"and export controls" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضوابط التصدير
        
    • ومراقبة الصادرات
        
    • وضوابط الصادرات
        
    • والرقابة على الصادرات
        
    • ضوابط التصدير
        
    • وتدابير الرقابة على الصادرات
        
    • والضوابط المفروضة على الصادرات من
        
    National regulations and export controls of appropriate standards in that field should be strengthened and effectively implemented. UN وينبغي تعزيز الأنظمة الوطنية وضوابط التصدير ذات المعايير المناسبة في هذا المجال وتنفيذها تنفيذا فعالا.
    Issuance of Kimberley Process certificates and export controls UN إصدار شهادات عملية كيمبرلي وضوابط التصدير
    International commodity agreements for cocoa and coffee have been renewed in recent years but without their earlier provisions for price support schemes such as buffer stocks and export controls. UN وقد جددت في السنوات اﻷخيرة اتفاقات السلع اﻷساسية الدولية المتعلقة بالكاكاو والبن بعد إسقاط اﻷحكام السابقة المتصلة بمخططات دعم اﻷسعار من قبيل المخزونات الاحتياطية وضوابط التصدير.
    These visits have allowed us to address issues connected with effective implementation of non-proliferation and export controls. UN وقد مكّنتنا هذه الزيارات من معالجة مسائل مرتبطة بالتطبيق الفعال لضوابط عدم الانتشار ومراقبة الصادرات.
    New legislation is in preparation on the enforcement of Security Council resolutions, terrorist financing and export controls. UN وقانون جديد قيد الإعداد بشأن إنفاذ قرارات مجلس الأمن ومكافحة تمويل الإرهاب ومراقبة الصادرات.
    The transfer of such technology should be implemented by States parties in a transparent and realistic manner within the framework of the pertinent paragraphs on technology transfer and export controls of decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference and in accordance with the relevant provisions of the Non-Proliferation Treaty. UN وينبغي أن تقوم الدول الأطراف بنقل هذه التكنولوجيا بطريقة تنم عن الشفافية والواقعية وفقا للفقرات المتعلقة بنقل التكنولوجيا وضوابط الصادرات التي ترد في المقرر 2 الصادر عن المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 لمعاهدة عدم الانتشار وتمديد تلك المعاهدة، وللأحكام ذات الصلة من معاهدة عدم الانتشار.
    Scope of the arms embargo: weapons of mass destruction and export controls UN نطاق الحظر المفروض على الأسلحة: أسلحة الدمار الشامل والرقابة على الصادرات
    This includes preventing illicit trafficking of nuclear, chemical and biological weapons-related materials through measures such as accounting for, securing and physically protecting such materials and improving border security and export controls. UN ويشمل هذا منع الاتجار غير المشروع بالمواد المتصلة بالأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية باتخاذ تدابير مثل حصر هذه المواد وصونها وتوفير الحماية المادية لها وتحسين أمن الحدود وضوابط التصدير.
    Successes in this endeavour hinged largely on the effective implementation of the internal and export controls necessary for participation in the Kimberley Process Certification Scheme (KPCS). UN واعتمد ما تحقق من نجاحات في هذا المسعى إلى حد بعيد على التنفيذ الفعال للضوابط الداخلية وضوابط التصدير اللازمة للمشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.14 Safeguards and export controls: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.14 الضمانات وضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Israeli law and export controls encompass all aspects of the firearms trade: negotiations, production, licensing, marketing and registration, and are strictly enforced. UN وتشمل القوانين وضوابط التصدير الإسرائيلية كل الجوانب التي تنطوي عليها تجارة الأسلحة النارية: المفاوضات، والإنتاج، والترخيص، والتسويق والتسجيل، ويتم تنفيذها بشكل صارم.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN وقد اعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    The Conference adopted in decision 2 a number of principles and objectives related to safeguards and export controls, which are reproduced in annex II below. UN واعتمد المؤتمر في المقرر 2 عددا من المبادئ والأهداف المتعلقة بالضمانات وضوابط التصدير أعيد نسخها في المرفق الثاني أدناه.
    There was a need for joint efforts to include countries outside the scope of the Treaty, inter alia by expanding IAEA verification activities in their territories and enhancing national legislation in the area of nuclear material accounting, control and physical protection, and export controls. UN وتقوم الحاجة إلى بذل جهود مشتركة لإشراك البلدان خارج نطاق المعاهدة، وذلك في جملة أمور بتوسيع أنشطة التحقق التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أراضي تلك البلدان وتعزيز التشريعات الوطنية في مجال حسابات المواد النووية والمراقبة والحماية المادية وضوابط التصدير.
    Mr. Dmitry Kiku, Russian Federation (customs and export controls) UN السيد دميتري كيكو، الاتحاد الروسي (الجمارك ومراقبة الصادرات)
    The Guidelines are binding upon Sweden's Agency for Non-proliferation and export controls when deciding on licences for export of military equipment. UN والمبادئ التوجيهية ملزمة للوكالة السويدية المعنية بعدم الانتشار ومراقبة الصادرات عند بتها في تراخيص تصدير المعدات العسكرية.
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.14 Working paper on safeguards and export controls, submitted by the Islamic Republic of Iran UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.14 ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية بشأن الضمانات ومراقبة الصادرات
    In general, we regard PSI as an integral component of the global strategy to strengthen international regimes for the nonproliferation of WMD and export controls. UN وفي الجملة، فإننا ننظر إلى المبادرة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجية العالمية الرامية إلى تعزيز النظم العالمية في مجال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ومراقبة الصادرات.
    76. He stressed the urgent nature of engaging in a dialogue with India, Israel and Pakistan, with a view to ensuring their compliance with international standards on non-proliferation and export controls. UN 76 - وشدد على الطبيعة الملحَّة للدخول في حوار مع الهند وإسرائيل وباكستان، بغية ضمان امتثالها للمعايير الدولية المتعلقة بعدم الانتشار وضوابط الصادرات.
    The United Kingdom's second report gives full details on licensing and export controls. UN ويقدم التقرير الثاني للمملكة المتحدة تفاصيل كاملة عن الترخيص والرقابة على الصادرات.
    1. The EU regards the international treaty regimes and export controls arrangements as important tools in preventing the spread of weapons of mass destruction (WMD). UN 1 - يرى الاتحاد الأوروبي أن نظم المعاهدات الدولية وترتيبات ضوابط التصدير تشكل أدوات مهمة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Multilateral approaches within the United Nations framework could go a long way to help generate political support and consolidate international consensus on non-proliferation and export controls. UN فهذه النهج يمكنها أن تقطع أشواطا طويلة نحو المساعدة على حشد التأييد السياسي لتوافق الآراء الدولي بشأن منع الانتشار وتدابير الرقابة على الصادرات وتوطيده.
    The Department for Business, Innovation and Skills makes available to exporters, traders and intermediaries comprehensive information on sanctions and export controls through its website pages, notices to exporters, and a programme of seminars and training courses; it also works closely with trade promotion bodies and relevant trade associations. UN وتتيح وزارة الأعمال والابتكار والمهارات للمصدرين والتجار والوسطاء معلومات شاملة عن الجزاءات والضوابط المفروضة على الصادرات من خلال صفحات موقعها على شبكة الإنترنت، والإشعارات الموجهة إلى المصدرين، وبرنامج من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية؛ وهي تعمل أيضا على نحو وثيق مع هيئات الترويج للتجارة والرابطات التجارية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus