"and field projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمشاريع الميدانية
        
    • ومشاريع ميدانية
        
    • التعاون وبناء القدرات وإقامة المشاريع الميدانية
        
    • ومن خلال المشاريع الميدانية
        
    • وتنفيذ المشاريع الميدانية
        
    • مشاريع ميدانية
        
    :: Computerized financial data exchange between Nairobi and the regional offices and field projects is virtually non-existent. UN :: تبادل البيانات المالية بواسطة الحاسوب بين نيروبي والمكاتب الإقليمية والمشاريع الميدانية يكاد يكون منعدما.
    It acts through communication campaigns and field projects. UN وتعمل عن طريق حملات الاتصال والمشاريع الميدانية.
    In the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), for example, the auditors had found numerous instances of undocumented expenditures and field projects which had not been properly reviewed and terminated. UN وعلى سبيل المثال عثر مراجعو الحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أمثلة عديدة من النفقات والمشاريع الميدانية غير المدعومة بوثائق وإنه لم يتم استعراضها وإنهاؤها على الوجه الصحيح.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية ومشاريع ميدانية.
    These funds will be utilized for the implementation of advisory services, training and field projects identified under this subprogramme. UN وستستخدم هذه المبالغ في تنفيذ الخدمات الاستشارية، والتدريب، والمشاريع الميدانية التي تم تحديدها تحت هذا البرنامج الفرعي.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات المشورة وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات المشورة وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية.
    The extrabudgetary resources will be used mainly to finance advisory services, training courses, seminars and workshops and field projects. UN وستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية في المقام الأول لتمويل الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والمشاريع الميدانية.
    The resources will be used to finance a forum on energy security and expanded access in East Africa, group training and field projects. UN وستستخدم الموارد لتمويل المنتدى بشأن أمن الطاقة وزيادة فرص إتاحتها في شرق أفريقيا، والتدريب الجماعي والمشاريع الميدانية.
    It seeks to facilitate the exchange of information on patterns and trends in transnational organized crime and on successful practices for combating it and to provide technical assistance through advisory services and field projects. UN وترمي الاتفاقية إلى تيسير تبادل المعلومات عن أنماط واتجاهات الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعن الممارسات الناجحة لمكافحتها وتقديم المساعدة التقنية عن طريق الخدمات الاستشارية والمشاريع الميدانية.
    It should be recalled that non-quantifiable activities comprise outputs devoted to international cooperation, inter-agency coordination and liaison and such technical cooperation activities as advisory services, training courses, seminars and workshops, fellowships and grants, and field projects. UN ويجدر بالذكر أن الأنشطة غير القابلة للقياس الكمي تضم نواتج مخصصة للتعاون الدولي والتنسيق والاتصالات بين الوكالات وأنشطة التعاون التقني مثل الخدمات الاستشارية، والدورات التدريبية، والحلقات الدراسية وحلقات العمل، والزمالات والمنح، والمشاريع الميدانية.
    Examples of such activities include intra-Secretariat and system-wide coordination and consultation, good offices, fact-finding missions, advisory services and field projects. UN وتشمل الأمثلة على هذه الأنشطة التنسيق والتشاور داخل الأمانة العامة وعلى نطاق المنظومة، والمساعي الحميدة، وبعثات تقصي الحقائق، وخدمات إسداء المشورة، والمشاريع الميدانية الخ.
    There have been a number of joint activities, such as joint missions, joint workshops, and field projects: UN ٥٥- اضطلع بعدد من اﻷنشطة المشتركة مثل البعثات المشتركة وحلقات العمل المشتركة والمشاريع الميدانية:
    This approach is complemented by other technical support activities, including advisory services, group training, seminars and workshops, fellowships and field projects. UN وتكمل هذا النهج أنشطة الدعم التقني اﻷخرى، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات والمشاريع الميدانية.
    The actions include technical and financial assistance, seminars and workshops, studies and publications, research and development, and field projects. UN وتتضمن الاجراءات تقديم المساعدة التقنية والمالية، وعقد الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وإعداد الدراسات وإصدار المنشورات، والبحث والتطوير، والمشاريع الميدانية.
    Reporting will include both quantitative and qualitative information, with the aim of demonstrating results achieved through the various components of the programme: advisory services, training events and field projects. UN وسيشمل الإبلاغ معلومات كمية وكيفية على السواء، بهدف إظهار النتائج المحرزة من خلال شتى عناصر البرنامج، وهي: الخدمات الاستشارية، والمناسبات التدريبية، والمشاريع الميدانية.
    FINSYS/PERSYS is an integrated and comprehensive computerized system covering financial and personnel activities at headquarters, established offices and field projects. UN وهذا النظام هو نظام شامل ومتكامل للتجهيز المحوسب يغطي الأنشطة المالية وعملية إدارة شؤون الموظفين في المقر وكذلك في مقار العمل الأخرى والمشاريع الميدانية.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وتتخذ المساعدة شكل خدمات استشارية، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية، ومشاريع ميدانية.
    UN-HABITAT designs and implements training programmes, as well as supporting training activities executed by other agencies and field projects. UN ويتولى موئل الأمم المتحدة تصميم برامج تدريبية وتنفيذها، فضلاً عن دعم ما تنفذه وكالات ومشاريع ميدانية أخرى من أنشطة تدريبية.
    These less advanced countries will be the main beneficiaries of ECE technical cooperation: policy advice, capacity-building and field projects. UN وستكون هذه البلدان الأقل تقدما المستفيد الرئيسي من التعاون التقني الذي تضطلع به اللجنة: إسداء المشورة في مجال السياسات، وبناء القدرات وسياسة التعاون وبناء القدرات وإقامة المشاريع الميدانية.
    12.23 Deriving a new impetus from Habitat II, the work programme will continue to focus on awareness-raising activities, research and the provision of technical assistance through policy advice training and field projects in the light of the recommendations of the Conference and the objectives and strategies of the programme of action expected to be adopted by the Conference. UN ١٢-٢٣ وعلى أساس القوة الدافعة الجديدة المستمدة من الموئل الثاني، سيواصل برنامج العمل التركيز على أنشطة زيادة الوعي وإجراء البحوث وتوفير المساعدة التقنية من خلال التدريب على إسداء المشورة في مجال السياسات ومن خلال المشاريع الميدانية في ضوء توصيات المؤتمر وأهداف واستراتيجيات برنامج العمل المتوقع أن يعتمده المؤتمر.
    Technical cooperation activities will include the provision of advisory services, capacity development workshops and field projects. UN وستشمل أنشطة التعاون التقني تقديم الخدمات الاستشارية وعقد حلقات عمل لتنمية القدرات وتنفيذ المشاريع الميدانية.
    Capacity building through policy recommendations, advisory missions and field projects. UN بناء القدرات من خلال تقديم توصيات في مجال السياسات، وإيفاد، وإيفاد بعثات استشارية وتنفيذ مشاريع ميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus