"and falsification of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية
        
    • وتزوير
        
    • وتزييف
        
    • والتزوير في
        
    • والتزييف
        
    • وتزويرها
        
    Report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and Falsification of identity and related crimes UN تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بذلك من جرائم
    Report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and Falsification of identity and related crimes UN تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم
    Further, the crimes of fraud and Falsification of documents or false statements were among those listed in provisions regarding the involvement of a criminal organization in the commission of crimes, thus entailing more severe sanctions. UN وعلاوة على ذلك، فإن جرائم الاحتيال وتزوير الوثائق أو البيانات الكاذبة هي من الأمور المدرجة في الأحكام المتعلقة بضلوع منظمة إجرامية في ارتكاب الجرائم، الأمر الذي يترتب عليه فرض عقوبات أكثر صرامة.
    The Commission was also cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in the field of fraud and Falsification of identity. UN وتتعاون اللجنة أيضاً مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الاحتيال وتزوير الهوية.
    The Special Administrative Region has adopted measures to prevent forgery and Falsification of documents, including the alteration of valid documents. UN وقد اعتمدت المنطقة الإدارية الخاصة إجراءات لمنع تزوير وتزييف الوثائق، بما في ذلك إدخال التغييرات على الوثائق السليمة.
    (a) During the execution of three projects in Bolivia, the manipulation of public documents, including quotations, invoices and Falsification of signatures in payrolls for daily subsistence allowance, were detected. UN (أ) أثناء تنفيذ ثلاثة مشاريع في بوليفيا كُشفت حالات تلاعب في مستندات رسمية، شملت الأسعار المقدمة والفواتير والتزوير في التوقيع على كشوف المرتبات من أجل الحصول على بدل المعيشة اليومي.
    Periodic training courses are offered by the Ministry of the Interior for staff at points of entry and departure that equip them with the technical means of detecting the forgery and Falsification of passports and travel documents. UN - الدورات التدريبية التي تنظمها وزارة الداخلية بصفة دورية للعاملين لديها في منافذ الدخول والخروج لتزويدهم بالوسائل الفنية والتقنية المساعدة لكشف عمليات تزوير جوازات ووثائق السفر والتزييف.
    4. Legal and administrative provisions to prevent counterfeiting and Falsification of travel documents UN 4 - الأحكام القانونية والإدارية الرامية إلى منع تزييف وثائق السفر وتزويرها
    Report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and Falsification of identity and related crimes UN تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم
    Report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and Falsification of identity and related crimes UN تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم
    Report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and Falsification of identity and related crimes UN تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم
    A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN كما تكلّم ممثّل كندا بصفته مقرّر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. UN كما تكلّم ممثّل كندا بصفته مقرّر فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بإعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية.
    The authors claim that they did not complain in relation to the intimidation incidents and Falsification of votes for fear of reprisals. UN ويدّعي أصحاب البلاغ أنهم لم يتقدموا بشكاوى فيما يتعلق بأحداث التخويف وتزوير الأصوات خوفاً من أعمال انتقامية.
    As can be seen from the above-mentioned letter, the Zagreb authorities tend to resort to half-truths and Falsification of historical facts. UN وتميل سلطات زغرب، كما يتضح من الرسالة السالفة الذكر، إلى تقديم أنصاف الحقائق وتزوير الوقائع التاريخية.
    2.4 In Cameroon, various criminal complaints of fraud, aggravated fraud and Falsification of private business documents were filed against the author. UN 2-4 وفي الكاميرون، كان صاحب البلاغ موضع شكاوى جنائية مختلفة تتعلق بجرائم الاحتيال والاحتيال الخطير وتزوير وثائق تجارية خاصة.
    Despite this, the representatives of the SPT obtained the vast majority of votes in at least three single-mandate districts. However, as a result of fraud and Falsification of votes, the party's representatives were not admitted to the Parliament. UN وعلى الرغم من ذلك، حصل ممثلو الحزب الاشتراكي لطاجيكستان على أغلبية كبيرة من الأصوات في ثلاثة دوائر ذات مقعد واحد على الأقل لكن ممثلي الحزب لم يُقبلوا في البرلمان نتيجة عمليات الاحتيال وتزوير الأصوات.
    As a way of solving the problems of trafficking in persons and Falsification of travel documents that can be used for terrorist activities or purposes, the Directorate of Migration and Naturalization has taken the following action: UN بغية التغلب على مشاكل تهريب الأشخاص وتزوير وثائق السفر التي يمكن استخدامها للأنشطة أو الأغراض الإرهابية، اتخذت إدارة الهجرة والتجنس الإجراءات التالية:
    § 223 - § 225: Forgery and Falsification of documents UN § البند 223 - البند 225: تزوير وتزييف الوثائق
    Various measures have been adopted in order to prevent the counterfeiting and Falsification of these documents. UN وقد وضعت عدة تدابير لتفادي ومنع تزوير وتزييف هذه الوثائق.
    As well as creating a new offence of people smuggling, it is proposed to introduce new offences covering the forgery and Falsification of New Zealand travel documents, the distribution and disposal of false documents and fraud by officials. UN وإلى جانب إحداث جريمة جديدة هي جريمة تهريب الأشخاص، يقترح إحداث جرائم جديدة تشمل تزوير وتزييف وثائق السفر النيوزيلندية، وتوزيع الموظفين لوثائق مزورة وتداولها والتدليس بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus