Furthermore, the conclusions and final reports will be available for consideration by other interested forums. | UN | وستكون الاستنتاجات والتقارير النهائية متاحة أيضا للمنتديات اﻷخرى المعنية لكي تنظر فيها. |
Excluding the three reports which took longest to complete, the average elapsed time for issuing the draft and final reports was reduced to 64 days and 167 days, respectively. | UN | وباستثناء التقارير الثلاثة التي استغرقت الوقت الأطول لإتمامها، انخفض متوسط المدة الزمنية المستغرقة لإصدار مشاريع التقارير والتقارير النهائية إلى 64 يوما و 167 يوما، على التوالي. |
It also assisted in the preparation of the Panel's midterm and final reports. | UN | كما ساعدت في إعداد تقرير منتصف المدة والتقرير النهائي للفريق. |
The reviews and final reports had emphasized treaty body recommendations and the importance of ratifying human rights treaties and removing reservations. | UN | وقد شدّدت الدراسات الاستعراضية والتقارير الختامية على توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى أهمية التصديق على معاهدات حقوق الإنسان وسحب التحفظات عليها. |
Liaison officers will, as well, be requested to report to the High Commissioner, on behalf of each organization, on programmes undertaken and materials produced in the field of human rights education, for purposes of the High Commissioner's preliminary, mid-term and final reports. | UN | وسيطلب أيضا إلى موظفي الاتصال أن يقوموا، بالنيابة عن كل منظمة بتقديم تقارير إلى المفوض السامي، عن البرامج المضطلع بها والمواد المنتجة في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك لغرض إعداد تقرير المفوض اﻷولي وتقريره لمنتصف المدة وتقريره النهائي. |
62. The High Commissioner will report on progress and developments in all of these programme elements in his preliminary, mid-term and final reports. | UN | ٢٦ - سيقدم المفوض السامي تقريرا عن التقدم المحرز والتطورات في جميع هذه العناصر البرنامجية في تقاريره اﻷولية وتقارير منتصف الفترة وتقاريره النهائية. |
Desk study. A desk study was made of all available documentation, including project applications, project progress reports, monitoring and evaluation reports, and final reports. | UN | دراسة مكتبية: أجريت دراسة مكتبية لجميع الوثائق المتاحة، بما في ذلك ترشيحات المشاريع، والتقارير المرحلية عن المشاريع، وتقارير الرصد والتقييم، والتقارير النهائية. |
The DAR is addressed to the auditee, while the draft and final reports are addressed to the High Commissioner. | UN | وتوجه النتيجة التفصيلية لمراجعة الحسابات إلى الجهة الخاضعة لمراجعة حساباتها، في حين توجه مشاريع التقارير والتقارير النهائية إلى المفوض السامي. |
- Responsible for indictments and final reports. | UN | - صياغة لوائح الاتهام والتقارير النهائية |
9. At the closing of the United Nations Decade of International Law the conclusions and final reports will be forwarded for consideration in an appropriate manner at the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | ٩ - وفي ختام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ستحال الاستنتاجات والتقارير النهائية إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للنظر فيها بالطريقة الملائمة. |
Each agency will provide information to the High Commissioner on programmes undertaken and materials produced in the field of human rights education for the High Commissioner's preliminary, mid-term and final reports. | UN | وتقوم كل وكالة بتقديم المعلومات الى المفوض السامي عن البرامج التي تضطلع بها والمواد التي قامت بانتاجها في ميدان التثقيف بحقوق الانسان من أجل إعداد تقارير المفوض السامي اﻷولية وتقارير منتصف المدة والتقارير النهائية. |
123. The Board recommends that UNICEF continuously monitor fund-raising investments, funding progress and final reports. | UN | 123 - يوصي المجلس بأن ترصد اليونيسيف باستمرار استثمارات جمع الأموال، والتقدم المحرز في مجالي التمويل، والتقارير النهائية. |
Each agency will provide information to the High Commissioner on programmes undertaken and materials produced in the field of human rights education for the High Commissioner's preliminary, mid-term and final reports. | UN | وستقدم كل وكالة إلى المفوض السامي معلومات عن البرامج التي تضطلع بها والمواد التي قامت بإنتاجها في ميدان التثقيف بحقوق اﻹنسان لغرض إعداد تقرير المفوض السامي اﻷولي وتقرير منتصف المدة والتقرير النهائي. |
These are addressed in the pre-election and final reports of the Special Representative on the National Assembly elections, issued in July and December 2003 respectively. | UN | وقد تناول الممثل الخاص هذه الجوانب في كل من التقرير السابق للانتخابات والتقرير النهائي اللذين أعدهما بشأن انتخابات الجمعية الوطنية وصدرا في تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2003، على التوالي. |
8. Workshops, evaluation reports and final reports will be part of each cluster. | UN | 8- وستشكل حلقات التدارس وتقارير التقييم والتقارير الختامية جزءا من كل مجموعة. |
(iii) By offering UNRISD comments on the preliminary, mid-term and final reports to be prepared by the High Commissioner and by participating in the international conferences planned to support those reports. | UN | ' ٣ ' عن طريق تقديم تعليقات المعهد على التقارير اﻷولية وتقارير منتصف المدة والتقارير الختامية التي يعدها المفوض السامي والمشاركون في المؤتمرات الدولية المزمع عقدها دعما لهذه التقارير. |
52. The High Commissioner will report on progress and developments in all of these programme elements in his preliminary, mid-term and final reports. | UN | ٥٢ - سيبلغ المفوض السامي عن التقدم المحرز والتطورات التي تحدث في إطار جميع هذه العناصر البرنامجية في تقريره اﻷولي وتقريره لمنتصف المدة وتقريره النهائي. |
69. The High Commissioner will report on challenges, progress and developments in the delivery of human rights education to the local level in his preliminary, mid-term and final reports. | UN | ٩٦ - سيقدم المفوض السامي في تقاريره اﻷولية وتقارير منتصف الفترة وتقاريره النهائية تقريرا عن التحديات والتقدم المحرز والتطورات في مجال توفير التثقيف في مجال حقوق الانسان على الصعيد المحلي. |
The interim and final reports (A/62/261 and A/63/64) submitted to the General Assembly on 15 August 2007 and 12 March 2008 respectively, contain information regarding the inventory of current activities of the organs, offices, departments, funds and programmes within the United Nations system devoted to the promotion of the rule of law at the national and international levels. | UN | وترد في التقرير المؤقت والتقرير الختامي (A/62/261 وA/63/64) المقدّمين إلى الجمعية العامة في 15 آب/ أغسطس 2007 و12 آذار/مارس 2008 على التوالي، معلومات عن حصر الأنشطة الحالية التي تضطلع بها الأجهزة والمكاتب والإدارات والصناديق والبرامج المندرجة ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة والمكرّسة لتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
Liaison officers will, as well, be requested to report to the High Commissioner, on behalf of each organization, on programmes undertaken and materials produced in the field of human rights education, for purposes of the High Commissioner's preliminary, mid-term and final reports. | UN | وسيطلب أيضا الى موظفي الاتصال أن يقدموا تقارير الى المفوض السامي بالنيابة عن كل منظمة عن البرامج المضطلع بها والمواد المنتجة في ميدان التثقيف في مجال حقوق الانسان، وذلك لغرض إعداد تقرير المفوض اﻷولي وتقريره لمنتصف المدة وتقريره الختامي. |
The research phase has been completed and final reports have been finalized. | UN | وقد اكتملت مرحلــة البحــث ووضعت التقارير الختامية في صورتها النهائية. |
228. The Special Rapporteur subsequently submitted to the Sub-Commission his preliminary progress and final reports in documents E/CN.4/Sub.2/1990/9, E/CN.4/Sub.2/1991/10, E/CN.4/Sub.2/1992/10 and E/CN.4/Sub.2/1993/9. | UN | ٨٢٢- وفي وقت لاحق، قدﱠم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية تقاريره اﻷولي والمرحلي والنهائي الواردة في الوثائق E/CN.4/Sub.2/1990/9، وE/CN.4/Sub.2/1991/10، وE/CN.4/Sub.2/1992/10، وE/CN.4/Sub.2/1993/9. |
Organizations that can prove that it is impossible at that time to provide final reports will be required to provide interim reports by 1 November 2007 and final reports by 1 January 2008. | UN | أما المنظمات التي تستطيع أن تثبت استحالة تقديم تقارير نهائية في ذلك الوقت فيتعين عليها أن تقدم تقارير مؤقتة في موعد أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وتقارير نهائية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008. |