"and fact sheets" - Traduction Anglais en Arabe

    • وصحائف وقائع
        
    • وصحائف الوقائع
        
    • وصحف وقائع
        
    • وورقات حقائق
        
    • وصفائح وقائع
        
    • وصحائف حقائق
        
    • وصحائف وقائعية
        
    • وورقات المعلومات
        
    (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklets and fact sheets on activities of the Committee on Human Settlements; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم الجدارية والعلب الإعلامية: كتيبات وصحائف وقائع عن أنشطة لجنة المستوطنات البشرية؛
    The Department prepared backgrounders and fact sheets and collaborated with OHCHR and other partners in the organization of media or other special events for many of these Days. UN وأعدَّت الإدارة مواد معلومات أساسية وصحائف وقائع وتعاونت مع المفوضية وشركاء آخرين في تنظيم أحداث إعلامية أو أحداث أخرى خاصة للاحتفال بالكثير من هذه الأيام.
    Placing information about potential funds and fact sheets about financing mechanisms on the Basel resource mobilization internet site. UN تم وضع معلومات عن الأموال المحتمل الحصول عليها وصحائف وقائع عن آليات التمويل على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    Booklets, pamphlets and fact sheets: UN الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع: في التخطيط والإدارة
    Also, a communications kit developed in 2006-2007, comprising papers, brochures and fact sheets, has helped to clarify the role and operations of the Global Mechanism. UN وبالمثل، ساعد الملف الصحفي الذي وضع في الفترة 2006-2007 والمؤلف من ورقات وكتيبات وصحف وقائع على توضيح دور الآلية العالمية وعملياتها.
    (iv) Booklets and fact sheets. One fact sheet each on water management and on water and health; UN ' ٤` كتيبات وورقات حقائق - ورقة حقائق واحدة عن كل من إدارة المياه، والمياه والصحة؛
    Success stories of land restoration around the world and fact sheets have been posted on the website. UN وقد نُشرت في الموقع الشبكي قصص تجارب ناجحة في مجال إصلاح الأراضي في جميع أنحاء العالم، وصحائف وقائع.
    It supplied human rights documentation and fact sheets to the Commission and reviewed the draft decree organizing its work. UN وقدمت إلى اللجنة وثائق وصحائف وقائع تتعلق بحقوق الإنسان واستعرضت مشروع المرسوم المتعلق بتنظيم عملها.
    Comments and responses relating to the draft report and fact sheets are set out in document UNEP/POPS/POPRC.10/INF/9. UN وترد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/INF/9، تعليقات وإجابات تتعلق بمشروع التقرير وصحائف وقائع.
    Its global research and development statistics database is available online at www.uis.unesco.org, and it has published thematic bulletins and fact sheets on topics such as the evolution of research and development expenditure in the world, the application of bibliometrics to developing countries and women in science and technology. UN وقد أنتج نشرات مواضيعية وصحائف وقائع بشأن موضوعات من قبيل تطور الإنفاق على البحث والتنمية في العالم، وتطبيق طرائق قياس النصوص والمعلومات على البلدان النامية، والمرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    My delegation is working with the Russian delegation to submit texts and fact sheets on these initiatives and agreements later in the week to become official CD documents. UN ويعمل وفد بلدي مع الوفد الروسي على تقديم نصوص وصحائف وقائع عن هذه المبادرات والاتفاقات في وقت لاحق هذا اﻷسبوع لكي تصبح من الوثائق الرسمية للمؤتمر.
    75. UNIS distributed material for the observance of special days -- including messages of the Secretary-General, media advisories, booklets and fact sheets -- to the press, delegates, NGOs and the general public. UN 75 - ووزعت الدائرة مواد تتعلق بالاحتفال بالأيام الخاصة، بما في ذلك رسائل من الأمين العام، وبيانات إرشادية إعلامية، وكتيبات، وصحائف وقائع على الصحافة والوفود والمنظمات غير الحكومية والجمهور.
    (vii) Booklets, pamphlets and fact sheets: publish the monthly bulletin of Tribunal activities; UN `7 ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع: إصدار النشرة الشهرية التي تورد معلومات عن أنشطة المحكمة؛
    To make analyses more useful to the media, a number of companion documents, such as press summary and fact sheets, need to be prepared. UN ولجعل التحليلات أكثر فائدة لوسائط الإعلام، ينبغي تجهيز عدد من الوثائق المصاحبة، مثل الملخصات الصحفية وصحائف الوقائع.
    Re-categorized under Booklets, pamphlets and fact sheets UN أعيد تصنيفها تحت الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع
    In addition, a limited number of publications and fact sheets were produced. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُصدر عدد محدود من المنشورات وصحائف الوقائع.
    Printing of leaflets, banners, posters and fact sheets in all United Nations languages, as appropriate UN طباعة المنشورات والنشرات، والملصقات، وصحائف الوقائع بجميع لغات الأمم المتحدة حسب الاقتضاء
    (v) Booklets, pamphlets and fact sheets. Publication of the Monthly Bulletin of Tribunal activities; UN ' ٥ ' الكتيبات، والنشرات وصحائف الوقائع الخ: إصدار نشرة شهرية عن أنشطة المحكمة؛
    III. Booklet, pamphlets and fact sheets UN ثالثاً - كتيبات ونشرات وصحف وقائع
    (iv) Booklets and fact sheets. One fact sheet each on water management and on water and health; UN ' ٤ ' كتيبات وورقات حقائق - ورقة حقائق واحدة عن كل من إدارة المياه، والمياه والصحة؛
    Accordingly, this output will be adapted in favour of more targeted substantive activities, including customized guidebooks and fact sheets. UN وبناء على ذلك، سيُعدّل هذا الناتج بحيث يجري تنفيذ أنشطة فنية ذات أهداف محددة بصورة أدقّ، منها أدلة وصفائح وقائع بمواصفات محددة.
    Educational materials include an information guide to the employers and fact sheets. UN تشمل المواد التعليمية كتاباً إرشادياًّ في مجال الإعلام لأرباب العمل وصحائف حقائق.
    The Department of Public Information issued press releases and fact sheets on women’s human rights. UN وأصدرت إدارة شؤون اﻹعلام نشرات صحفية وصحائف وقائعية عن حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة.
    Nationwide public information campaign on security, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and fact sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events UN تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن الأمن، تشمل إصدار أخبار أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، وتنظيم إحاطات إعلامية أسبوعية للصحافيين والمشاركة في مناسبات التوعية المجتمعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus