"and everybody's" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجميع
        
    • و الجميع
        
    • وكل شخص
        
    • والكل
        
    • و الكل
        
    • وكُلّ شخص
        
    • وكل فرد
        
    But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. Open Subtitles ولكن يجب ان تنتطر حتى ان تظلم والجميع ذهبوا الى منازلهم
    A good man, the best man, was shot in broad daylight, and everybody's calling it a senseless act. Open Subtitles رجل صالح بل الأفضل قٌتل في وضح النهار، والجميع يعتبرونه عملا بلا معنى
    and everybody's headed down to Child Soldier Field to catch all the action. Open Subtitles و الجميع مُتجه إلى ملعب الطفل الجندى ليلحق بكل الحركة
    I was just in the bathroom, and everybody's talking about how crazy this is. Open Subtitles كنت بالحمام لتوي، و الجميع كانوا يتحدثون عن مدى قوة ما ستفعله.
    There's someone above you and someone below you and everybody's buying everybody dinner. Open Subtitles هناك دائما شخص اعلي منك وشخص اقل وكل شخص يأخذ الآخر للعشاء
    We put the Peachoid behind us, and everybody's happy. Open Subtitles لقد وضعنا البرج الخوخائي خلفنا. والكل سعداء.
    and everybody's gonna love it because it's a vast improvement over my opponent's untenable wall nonsense. Open Subtitles و الكل سيحبها لأنني إنها تحسين كبير لمنافسي الضعيف بشأن جدار الهراء
    I get one thing I want, and everybody's got to jump all over me! Open Subtitles أَحْصلُ على شيءِ واحد أُريدُ، وكُلّ شخص أصبحَ لقَفْز في جميع أنحاء ني!
    You know, I'm getting older, and everybody's pregnant, and... Open Subtitles تعلمين .. العمر يمضي والجميع يحظى بأطفال من أصلابهم
    She just had me look into some farm managers while she was gone and everybody's all booked up this late in the season. Open Subtitles إنها طلبت مني أن أبحث عن بعض مديري المزارع أثناء غيابها وحسب والجميع توقف عن ذلك نظراً لنهاية الموسم
    and everybody's, you know, crying their eyes out and the camp prisoners are all just looking at these people crying and he still can't cry. Open Subtitles والجميع تعلم .. كانوا يبكون ومساجين المخيم كانوا فقط ينظروا على هؤلاء الناس يبكون
    Now we're in the middle of my diner, arguing, and everybody's going outside with their food and drinks. Open Subtitles وها نحن في وسط مقهاي، نتجادل، والجميع يغادرون ومعهم طعامهم وشرابهم.
    I like the part where I go in, and everybody's waiting for me, and they say, Open Subtitles أحب الجزء عندما أدخل والجميع ينتظرني و يقولون
    So, that means that they're hearing something different and everybody's thinking something different. Open Subtitles لذلك، وهذا يعني أنهم شيء مختلف السمع والجميع التفكير شيئا مختلفا.
    Everybody gets together, and you start hurling insults at the one guy, and everybody's laughing, and everybody is hugging each other. Open Subtitles الجميع يجلسون مع بعضهم و البدء بتوجيه الإهانات لشخص معين، والجميع يضحكون، و الجميع يعانقون بعضهم،
    Now the socialists raised their wages and everybody's happy. Open Subtitles الآن رفع الاجتماعيون رواتبهم و الجميع سعداء.
    I'm mad at everybody. and everybody's mad at me,too,I guess. Open Subtitles أنا غاضبة على الجميع و الجميع غاضب عليّ , على ما اظن
    Apparently,there's a flu going around,and everybody's dropping like flies. Open Subtitles فمن الظاهر أن هناك وباء انفلونزا يحوم بالجوار و الجميع يتساقط فى شركه كالذباب
    and everybody's there, and everybody's got their phone, Open Subtitles وكل شخص هناك .. كل شخص أحضروا هواتفهم
    "So you wind up in prison and everybody's up in your face Open Subtitles "لذا ينتهي بك في السجن وكل شخص متروك في نظرك
    And it was really far away, and everybody's fine, okay? Open Subtitles وكان بعيدًا جدا، والكل على مايرام، حسنا؟
    Everybody's doing it and everybody's know it's going on and therefore nobody should rely on these analysts anyway Open Subtitles لم يكن أنت مخطئ ، لقد كان الكل يفعلون ذلك و الكل يعلمون أن الأمر مستمر لذلك يجب ألا يعول أحد على هؤلاء المحللين أطلاقا
    Music's pumpin', and everybody's showing off their wheels. Open Subtitles pumpin الموسيقى '، وكُلّ شخص التَباهي عجلاتهم.
    If we wanna get back in the black, we need a bigger chapter and everybody's gotta pull their weight. Open Subtitles اذا أردنا أن نرجع الى سابق عهدنا نحتاج الى عصابة أكبر , وكل فرد عليه أن يفعل مابوسعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus