"and expected accomplishments on" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإنجازاته المتوقعة على
        
    • والإنجازات المتوقعة منه على
        
    • وإنجازاتها المتوقعة على
        
    • والإنجازات المتوقعة على
        
    • ويحقق إنجازاته المتوقعة على
        
    • وإنجازاته المتوخاة على
        
    • وإنجازاته المرتقبة على
        
    • وإنجازاته المنشودة على
        
    • والإنجازات المتوقعة منها على
        
    • والانجازات المتوقعة منه
        
    • والإنجازات المتوخاة
        
    • المتوقعة له
        
    • وإنجازاته المتوقعة شريطة
        
    • وإنجازاته المتوقّعة على
        
    • ويحقق الإنجازات المتوقعة منه
        
    41. The Office is expected to meet its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 41 - من المتوقع أن يحقق المكتب هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    12.36 The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that all stakeholders are fully engaged. UN 12-36 ينتظر أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض مشاركة جميع أصحاب المصلحة على الوجه الأكمل.
    26.18 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-18 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    29G.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 زاي-36 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    26.20 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-20 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    26.22 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 26-22 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.39 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-39 يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.54 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-54 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.61 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-61 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.71 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-71 ينتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.78 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-78 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.84 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-84 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    2.134 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-134 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:
    30.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external parties will cooperate in investigations. UN 30-37 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض تعاون الأطراف الخارجية مع التحقيقات.
    3.53 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there is political will on the part of Member States. UN 3-53 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض توافر الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء.
    29G.45 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 زاي-45 يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    2.46 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-46 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    2.97 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 2-97 ينتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي:
    28C.52 The Learning, Development and Human Resources Services Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of and will extend full cooperation to the Division. UN 28 جيم -52 من المتوقع أن تحقق شعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية أهدافها وإنجازاتها المتوقعة على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهود الشعبة وستتعاون معها تعاونا تاما.
    96. The Executive Office is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that the required human and financial resources are made available. UN 96 - من المتوقع أن ينجز المكتب التنفيذي هدفه والإنجازات المتوقعة على افتراض توافر الموارد البشرية والمالية.
    28G.31 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28 زاي-31 يتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة على افتراض:
    29F.36 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 واو-36 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوخاة على افتراض ما يلي:
    18.52 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) Government of members and associate members will be willing and able to implement ESCAP-promoted programmes and projects within the period; and (b) adequate extrabudgetary resources will be mobilized to ensure the necessary outreach and depth of technical cooperation activities. UN 18-52 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة على افتراض ما يلي: (أ) أن تتوافر القدرات والاستعداد لدى حكومات الأعضاء والأعضاء المنتسبين لتنفيذ البرامج والمشاريع التي تروج لها اللجنة ضمن الفترة المعنية؛ و (ب) أن يُعبّأ ما يكفي من الموارد الخارجة عن الميزانية لضمان ما يلزم من أنشطة التوعية وتعميق التعاون التقني.
    4.34 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) the political environment will be supportive of disarmament efforts; (b) Member States will be willing to implement recommendations; (c) the required data will be received in full and on time; and (d) there are no major shortfalls in extrabudgetary resources. UN 4-34 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المنشودة على افتراض ما يلي: (أ) أن تكون البيئة السياسية بيئة داعمة لجهود نزع السلاح؛ (ب) أن تبدي الدول الأعضاء استعدادها لتنفيذ التوصيات؛(ج) أن يتم استلام البيانات المطلوبة بكاملها وفي المواعيد المحددة؛ (د) ألا يكون هناك نقص كبير في التمويل.
    28C.31 The Policy and Strategic Planning Division is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that stakeholders will be supportive of the efforts of, and will extend full cooperation to the Division. UN 28 جيم-31 من المنتظر أن تحقق شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي أهدافها والإنجازات المتوقعة منها على افتراض أن الجهات المعنية ستدعم جهودها وتتعاون معها تماما.
    The subprogramme will achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 76- سيحقق البرنامج الفرعي أهدافه والانجازات المتوقعة منه بافتراض ما يلي:
    2.85 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the stakeholders fulfil their responsibilities and obligations under the established rules for the submission of documentation. UN 2-85 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي الأهداف والإنجازات المتوخاة بافتراض أن يفي أصحاب المصلحة بمسؤولياتهم والتزاماتهم المتعلقة بتقديم الوثائق وفقا للقواعد المرعية.
    28.38 The subprogramme will be expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 28-38 من المنتظر لهذا البرنامج الفرعي أن يحقق أهدافه والإنجازات المتوقعة له بافتراض ما يلي:
    31.16 The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that it receives timely feedback from clients and cooperation from external parties. UN 31-16 ينتظر أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة تلقيه بسرعة آراء العملاء وتعاون الأطراف الخارجية معه.
    29F.27 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: UN 29 واو - 27 يتوقّع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقّعة على افتراض أن:
    1.71 The programme of work is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that States see a convergence between their national interests and the upholding of the international protection regime and there is continued political will of all destinations for action to work towards ending the impunity of persistent violators of children's rights in situations of armed conflict. UN 1-71 يُتوقع لبرنامج العمل أن يبلغ أهدافه ويحقق الإنجازات المتوقعة منه انطلاقا من افتراض (أ) أن ترى الدول توافقا بين مصالحها الوطنية ومساندتها لنظام الحماية الدولي، (ب) أن تستمر الإرادة السياسية لكافة الجهات المعنية بالعمل على توجيه الجهود نحو إنهاء إفلات معتادي انتهاك حقوق الأطفال في حالات الصراعات المسلحة من العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus