"and fissile materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمواد الانشطارية
        
    Nuclear-weapon States should fulfil their obligations under article VI of the Treaty and establish a time frame for the elimination of nuclear weapons and fissile materials within the framework of international verification by IAEA. UN ويتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بالتزاماتها بموجب المادة السادسة من المعاهدة وأن تحدد إطارا زمنيا لإزالة الأسلحة النووية والمواد الانشطارية في سياق التحقق الدولي عن طريق الوكالة.
    Accordingly, provisions pertaining both to the monitoring and control of nuclear facility complexes and fissile materials would be of particular importance. UN وبناء على ذلك، فإن الأحكام المتعلقة برصد كل من مجمعات المرافق النووية والمواد الانشطارية ومراقبتها تكتسي أهمية خاصة.
    Nuclear testing must be halted and the production of nuclear weapons and fissile materials banned. UN فيجب وقف التجارب النووية وحظر انتاج اﻷسلحة النووية والمواد الانشطارية.
    Mexico has urged nuclear-weapon States to show greater transparency with regard to their stocks of nuclear weapons and fissile materials. UN وقد حثَّت المكسيك الدول الحائزة للأسلحة النووية على إبداء المزيد من الشفافية فيما يتعلق بمخزوناتها من الأسلحة النووية والمواد الانشطارية.
    Nuclear disarmament, negative security assurances, and the banning of outer space weapons and fissile materials are all pending issues in the Conference. UN ولا يزال نزع السلاح النووي، وضمانات الأمن السلبية، وحظر الأسلحة في الفضاء الخارجي والمواد الانشطارية لا تزال جميعها من المسائل المعلقة في المؤتمر.
    These constraints prevent us from making progress in negotiations for the conclusion of other treaties, such as those on nuclear weapons, weapons in space and fissile materials. UN وهذه القيود تمنعنا من إحراز تقدم في المفاوضات لإبرام معاهدات أخرى، مثل المعاهدات بشأن الأسلحة النووية وأسلحة الفضاء والمواد الانشطارية.
    In addition, it is regrettable that, due to the paralysis in the work of the Conference on Disarmament at Geneva, it has not yet been possible to establish ad hoc committees on nuclear disarmament and fissile materials. UN بالإضافة إلى ذلك، من المؤسف أنه بسبب الشلل الذي أصاب عمل مؤتمر نزع السلاح في جنيف، لم يكن ممكنا حتى الآن إنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي والمواد الانشطارية.
    Included in this proposal were several specific contributions that could be made by the Conference on Disarmament with respect to nuclear disarmament and fissile materials. UN وتضمَّن هذا الاقتراح عدة مساهمات محدَّدة يمكن أن يقدِّمها مؤتمر نزع السلاح فيما يخص نزع السلاح النووي والمواد الانشطارية.
    The Weapons, Explosives, and fissile materials Unit of the Unit for the Detention of Organized Crime of the Service of Criminal Service and Investigation cooperates closely in this sphere with representatives of the State Office for Nuclear Safety: UN وتعمل وحدة الأسلحة والمتفجرات والمواد الانشطارية التابعة لوحدة مكافحة الجريمة المنظمة في دائرة الخدمات والتحقيقات الجنائية بالتعاون الوثيق في هذا المجال مع ممثلي المكتب الحكومي للسلامة النووية:
    This security monitoring enables the Commission to verify that the specified ores, raw materials and fissile materials are not diverted from the uses declared for them by their users. UN وهذه الضوابط، إنما تتيح للجنة أن تتحقق من أن المعادن والمواد الخام والمواد الانشطارية الخاصة لا تحول عن أوجه استعمالها التي يصرح بها المستعملون.
    This complexity means that it has not been possible to move forward in the negotiation and conclusion of new treaties -- for example, on nuclear weapons, weapons in outer space, and fissile materials. UN ويعني هذا التعقيد أنه تعذر علينا المضي قدما في المفاوضات وإبرام معاهدات جديدة - على سبيل المثال، بشأن الأسلحة النووية، ووضع أسلحة في الفضاء الخارجي، والمواد الانشطارية.
    55. Nuclear safety was a fundamental component of the peaceful use of nuclear energy, and consequently the IAEA was rightly seeking to enhance the effectiveness of nuclear safety measures relating to reactors and fissile materials. UN 55 - ومضى فقال إن الأمان النووي عنصر أساسي من عناصر الاستخدام السلمي للطاقة النووية، وأن الوكالة محقة، من ثم، في سعيها إلى تعزيز فعالية تدابير الأمان النووي ذات الصلة بالمفاعلات والمواد الانشطارية.
    People who were prepared to give their life for a cause would not be deterred by any threat, including a nuclear threat. At the same time, the very existence of nuclear weapons and fissile materials made the world more vulnerable to attack by non-State actors. UN وإن الأشخاص المستعدين للتضحية بحياتهم من أجل قضيتهم لن تردعهم أي تهديدات، بما في ذلك التهديد النووي، كما أن وجود الأسلحة النووية والمواد الانشطارية يجعل العالم أكثر تعرضا للهجمات من جهات لا تتمتع بمقومات الدولة.
    People who were prepared to give their life for a cause would not be deterred by any threat, including a nuclear threat. At the same time, the very existence of nuclear weapons and fissile materials made the world more vulnerable to attack by non-State actors. UN وإن الأشخاص المستعدين للتضحية بحياتهم من أجل قضيتهم لن تردعهم أي تهديدات، بما في ذلك التهديد النووي، كما أن وجود الأسلحة النووية والمواد الانشطارية يجعل العالم أكثر تعرضا للهجمات من جهات لا تتمتع بمقومات الدولة.
    In this connection, the Group welcomes the outcome of the 2010 NPT Review Conference, which invited the Secretary-General of the United Nations to convene a high-level meeting in September 2010 on security assurances and fissile materials. UN وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بنتائج المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، حيث دعت هذه النتائج الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010 بشأن الضمانات الأمنية والمواد الانشطارية.
    As such, the programme will provide enhanced security by maintaining physical security system upgrades, increasing inventory management capacity, enhancing security training support, improving transport security, developing emergency response capacity and maintaining personnel reliability support for strategic and non-strategic (tactical) nuclear weapons and fissile materials. UN وهكذا، سيساعد البرنامج على تعزيز الأمن من خلال إدامة تحديث نُظم الأمن المادي، وزيادة القدرة على إدارة المخزونات، وتعزيز الدعم في مجال التدريب الأمني، وتحسين أمن النقل، وإيجاد قدرات الاستجابة للطوارئ، وإدامة تقديم الدعم للموثوقية من الموظفين في ما يتعلق بالأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية (التعبوية) والمواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus