"and fao" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    • ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • ومنظمة الفاو
        
    • مع منظمة الأغذية والزراعة
        
    • منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
        
    • ومنظمة اﻷغذية والزراعة على
        
    • منظمة الفاو
        
    • للفاو
        
    • المنظمة والفاو
        
    • مع الفاو
        
    • والفاو عن
        
    • والفاو في
        
    • اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة
        
    • منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج
        
    Other agencies such as the International Labour Organization (ILO) and FAO are strengthening their pool of regional experts. UN وتعمل وكالات أخرى مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة على تعزيز مجموعاتها من الخبراء الإقليميين.
    Partnership of UNDP, UNEP and FAO started in 2008 UN بدأت الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2008.
    UNRWA and FAO focused on households with female or no breadwinners. UN وتركز الأونروا ومنظمة الأغذية والزراعة على الأسر المعيشية التي تعولها امرأة أو ليس لها عائل.
    Increased integration of the work of the Rotterdam Convention with relevant activities on chemicals and pesticides within UNEP and FAO. Develop resource mobilization strategy and fund-raising strategy. UN زيادة تكامل أعمال اتفاقية روتردام مع الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بالمواد الكيميائية ومبيدات الآفات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    OIE and FAO support specific laboratory capacity building programmes. UN وتدعم المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة برامج محددة ترمي إلى بناء قدرات المختبرات.
    UNEP and FAO have been assigned the responsibility for providing the secretariat of the Convention. UN وعُهد إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة بتولي مهمة أمانة الاتفاقية.
    The Special Rapporteur further cooperated with WFP and FAO. UN وتعاون المقرر الخاص بالإضافة إلى ذلك مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    ILO and FAO are also considering a joint strategy for rural employment. UN وتبحث منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأغذية والزراعة في سبل وضع استراتيجية مشتركة لتوفير فرص العمل في الأرياف.
    Work is under way on the preparation of a cooperative agreement in the form of a memorandum of understanding between BSEC and FAO. UN ويجري العمل حاليا لإعداد اتفاق تعاوني في شكل مذكرة للتفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظمة الأغذية والزراعة.
    WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. UN يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي.
    The country team received daily briefings from WHO and FAO. UN وتلقى الفريق القطري إحاطات يومية من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. UN يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي.
    This is also true of specialized agencies such as WHO and FAO. UN ويصدق ذلك أيضا على وكالات متخصصة من قبيل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة.
    THE BTWC AND WHO, OIE and FAO UN والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة
    In Niger, WFP and FAO jointly chaired the thematic group on environment. UN وفي النيجر، رأس البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة معاً الفريق الموضوعي المعني بالبيئة.
    The Forum, the Economic Cooperation Organization and FAO will support the development of a regional strategy in this area. UN وسوف يدعم المنتدى ومنظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة الأغذية والزراعة وضع استراتيجية إقليمية في هذا المجال.
    Also in 2004, UNODC increased coordination and exchange of information with the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), the World Bank and FAO. UN وفي عام 2004 أيضا زاد المكتب التنسيق وتبادل المعلومات مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، والبنك الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    UNEP and FAO were jointly designated as the secretariat for the Convention. UN واختير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للقيام بأعباء أمانة الاتفاقية.
    The World Bank and FAO co-chair the working group. UN ويشترك البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في رئاسة الفريق العامل.
    Cooperation and coordination between regional centres and FAO and UNEP regional offices UN 5 - التعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    TMI played a key role in organizing the global launch of the International Year of Mountains at United Nations Headquarters on 11 December 2001 in association with the International Year of Mountains Focus Group and FAO. UN وقد أدى معهد الجبال دورا أساسيا في تنظيم عملية إطلاق السنة الدولية للجبال عالميا من مقر الأمم المتحدة في 11 كانون الثاني/يناير 2001، بالاشتراك مع فريق التركيز على السنة الدولية للجبال ومنظمة الفاو.
    WFP and FAO are leading joint programming efforts related to food security. UN ويشترك البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة في قيادة الجهود البرمجية المتصلة بالأمن الغذائي.
    Rural radio remains the most effective mass medium to reach large numbers of rural audiences and FAO is continuing its efforts to strengthen rural radio services, especially in Africa. UN وما زال المذياع هو أكثر وسائط فعالية للوصول إلى أعداد كبيرة من المستمعين في المناطق الريفية. وتواصل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بذل جهودها لتعزيز الخدمات اﻹذاعية الموجهة للمناطق الريفية، ولا سيما في افريقيا.
    Following these consultations, and with regard to the future steps to be taken in fulfilment of the requirements of the resolution, the attention of the Council is drawn to the need for the Economic and Social Council and the FAO Council to agree on an appropriate mechanism for consultations between the United Nations and FAO at the intergovernmental level. UN وعقب هذه المشاورات، وفيما يتعلق بالخطوات التي تتخذ مستقبلا لتلبية الطلبات الواردة في القرار، وجه نظر المجلس إلى ضرورة موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس منظمة اﻷغذية والزراعة على آلية مناسبة للمشاورات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷغذية والزراعة على المستوى الحكومي الدولي.
    The United Nations General Assembly, UNEP Governing Council, UNESCO Executive Board, and FAO Finance Committee have adopted resolutions on this matter. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التنفيذي لليونسكو ولجنة المالية في منظمة الفاو قد اعتمدت جميعها قرارات بشأن هذه المسألة.
    The FAO Committee on Fisheries also supported the establishment of an FAO database containing measures that have been adopted by RFMOs and FAO members in implementing port State measures. UN كما دعمت اللجنة إنشاء قاعدة بيانات تابعة للفاو تتضمن التدابير التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والدول الأعضاء في الفاو تنفيذا لتدابير دول الميناء.
    A draft memorandum of understanding has been forwarded to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to formalize a cooperative relationship between ECO and FAO. UN وتم إرسال مشروع مذكرة تفاهم إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( ﻹضفاء الطابع الرسمي على العلاقة التعاونية بين المنظمة والفاو.
    In addition, we have also been working with UNDP and FAO on a programme on reduced emissions from deforestation and forest degradation and we have now a joint secretariat, hosted by UNEP in Geneva and jointly staffed by FAO, UNDP and UNEP. UN وعلاوة على ذلك، نتعاون أيضاً مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع الفاو على برنامج للحدّ من الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات، ولدينا الآن أمانة مشتركة يستضيفها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في جنيف ويشترك مع الفاو والبرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة في توفير موظفيها.
    WHO and FAO expressed their support for the effort by making their relevant data and information available. UN وأعربت منظمة الصحة العالمية والفاو عن دعمهما لهذه الجهود بتقديم ما لديهما من بيانات ومعلومات ذات صلة.
    Despite the wide dissemination of information about the existence and purpose of the Assistance Fund by the United Nations and FAO, including through electronic means and direct contacts with relevant regional fisheries bodies, there have been limited requests for assistance from the Fund. UN رغم توسع الأمم المتحدة والفاو في نشر معلومات عن وجود صندوق المساعدة وأغراضه، بوسائل شملت الوسائل الإلكترونية، لم يرد سوى طلبات محدودة للمساعدة من الصندوق.
    Findings were reported in a national symposium organized by the Government of China, UNDP and FAO in 1995. UN وقدم تقرير عن النتائج التي تم التوصل إليها في ندوة وطنية نظمتها حكومة الصين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷغذية والزراعة في عام ١٩٩٥.
    Cooperation and coordination between regional centres and UNEP and FAO regional offices S8 UN التعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية والمكاتب الإقليمية التابعة لكل من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus