During this period, China enjoyed sustained and fast development, and its relations with the outside world underwent profound changes. | UN | وخلال هذه الفترة، تمتعت الصين بتنمية مستدامة وسريعة ومرت علاقاتها مع العالم الخارجي في تغيرات عميقة. |
Furthermore, when resources are scarce and the needs are pressing, our response must be global, coordinated and fast. | UN | وفضلا عن ذلك، عندما تكون الموارد شحيحة والاحتياجات ملحة، فإن استجابتنا يجب أن تكون عالمية ومنسقة وسريعة. |
I need every ingredient on that list, and fast. | Open Subtitles | أحتاج إلى كل مكون على تلك القائمة وبسرعة |
They'll expect us to come hard and fast, so we won't. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون بأننا سنهاجم بكل قوتنا وبسرعة لذا فلن نفعل |
You need to get that ringer turned on loud and fast. | Open Subtitles | عليك أن تجعلي رنّة هاتفك تعود بصوت عالي و بسرعة |
Furthermore, a Brookings Process Intranet site has been developed to ensure that the flow of information is open and fast. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد خصص موقع للشبكة الداخلية لعملية بروكينغز يضمن تدفق المعلومات بشكل ميسّر وسريع. |
This guy is no sissy, I must hit him hard and fast | Open Subtitles | هذا الرجل ليس سيسي، لا بد لي من ضربه الجاد والسريع |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكنكم من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
There is no hard and fast rule for making such estimates and the only method would be to decide upon an amount following international deliberations. | UN | ولا توجد قاعدة جامدة وسريعة لإجراء هذه القديرات، ولعل الطريقة الوحيدة هي تقرير المبلغ بناء على مداولات دولية. |
To develop adequate and fast legislation will be complex, time-consuming and will run behind the technological changes. | UN | وسيكون وضع تشريعات مناسبة وسريعة معقداً ويستغرق وقتاً طويلاً وسيتخلف عن التغيرات التكنولوجية. |
The guidance provides an approach to analysis rather than hard and fast rules. | UN | يوفر التوجيه نهجاً للتحليل وليس لوضع قواعد قاطعة وسريعة. |
Technology for e-government does not need to be complicated, but it must be reliable and fast. | UN | :: لا حاجة لأن تكون التكنولوجيا اللازمة للحكومة الإلكترونية معقدة، بل ينبغي أن تكون موثوقة وسريعة. |
These literacies are multiple, dynamic, and fast evolving. | UN | وأوجه محو الأمية هذه متعددة ودينامية وسريعة التطور. |
Whatever's going on in my brain is getting worse and fast. | Open Subtitles | آيًا يكن ما يحدث في عقلي، إنه يزداد سوء وبسرعة |
We fell hard and fast, but I want to stand by her. | Open Subtitles | وقعنا بشدة وبسرعة لكنني أريد البقاء بجانبها |
Without further proof, they have to release him, and fast. | Open Subtitles | بلا دليل آخر، سيتحتم عليهم إطلاق سراحه وبسرعة. |
So we need to secure a chopper here in Naples, and fast. | Open Subtitles | يعني اننا نحتاج لتأمين المروحية هنا في نابولي وبسرعة. |
Whatever this toxin is, it's doing the job and fast. | Open Subtitles | مهما كان ذلك السم فهو يقوم بعمله و بسرعة |
Furthermore, a Brookings Process Intranet site has been developed to ensure that the flow of information is open and fast. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد خصص موقع للشبكة الداخلية لعملية بروكينغز يضمن تدفق المعلومات بشكل ميسّر وسريع. |
Now, a full and fast implementation of the Malakand development strategy is important. | UN | والآن، بات التنفيذ الكامل والسريع لاستراتيجية منطقة مَلَكَند الإنمائية أمراً هاماً. |
The Department for General Assembly Affairs and Conference Management has added an alternate way to access United Nations parliamentary documents in a manner that is easy and fast. | UN | استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وسيلة بديلة يمكن من خلالها الاطّلاع على وثائق هيئات الأمم المتحدة التداولية بسرعة ويسر. |
"Raza", we're coming in hot and fast for docking. | Open Subtitles | "رضا"، نحن قادمون في الساخنة والسريعة لرسو السفن. |
We need to figure out who he was here to kill, and fast. They are probably still in danger. Ok? | Open Subtitles | علينا أن نعرف مَن الذي كان سيقتله وبسرعه , ربّما مازالوا في خطر , حسنٌ ؟ |
The procedure for repatriating aliens is dignified, safe, orderly and fast. | UN | وتتسم إجراءات ترحيل الأجانب باحترام الكرامة، وبأمان، وانتظام، وسرعة. |
Flying low and fast like an eagle leaves little room for error. | Open Subtitles | يفسح الطيران بشكلٍ مُنخفض و سريع كَنسر هامشاً صغيراً للخطأ. |
The 12-hour rule is not hard and fast, you know that. | Open Subtitles | قاعدة ال 12 ساعة ليست قاسية و سريعة و أنتِ تعرفين ذلك |
It was said, for example, that the system for converting and repatriating foreign exchange must be simple and fast. | UN | فعلى سبيل المثال، يجب أن يكون نظام صرف العملة الأجنبية وإعادتها إلى البلد بسيطا وسريعا. |
All right. But we need to work smart and fast. | Open Subtitles | صحيح, و لكن علينا أن نعمل بسرعة و ذكاء |
Yeah.'Cause she kept thinking if she ran far enough and fast enough, she could forget all the things they made her do. | Open Subtitles | أجل .. لأنها تحتفظ بفكرة أنه مهما هربت بعيداً وسريعاً بما فيه الكفاية فيمكنها أن تنسى كل شيء فعلوه لهـا |
And so he'll strike hard and fast at the world of Men. | Open Subtitles | سيهاجم بقوة و سرعة في أرض البشر |