"and field visits" - Traduction Anglais en Arabe

    • والزيارات الميدانية
        
    • وزيارات ميدانية
        
    • وإجراء الزيارات الميدانية
        
    • والقيام بزيارات ميدانية
        
    This can be achieved by conducting seminars, training programmes and field visits. UN الأمر الذي يمكن أن يتحقق من خلال تنظيم الحلقات الدراسية وبرامج التدريب والزيارات الميدانية.
    Monitoring requirements, including a monitoring and evaluation plan and field visits were not met in 7 out of 18 offices. UN عدم الوفاء في 7 من بين 18 مكتبا بمتطلبات الرصد، بما في ذلك رصد وتقييم خطة التقييم والزيارات الميدانية.
    Map of border crossing points and field visits UN خارطة المعابر الحدودية والزيارات الميدانية
    2 training workshops and field visits to enhance the capacity of the national police to deal with sexual and gender-based violence UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين وزيارات ميدانية لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية على التعامل مع العنف الجنسي والجنساني؛
    :: 2 training workshops and field visits to enhance the capacity of the national police to deal with sexual and gender-based violence UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين وزيارات ميدانية لتعزيز قدرة الشرطة الوطنية على التصدي للعنف الجنسي والجنساني
    Provision of technical support to 2 field engineering operations through the preparation of technical documents and field visits UN تقديم الدعم التقني لعمليتين هندسيتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق التقنية وإجراء الزيارات الميدانية
    These meetings and field visits were focused mostly on Europe, Asia and the Middle East. UN وركزت هذه الاجتماعات والزيارات الميدانية في معظمها على أوروبا وآسيا والشرق الأوسط.
    64. It has emerged from these meetings and field visits that serious violations of human rights have been committed with impunity. UN ٦٤ - ويتضح من هذه الاجتماعات والزيارات الميدانية أن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان ارتُكبت وأفلت مرتكبوها من العقاب.
    Assessment missions, comprising 468 joint humanitarian assessment missions and field visits and 115 joint protection-related assessment missions UN بعثة تقييم، منها 468 بعثة من البعثات المشتركة لتقييم المساعدة الإنسانية والزيارات الميدانية و 115 بعثة تقييم مشتركة ذات صلة بالحماية
    :: Technical and substantive support in political, legal and economic affairs, including for the preparation of meetings and field visits UN :: توفير الدعم التقني والموضوعي في الشؤون السياسية والقانونية والاقتصادية بما يشمل الدعم من أجل التحضير للاجتماعات والزيارات الميدانية
    These visits include those carried out by thematic rapporteurs and field visits by experts of the inter-American human rights system. UN وقد شملت هذه الزيارات أيضاً تلك التي اضطلع بها المقرِّرون المعنيون بمواضيع محددة والزيارات الميدانية التي قام بها خبراء من نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    Such additional meetings and field visits will result in advice and recommendations from the Peacebuilding Commission to the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and other relevant institutions. UN وستفضي هذه الاجتماعات والزيارات الميدانية الإضافية إلى تقديم اللجنة مشورة وتوصيات إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات الأخرى المعنية.
    The Team observed during talks and field visits that the level of cooperation and coordination, particularly in terms of inter-agency information sharing and joint planning, was rather low. UN ولاحظ الفريق خلال المحادثات والزيارات الميدانية أن مستوى التعاون والتنسيق منخفض إلى حد ما، ولا سيما من حيث تبادل المعلومات والتخطيط المشترك بين الوكالات.
    II. Map of border crossing points and field visits UN الثاني - خارطة المعابر الحدودية والزيارات الميدانية
    In addition, an amount of $912,000 is provided, under air operations, for the rental of a light fixed-wing aircraft for meetings of the Commission and field visits. UN وفضلا عن ذلك، خصص مبلغ 000 912 دولار، في إطار العمليات الجوية، لاستئجار طائرة خفيفة ثابتة الجناحين لجلسات اللجنة والزيارات الميدانية.
    WFP applies two of the six methods, which are audits by internal auditors and field visits by WFP personnel. UN ويطبق برنامج اﻷغذية العالمي اثنتين، من الطرائق الست، هما مراجعات الحسابات التي يجريها المراجعون الداخليون للحسابات والزيارات الميدانية التي يقوم بها موظفو برنامج اﻷغذية العالمي.
    She added that regular briefings and field visits had been organized for donors in the country. UN وأضاف أنه تم تنظيم جلسات إحاطة وزيارات ميدانية في البلد للجهات المانحة.
    In addition, the team carried out desk research, data analysis and field visits. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرى الفريق بحوثاً مكتبية وتحليلات للبيانات وزيارات ميدانية.
    The audit was carried out through the examination of financial transactions and operations at the UNOPS headquarters in Copenhagen and field visits to the operations centre in Sri Lanka, the operational hub in Peru, the North America office and the project centre in Jerusalem. UN وتمت المراجعة من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر المكتب في كوبنهاغن وزيارات ميدانية إلى مركز عمليات المكتب في سري لانكا وبيرو، وفرع المكتب في أمريكا الشمالية ومركز المشاريع في القدس
    The Ad Hoc Technical Border Committee, supported by the Cartographic Section of the Department of Field Support and the United Nations Logistics Base at Brindisi, conducted training and field visits, and preparation of base maps. UN أجرت لجنة الحدود الفنية المخصصة، يدعمها قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، تدريبات وزيارات ميدانية وقامت بإعداد خرائط أساسية.
    :: Provision of technical support to at least 2 field missions through preparation of technical documents and field visits UN :: تقديم الدعم الفني إلى ما لا يقل عن بعثتين ميدانيتين من خلال إعداد الوثائق الفنية وإجراء الزيارات الميدانية
    The consultative process of discussions has involved meetings and field visits to better appreciate realities on the ground. UN وانطوت عملية المباحثات الاستشارية على عقد اجتماعات والقيام بزيارات ميدانية للتعرف على الأوضاع على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus