"and family life" - Traduction Anglais en Arabe

    • والحياة الأسرية
        
    • والحياة العائلية
        
    • وحياة الأسرة
        
    • وفي الحياة الأسرية
        
    • والحياة الأُسرية
        
    • وفي حياة أسرية
        
    • والأسرية
        
    • وحياتهم الأسرية
        
    • وحياتهن الأسرية
        
    • وفي حياة أُسرية
        
    • وحياته الأسرية
        
    • والعائلية
        
    • وحياة أسرية
        
    • بشأن الحياة الأسرية
        
    • وحياتها العائلية
        
    (ix) Measures to Support the Balancing of Life at Work and family life of National Public Employees UN ' 9` تدابير دعم تحقيق التوازن بين الحياة المهنية والحياة الأسرية لموظفي الخدمة العامة الوطنية
    Sex and family life education is now mandatory in school curricula. UN وأصبح الآن تعليم الجنس والحياة الأسرية إلزاميا في المناهج المدرسية.
    The provision of quality childcare is considered a preferred policy option to help parents to reconcile work and family life. UN ويعتبر توفير رعاية جيدة للأطفال خيارا مفضلا على صعيد السياسات لمساعدة الوالدين على التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    ○Support for the balancing of work and family life and a review of working styles UN ○ تقديم الدعم لتحقيق التوازن بين العمل والحياة العائلية واستعراض أساليب العمل
    The aspect of balancing work life and family life is always emphasized. UN وثمة تأكيد دائم على ضرورة تحقيق التوازن بين العمل والحياة الأسرية.
    The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. UN ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية.
    :: Training of trainers in health and family life education policy UN :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية
    The Convention on the Rights of the Child is taught in the subject of Social Studies, and in the Philosophy of Health and family life. UN وتُدرَّس اتفاقية حقوق الطفل في مواضيع الدراسات الاجتماعية وفي فلسفة الصحة والحياة الأسرية.
    Families need to be supported in their efforts to balance the pressures of work and family life. UN وتحتاج الأسر إلى دعم لجهودها من أجل مواجهة ضغوط العمل والحياة الأسرية.
    Article 16: Ensuring equality for women in marriage and family life UN المادة 16: كفالة المساواة للمرأة في الزواج والحياة الأسرية
    Employment and reconciliation of work and family life UN العمالة والتوفيق بين العمل والحياة الأسرية
    The handbook is meant to assist those men in creating and practicing a working-style that achieves a balance between work and family life. UN ويُقصد بالكُتيب مساعدة هؤلاء الرجال على خلق وممارسة أسلوب عمل يحقق التوازن بين العمل والحياة الأسرية.
    Ensure a better conciliation of work and family life. UN وضمان تحسين التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    4. Right to privacy, nationality, marriage and family life UN 4- الحق في الخصوصية والجنسية والزواج والحياة الأسرية
    Elimination of women's discrimination regarding rights of marriage and family life UN القضاء على التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بالحقوق الزوجية والحياة الأسرية
    Public affairs Reconciliation of work and family life UN التوفيق بين النشاط المهني والحياة الأسرية
    The legislation offers better opportunities to reconcile working life and family life. UN ويوفر التشريع فرصا أفضل لمواءمة الحياة العملية والحياة الأسرية.
    Article 16: Marriage and family life UN المادة ١٦ الزواج والحياة العائلية التذييـلات
    Cooperation between public authorities and labour market organizations should promote the balance between work and family life. UN وينبغي للتعاون بين السلطات العامة ومنظمات سوق العمل أن يعزز التوازن بين العمل وحياة الأسرة.
    60. Draft article 13 dealt with the obligation to respect the right to private and family life. UN 60 - ويتناول مشروع المادة 13 الالتزام باحترام الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية.
    24. In developing countries, the reconciliation of work and family life policies competes with a large number of development priorities. UN 24 - وفي البلدان النامية تتنافس سياسات التوفيق بين العمل والحياة الأُسرية مع عدد كبيرٍ من الأولويات الإنمائية.
    D. Right to privacy, marriage and family life UN دال- الحق في الخصوصية والزواج وفي حياة أسرية
    Rather, the concept of private and family life is to be defined in contrast to the public domain. UN بل على العكس من ذلك، فإن مفهوم الحياة الخاصة والأسرية إنما يحدد في مقابل المجال العام.
    The Government is aware of the need to enable parents to combine their work and family life. UN وتدرك الحكومة ضرورة تمكين الآباء من التوفيق بين عملهم وحياتهم الأسرية.
    It also recommends that the State party take further measures to make it easier for women to reconcile work and family life. UN وتوصي كذلك الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير إضافية لتيسر على النساء التوفيق بين عملهن وحياتهن الأسرية.
    4. Right to privacy, marriage and family life UN 4- الحق في حرمة الحياة الخاصة وفي الزواج وفي حياة أُسرية
    A person also has the right to respect for his private and family life. UN كما أن لكل شخص الحق في أن تُحترم حياته الخاصة وحياته الأسرية.
    Its main concerns are the broadening of women's professional options, improving access to employment through anti-exclusion legislation, and achieving greater harmonization between work and family life. UN أما الخطوط التوجيهية فهي توسيع مجالات الاختيار المهني للنساء، وتحسين الحصول على العمل المتضمن في قانون مكافحة حالات الاستبعاد، وكذلك التوفيق بين اﻷوقات المهنية والعائلية.
    Learning for more responsible and higher quality partnership, parenthood and family life UN التعلُّم من أجل شراكة ووالدية وحياة أسرية أكثر مسؤولية وأرفع نوعية
    It also welcomes the introduction of a comprehensive health and family life education programme in all schools at primary and secondary levels. UN وترحب كذلك بتنفيذ برنامج للصحة الشاملة وللتثقيف بشأن الحياة الأسرية في جميع المدارس الابتدائية والثانوية.
    It was also difficult for women to reconcile their work and family life. UN ومن الصعب أيضا على المرأة أن توفّق بين عملها وحياتها العائلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus