Reaffirms Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14, 2001/15 and 2003/2; | UN | 1 - يعيد تأكيد مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 98/14، و 2001/15، و 2003/2؛ |
Reaffirms Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14, 2001/15 and 2003/2; | UN | 1 - يعيد تأكيد مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 98/14، و 2001/15، و 2003/2؛ |
1. Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15 and 2003/2. | UN | 1 - منذ عام 1993، تُنفذ المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة بمقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15 و 2003/2. |
Reaffirms Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14 and 2001/15; | UN | 1 - يكرر التأكيد على مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقرري المجلس التنفيذي 98/14 و 2001/15؛ |
Reaffirms Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14 and 2001/15; | UN | 1 - يكرر التأكيد على مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقرري المجلس التنفيذي 98/14 و 2001/15؛ |
The team reviewed extensive programme documentation, General Assembly resolutions and Executive Board decisions in addition to numerous progress reports, regular monitoring data, and institutional reports. | UN | واستعرض الفريق الوثائق البرنامجية المفصَّلة وقرارات الجمعية العامة وقرارات المجلس التنفيذي بالإضافة إلى العديد من التقارير المرحلية وبيانات الرصد المنتظم والتقارير المؤسسية. |
1. Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14 and 2001/15. | UN | 1 - منذ عام 1993، تنفذ المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15. |
4. All HDI projects continue to be formulated and implemented in strict compliance with Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14 and 2001/15. | UN | 4 - ظلت جميع مشاريع مبادرة التنمية البشرية تصاغ وتنفذ على نحو يتقيد تقيدا صارما بمقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15. |
Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2, 2005/3, 2005/42, 2006/2 and 2006/31. | UN | 1 - يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعداته إلى ميانمار منذ عام 1993 وفقا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15 و 2003/2 و 2004/2 و 2005/3 و 2005/42 و 2006/2 و 2006/31. |
Since 1993 UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2 and 2005/3. | UN | 1 - يجري منذ عام 1993، تقديم مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1، و 98/14، و 2001/15، و 2003/2، و 2004/2، و 2005/3. |
1. Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2 and 2005/3. | UN | 1 - منذ عام 1993، تجري المساعدة التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار بما يتفق مع المبادئ التوجيهية المحددة بمقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15 و 2003/2 و 2004/2 و 2005/3. |
Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2, 2005/3, 2005/42, 2006/2, 2006/31, 2007/36, 2009/24 and 2010/30. | UN | 1 - منذ عام 1993، ما برحت مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لميانمار تقدم وفقا للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15 و 2003/2 و 2004/2 و 2005/3 و 2005/42 و 2006/2 و 2006/31 و 2007/36 و 2009/24 و 2010/30. |
Since 1993, UNDP assistance to Myanmar has been carried out in compliance with the guidelines established in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1, 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2, 2005/3, 2005/42, 2006/2, 2006/31, and 2007/36. | UN | 1 - منذ عام 1993، تُنفذ المساعدة المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى ميانمار طبقا للمبادئ التوجيهية المحددة في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقررات المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14 و 2001/15 و 2003/2 و 2004/2 و 2005/3 و 2005/42 و 2006/2 و 2006/31، و 2007/36. |
(a) Achieving the Millennium Development Goals and addressing the impact of climate change, with emphasis on Africa and the least developed countries, in response to General Assembly resolution 62/208 and Executive Board decisions 2007/32, 2008/14 and 2009/9; | UN | (أ) تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي لأثر تغير المناخ مع التركيز على أفريقيا وأقل البلدان نموا، وذلك استجابة لقرار الجمعية العامة 62/208 ومقررات المجلس التنفيذي 2007/32 و 2008/14 و 2009/9؛ |
(a) " UNOPS " shall mean the United Nations Office for Project Services, as established pursuant to General Assembly decision A/48/501 and ... and Executive Board decisions 95/-, 94/32 and 94/12; | UN | )أ( يعني مصطلح " مكتب خدمات المشاريع " مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، المنشأ عملا بمقرر الجمعية العامة ٤٨/٥٠١ و ... ومقررات المجلس التنفيذي ٩٥/-، و ٩٤/٣٢ و ٩٤/١٢؛ |
Introduction UNDP assistance to Myanmar since 1993 has been provided in strict compliance with Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1 and 98/14. | UN | 1 - قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة إلى ميانمار منذ عام 1993 ضمن إطار معنون " مبادرة التنمية البشرية " مع الامتثال الدقيق لمقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقرري المجلس التنفيذي 96/1 و 98/14. |
Recalls General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 on the functions of the Executive Board (paragraph 22) and Executive Board decisions 96/6 of 19 January 1996 and 96/45 of 13 September 1996, as reflected in DP/2003/CRP.6, on rationalization of documentation; | UN | 1 - يذكِّر بقرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن وظائف المجلس التنفيذي (الفقرة 22) ومقرري المجلس التنفيذي 96/6 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 1996 و 96/45 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1996، على النحو الوارد في DP/2003/CRP.6، بشأن ترشيد الوثائق؛ |
Recalls General Assembly resolution 48/162 of 20 December 1993 on the functions of the Executive Board (paragraph 22) and Executive Board decisions 96/6 of 19 January 1996 and 96/45 of 13 September 1996, as reflected in DP/2003/CRP.6, on rationalization of documentation; | UN | 1 - يذكِّر بقرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 بشأن وظائف المجلس التنفيذي (الفقرة 22) ومقرري المجلس التنفيذي 96/6 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 1996 و 96/45 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1996، على النحو الوارد في DP/2003/CRP.6، بشأن ترشيد الوثائق؛ |
4. Also authorize the Administrator to mobilize non-core resources in order to supplement limited core resources for HDI activities proposed for the programme planning period (2002-2004) to be implemented in accordance with the guidelines set out in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 96/1 and 98/14. | UN | 4 - أن يأذن أيضاً لمدير البرنامج بتعبئة موارد غير أساسية من أجل استكمال الموارد الأساسية المحدودة للأنشطة المقترحة لمبادرة التنمية البشرية لفترة تخطيط البرنامج (2002-2004) لكي تنفذ وفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في مقرر مجلس الإدارة 93/21 ومقرري المجلس التنفيذي 96/1 و98/14. |
76. Successive General Assembly resolutions and Executive Board decisions have expanded the role of UNIFEM. | UN | 76 - لقد أدت قرارات الجمعية العامة وقرارات المجلس التنفيذي المتلاحقة إلى توسيع دور صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
The assessment was conducted in accordance with the guidelines set out in Governing Council decision 93/21 and Executive Board decisions 98/14, 2001/15, 2003/2, 2004/2, 2005/3, 2005/42, 2006/2, 2006/31, 2007/36, 2009/24, and 2010/30. | UN | وقد أجري التقييم وفقا للمبادئ التوجيهية المحددة في قرار مجلس الإدارة 93/21 وقرارات المجلس التنفيذي 98/14 و 2001/15 و 2003/2 و 2004/2 و 2005/3 و 2005/42 و 2006/2 و 2006/31 و 2007/36 و 2009/24 و 2010/30. |
3. Recalls Executive Board decisions 2009/22, 2010/32, 2011/10, 2012/27, and 2013/9 with respect to the joint roadmap to an integrated budget, and Executive Board decisions 2007/33, 2010/2, 2012/1, 2012/28, 2013/4, and 2013/18 with respect to the programming arrangements; | UN | ٣ - يشير إلى مقررات المجلس التنفيذي 2009/22 و 2010/32 و 2011/10 و 2012/27 و 2013/9 بخصوص خارطة الطريق صوب وضع ميزانية متكاملة، وبمقررات المجلس التنفيذي 2007/33 و 2010/2 و 2012/1 و 2012/28 و 2013/4، و 2013/18 بخصوص ترتيبات البرمجة؛ |