9. The proposal also includes projected resources for other assessed and extrabudgetary contributions. | UN | 9 - ويتضمن المقترح أيضا الموارد المتوقعة للمساهمات الأخرى المقررة والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
With the combined funding from voluntary assessed contributions as its regular budget, and extrabudgetary contributions from the parties, its workplan is adopted by the Conference of the Parties and executed by the Convention secretariat. | UN | وبفضل التمويل المشترك المتأتي من المساهمات الطوعية المقدرة التي تشكل ميزانيتها العادية، والمساهمات الخارجة عن الميزانية المتأتية من الأطراف، يعتمد مؤتمر الأطراف خطة عمل تنفذها أمانة الاتفاقية. |
f/ Including contributions to the International Emergency Food Reserves and extrabudgetary contributions. | UN | )و( بما في ذلك المساهمات في الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
Other trust funds and extrabudgetary contributions | UN | الصناديق الاستئمانية الأخرى والمساهمات من خارج الميزانية |
With regular budget resources from UNCTAD and ILO and extrabudgetary contributions from international research foundations, resource requirements have been mobilized and work has begun. | UN | وقد تمت تعبئة الموارد اللازمة وشُرع في العمل بتمويل من موارد الميزانية العادية للأونكتاد ومنظمة العمل الدولية وبمساهمات خارجة عن الميزانية مقدمة من مؤسسات البحوث الدولية. |
UNIDO used the average annual United Nations rate of exchange for 2007 of US$ 1 = Euro0.7328 to convert its regular and extrabudgetary contributions into United States dollars. | UN | واستخدمت اليونيدو المعدل السنوي لسعر الصرف الذي اعتمدته الأمم المتحدة لعام 2007 وهو 0.7328 يورو للدولار الواحد لتحويل مساهماتها العادية والخارجة عن الميزانية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
d Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (د) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
d Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (د) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
d Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (د) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية |
f/ Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | )و( بما في ذلك المساهمات في الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
d Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (د) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
f Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
f/ Includes contributions to the International Emergency Food Reserve and extrabudgetary contributions. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
738. The Office of the High Commissioner for Human Rights has been forced to divert, when and where possible, resources from the regular budget and extrabudgetary contributions approved for specific tasks to respond to the most urgent needs of peacekeeping operations. | UN | ٧٣٨ - وقد اضطرت مفوضية حقوق الإنسان إلى القيام، متى وحيثما أمكن، بتحويل الموارد من الميزانية العادية والمساهمات الخارجة عن الميزانية المعتمدة، لأداء مهام محددة تلبية لاحتياجات عمليات حفظ السلام الأكثر إلحاحاً. |
At a time when funding from UNDP has declined, there has been an increase in assessed contributions and extrabudgetary contributions to the operational activities of the specialized agencies from other sources, from US$ 783 million in 1987 to US$ 1,052 million in 1993. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه مع انخفاض التمويل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كانت هناك زيادة في اﻷنصبة المقررة والمساهمات الخارجة عن الميزانية في اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة المقدمة من مصادر أخرى حيث زادت من ٧٨٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٨٧ الى ٠٥٢ ١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣. |
At a time when funding from UNDP has declined, there has been an increase in assessed contributions and extrabudgetary contributions to the operational activities of the specialized agencies from other sources, from US$ 783 million in 1987 to US$ 1,052 million in 1993. | UN | وفي الوقت نفسه، فإنه مع انخفاض التمويل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كانت هناك زيادة في اﻷنصبة المقررة والمساهمات الخارجة عن الميزانية في اﻷنشطة التنفيذية للوكالات المتخصصة المقدمة من مصادر أخرى حيث زادت من ٧٨٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٨٧ الى ٠٥٢ ١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣. |
(c) Contributions to other United Nations funds and programmes, which includes both contributions to regular budget and extrabudgetary contributions to United Nations entities and programmes comprising some programmes of the United Nations Secretariat, regional commissions, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). | UN | (ج) المساهمات المقدمة إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، التي تشمل المساهمات المقدمة للميزانية العادية والمساهمات الخارجة عن الميزانية المقدمة لكيانات وبرامج الأمم المتحدة التي تضم بعض برامج الأمانة العامة للأمم المتحدة، واللجان الإقليمية، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (أونكتاد). |
4. Other trust funds and extrabudgetary contributions | UN | 4 - الصناديق الاستئمانية الأخرى والمساهمات من خارج الميزانية |
With regular budget resources from UNCTAD and ILO and extrabudgetary contributions from international research foundations, the first phase of the project will be completed in mid-2005, including an operational econometric simulation framework, policy analysis papers and capacity building in this area for staff of several PA ministries. | UN | وبتمويل من موارد الميزانية العادية للأونكتاد ومنظمة العمل الدولية، وبمساهمات خارجة عن الميزانية مقدمة من مؤسسات بحوث دولية، سوف تنجز المرحلة الأولى من هذا المشروع في منتصف عام 2005، بما في ذلك إعداد إطار تشغيلي لمحاكاة النماذج الاقتصادية، وورقات تحليل للسياسات وبناء القدرات في هذا المجال لصالح موظفي عدة وزارات تابعة للسلطة الفلسطينية. |
Assessed and extrabudgetary contributions to the United Nations specialized and technical agencies: 1993-2003 | UN | المساهمات المقررة والخارجة عن الميزانية المقدمة إلى الوكالات المتخصصة والفنية التابعة للأمم المتحدة: 1993-2003 |