While discussing the status of implementation, the Conference should focus on good practices and experiences in order to identify effective solutions to challenges. | UN | وعند مناقشة حالة التنفيذ، ينبغي أن يُركّز المؤتمر على الممارسات الجيدة والخبرات من أجل إيجاد الحلول الفعّالة للتحديات. |
Acknowledging also the importance of exchanging views and experiences in order to promote a better understanding of the role of public administration in development and to enhance international cooperation in this field, | UN | وإذ تعترف أيضا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات من أجل التشجيع على تحسين فهم دور الادارة العامة في إقامة وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
At the recent Eighth ASEAN Senior Officials Meeting on Social Welfare and Development, Member States had undertaken to strengthen cooperation and exchange information and experiences in order to better address issues affecting disadvantaged groups. | UN | وقد تعهدت الدول الأعضاء بتعزيز التعاون وتبادل المعلومات والخبرات من أجل التصدي بصورة أفضل للقضايا التي تهم الفئات المحرومة. |
Acknowledging also the importance of exchanging views and experiences in order to promote a better understanding of the role of public administration in development and to enhance international cooperation in this field, | UN | وإذ تعترف أيضا بأهمية تبادل اﻵراء والخبرات من أجل التشجيع على تحسين فهم دور الادارة العامة في التنمية وتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
We are cooperating with various countries, sharing knowledge and experiences in order to contribute to the collective efforts that need to be made to bring about better health worldwide. | UN | إننا نتعاون مع مختلف البلدان ونتشاطر المعرفة والخبرات بغية الإسهام في الجهود المشتركة التي يتعين أن تحقق رفع مستوى الصحة على صعيد العالم. |
(a) Cooperation among States on questions relating to persons belonging to minorities, in accordance with the Declaration, including, inter alia, exchanging information and experiences in order to promote mutual understanding and confidence (arts. 6 and 7); | UN | )أ( التعاون فيما بين الدول بشأن المسائل المتعلقة باﻷشخاص المنتمين الى أقليات وفقا لﻹعلان بما في ذلك، في جملة أمور، تبادل المعلومات والخبرات من أجل تعزيز التفاهم والثقة المتبادلين )المادتان ٦ و٧(؛ |
(a) Cooperation among States on questions relating to persons belonging to minorities, in accordance with the Declaration, including, inter alia, exchanging information and experiences in order to promote mutual understanding and confidence (arts. 6 and 7); | UN | )أ( التعاون فيما بين الدول بغية تعزيز احترام حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات وفقا لﻹعلان بما في ذلك، في جملة أمور، تبادل المعلومات والخبرات من أجل تعزيز التفاهم والثقة المتبادلين )المادتان ٦ و٧(؛ |
13. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for enhancing evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 13 - يشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة كأساس لتعزيز وضع السياسات القائمة على الأدلة وتبادل الممارسات الجيدة والخبرات من أجل تذليل العقبات ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
8. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for strengthening evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 8 - يشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة، كأساس لتعزيز وضع السياسات القائمة على الأدلة وتبادل الممارسات السليمة والخبرات من أجل تذليل العقبات ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
13. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for enhancing evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 13 - يشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة كأساس لتعزيز وضع السياسات القائمة على الأدلة وتبادل الممارسات الجيدة والخبرات من أجل تذليل العقبات ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
8. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for strengthening evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 8 - يشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة، كأساس لتعزيز وضع السياسات القائمة على الأدلة وتبادل الممارسات السليمة والخبرات من أجل تذليل العقبات ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
8. Further encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for strengthening evidence-based policymaking, and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 8 - يشجع كذلك الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة في حدود الموارد المتاحة، وأصحاب المصلحة الآخرين على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة، كأساس لتعزيز وضع السياسات القائمة على الأدلة، وتبادل الممارسات الجيدة والخبرات من أجل التغلب على الحواجز ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
13. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for enhancing evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 13 - يشجع الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة في حدود الموارد المتاحة لها، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة كأساس لتعزيز وضع السياسات استنادا إلى الأدلة، وتبادل الممارسات الجيدة والخبرات من أجل التغلب على الحواجز ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
13. Encourages Member States, the United Nations system, within its existing resources, and other stakeholders to improve data and statistics on disability, taking into account existing guidelines published by the United Nations, as a basis for enhancing evidence-based policymaking and to share good practices and experiences in order to overcome barriers and further advance disability-inclusive development; | UN | 13 - يشجع الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة في حدود الموارد المتاحة لها، والجهات المعنية الأخرى على تحسين البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية القائمة التي نشرتها الأمم المتحدة كأساس لتعزيز وضع السياسات استنادا إلى الأدلة، وتبادل الممارسات الجيدة والخبرات من أجل التغلب على الحواجز ومواصلة النهوض بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة؛ |
(a) Ensuring the sharing of knowledge and experiences in order to enable organizations to profit from best practices; | UN | (أ) ضمان تقاسم المعارف والخبرات بغية تمكين المنظمات من الاستفادة من أفضل الممارسات؛ |