(ii) Technical Committee on Liberalization of Foreign Trade, Economic Globalization and financing for development in the Countries of the ESCWA Region: | UN | ' 2` اللجنة الفنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية وتمويل التنمية في بلدان منطقة الإسكوا: |
Booklets about main activities related to transport, trade facilitation and financing for development | UN | كتيبات عن الأنشطة الرئيسية المتصلة بالنقل وتيسير التجارة وتمويل التنمية |
The Rio+20 meeting can and must be a turning point for political commitment and financing for development. | UN | واجتماع ريو زائد 20 يمكن، بل ويجب، أن يكون نقطة تحول لتأكيد الالتزام السياسي وتمويل التنمية. |
At the same time, the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and financing for development in previously committed amounts have been jeopardized. | UN | وفي الوقت نفسه، تعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتمويل من أجل التنمية والمبالغ التي سبق الالتزام بها. |
" 27. We acknowledge the vital role the private sector can play in generating new investments, employment and financing for development. | UN | ' ' 27 - نسلِّم بالدور الحيوي الذي يلعبه القطاع الخاص في توليد الاستثمارات الجديدة والعمالة والتمويل لأغراض التنمية. |
Lobbied to the government of Indonesia and Africa to include debt problem, fair trade and financing for development in their statement. | UN | وتدخل المحفل لدى حكومة إندونيسيا وأفريقيا لإدراج مشكلة الديون، والتجارة العادلة وتمويل التنمية في بياناتها. |
Item 3: Foreign direct investment and financing for development | UN | البند 3: الاستثمار الأجنبي المباشر وتمويل التنمية |
Thus, we deem it very important to strengthen mechanisms of international cooperation and financing for development. | UN | ومن ثم نعتبر أن من اﻷهمية البالغة تعزيز آليات التعاون الدولي وتمويل التنمية. |
The view was also expressed that particular attention should be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States, South-South cooperation and financing for development. | UN | وجرى أيضا اﻹعراب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إيلاء عناية خاصة للاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتمويل التنمية. |
The view was also expressed that particular attention should be paid to the special needs of Africa and least developed countries, small island developing States, South-South cooperation and financing for development. | UN | وجرى أيضا اﻹعراب عن رأي مؤداه أنه ينبغي إيلاء عناية خاصة للاحتياجات الخاصة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتمويل التنمية. |
Trade and financing for development play a key role in building this Partnership. | UN | وتضطلع التجارة وتمويل التنمية بدور رئيسي في بناء هذه الشراكة. |
Foreign direct investment and financing for development: trends and selected issues | UN | الاستثمار الأجنبي المباشر وتمويل التنمية: الاتجاهات القائمة وقضايا مختارة |
Concerns such as external debt, climate change, global trade policy, technology and financing for development are among the issues that can only be effectively addressed at the global level. | UN | وشواغل الدين الخارجي وتغير المناخ وسياسات التجارة العالمية والتكنولوجيا وتمويل التنمية هي بعض المسائل التي لا يمكن التصدي لها على نحو فعال إلا على المستوى العالمي. |
Clearly, the biggest challenges facing the developing countries are poverty eradication and financing for development. | UN | ومن الواضح أن استئصال الفقر وتمويل التنمية هما أكبر تحديين يواجهان البلدان النامية. |
We are pleased at the importance given to the subjects of human development and financing for development. | UN | ونشيد بالأهمية التي أُوليـت لموضوعـَـي التنمية البشرية وتمويل التنمية. |
Discussions on funding must continue annually and be linked with other major developments and outcomes such as cost recovery and financing for development. | UN | وأضاف أن المناقشات بشأن التمويل يجب أن تستمر سنويا وأن يتم ربطها بالتطورات والنتائج الرئيسية الأخرى مثل استرداد التكاليف وتمويل التنمية. |
There has to be greater North-South cooperation in terms of trade, investment and financing for development. | UN | يتعين أن يكون هناك تعاون أكبر بين الشمال والجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل من أجل التنمية. |
Coherence needs to be ensured across various United Nations intergovernmental processes, including those relating to sustainable development, the post-2015 development agenda and financing for development. | UN | ويجب ضمان الاتساق في مختلف عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية، بما في ذلك ما يتعلق بالتنمية المستدامة، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، والتمويل من أجل التنمية. |
These include: sustainable development, the future of United Nations reform, the International Criminal Court and human rights, the death penalty and financing for development. | UN | ومن هذه المسائل: التنمية المستدامة، ومستقبل إصلاح الأمم المتحدة. والمحكمة الجنائية الدولية، وحقوق الإنسان، وعقوبة الإعدام، والتمويل من أجل التنمية. |
" 27. We acknowledge the vital role the private sector can play in generating new investments, employment and financing for development. | UN | ' ' 27 - نسلِّم بالدور الحيوي الذي يلعبه القطاع الخاص في توليد الاستثمارات الجديدة والعمالة والتمويل لأغراض التنمية. |
The concept paper on gender and financing for development already exists. | UN | والورقة المفاهيمية المتعلقة بالجنسانية والتمويل لأغراض التنمية موجودة فعلا. |