"and expert meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • واجتماعات الخبراء
        
    • واجتماعات خبراء
        
    • واجتماعات للخبراء
        
    • وفي اجتماعات الخبراء
        
    • وعقد اجتماعات للخبراء
        
    • واجتماعات خبرائه
        
    Annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission, and expert meetings UN :: دورات سنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية واجتماعات الخبراء
    Expertise was brought to the mandated workshops and expert meetings by the Parties and organizations that participated. UN 15- أتيحت الخبرة لحلقات العمل واجتماعات الخبراء المكلف بعقدها عن طريق الأطراف والمنظمات المشتركة فيها.
    Types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    Intergovernmental and expert meetings of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities UN اجتماعات حكومية دولية واجتماعات خبراء للجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية
    Workshops and expert meetings on socio-economic information, methods and tools, data and observation and climate modelling will take place in 2008 UN حلقات عمل واجتماعات للخبراء في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابليـة للتأثر به والتكيف معه
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    They should also relate directly to technical assistance activities so as to ensure that the findings of studies and expert meetings could be followed up in the field. UN كما ينبغي أن تتصل مباشرة بأنشطة المساعدة التقنية بغية ضمان إمكانية متابعة نتائج الدراسات واجتماعات الخبراء في الميدان.
    Further subregional and expert meetings are scheduled for 2000. D. Regional developments in Europe UN وجرى تحديد مواعيد زمنية لانعقاد مزيد من الاجتماعات دون الإقليمية واجتماعات الخبراء خلال العام 2000.
    Further sub-regional and expert meetings are scheduled for 2000. UN وجرى تحديد مواعيد زمنية لانعقاد مزيد من الاجتماعات دون الإقليمية واجتماعات الخبراء خلال العام 2000.
    List of international and expert meetings UN قائمة بالاجتماعات الدولية واجتماعات الخبراء
    However, further efforts should be made to ensure that experts from civil society participate in the Commissions and expert meetings. UN ولكن لا بد من بذل جهود إضافية لضان مشاركة خبراء من المجتمع المدني في اللجان واجتماعات الخبراء.
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    The secretariat will process progress reports by developed countries and will assign staff to organize workshops and expert meetings. UN وستجهز الأمانة التقارير المرحلية المقدمة من البلدان المتقدمة وستكلف موظفين بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء.
    Secretariat staff will be assigned to organize related workshops and expert meetings, undertake analytical work and prepare technical documentation. UN وسيكلف موظفون في الأمانة بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء ذات الصلة، وبالاضطلاع بالعمل التحليلي وإعداد الوثائق الفنية.
    Representatives of the organization have participated in forums and expert meetings in Geneva and New York. UN شارك ممثلو المنظمة في المنتديات واجتماعات الخبراء التي عقدت في جنيف ونيويورك.
    It seconded a staff member to the UNCED secretariat from January 1991 to July 1992 and participated in and contributed to the various UNCED preparatory committees and expert meetings. UN ثم شارك وساهم في اللجان التحضيرية واجتماعات الخبراء المختلفة للمؤتمر المذكور.
    Since the Conference, OHCHR has been active in promoting human rights and defining the post-2015 development agenda through research, advocacy, consultations and expert meetings. UN ومنذ انعقاد المؤتمر والمفوضية تقوم بدور نشط في تعزيز حقوق الإنسان وتحديد معالم خطة التنمية لما بعد عام 2015، وذلك من خلال البحوث والدعوة وإجراء المشاورات واجتماعات الخبراء.
    In this connection, UNESCO has provided technical assistance and organized intergovernmental and expert meetings in conjunction with SELA. UN وقدمت اليونسكو المساعدة التقنية بصدد المواضيع ونظمت عقد اجتماعات حكومية دولية واجتماعات خبراء بمشاركة المنظومة الاقتصادية.
    It will consider additional means to collect relevant information, including through consultations and expert meetings. UN وسينظر في وسائل إضافية لجمع معلومات ذات صلة، بطرق منها عقد مشاورات واجتماعات خبراء.
    In the field of copyright, WIPO has cooperated with the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization and the Governments of the region through the organization of seminars, training courses and expert meetings. UN وفي مجال حقوق النشر، تعاونت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومع حكومات المنطقة، عن طريق تنظيم حلقات دراسية ودورات تدريبية واجتماعات للخبراء.
    The Forum secretariat has participated in several Inter-Agency and expert meetings on Millennium Development Goal Indicators and has collaborated, with FAO and other organizations, in the Subgroup on Environment. UN وشاركت أمانة المنتدى في عدة اجتماعات مشتركة بين الوكالات وفي اجتماعات الخبراء المعنية بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وتعاونت مع منظمة الأغذية والزراعة وغيرها من المنظمات في إطار الفريق الفرعي المعني بالبيئة.
    This is particularly the case with recommendations requesting studies and expert meetings. UN وينطبق ذلك بالأخص على التوصيات المطلوب فيها إجراء دراسات وعقد اجتماعات للخبراء.
    During its country visits, sessions and expert meetings, the Working Group engaged in consultations with a range of stakeholders to exchange views regarding the impact on human rights of private military and security companies and approaches to effective regulation of their activities. UN وأجرى الفريق العامل، أثناء زياراته القطرية واجتماعات خبرائه مشاورات مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة لتبادل وجهات النظر حول تأثير الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على حقوق الإنسان ونهج تنظيم أنشطتها بشكل فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus