"and for what" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومن أجل ماذا
        
    • ولأجل ماذا
        
    • ولماذا
        
    • ولأي غرض
        
    • و من أجل ماذا
        
    • و لأجل ماذا
        
    • والغرض من الاحتفاظ
        
    • و لماذا
        
    • ومقابل ماذا
        
    • ولما
        
    • ومن اجل ماذا
        
    • ولأي سبب
        
    • من اجل ماذا
        
    • وإن كان في
        
    • وما المقابل
        
    And not just me, he turned his back on his family, his country, And for what? Open Subtitles ولستُ أنا فقط ، لقد أدار ظهره إلى عائلته وبلاده ومن أجل ماذا ؟
    All good men, wives and children gone, And for what? Open Subtitles , كل الرجال الجيدون زوجات و أطفال قد ماتوا , ومن أجل ماذا ؟
    I even turned against a sister Cylon, And for what? Open Subtitles وقد أستدرت ضد زميلة من السيلونز ولأجل ماذا ؟
    How to swallow without gagging, And for what? Open Subtitles كيف تقوم بالبلع من دون أن تتقيأ ولأجل ماذا ؟
    And the Angel tablet -- arguably the most powerful instrument in the history of the universe -- is in pieces, And for what again? Open Subtitles ولوح الملائكة.. بدون جدال أقوي أداة في تاريخ الكون في قطع، ولماذا مجددًا؟
    The Britih alone might bring the enemy to his knees, but why expend more Britih lives And for what? Open Subtitles الإنجليز وحدهم قد يرّكعون العدو على ركبه لكن لماذا إستهلاك المزيد من أرواح الإنجليز ولأي غرض ؟
    I went through hell this weekend. And for what? Open Subtitles لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟
    And then he sabotages me and... for what? Open Subtitles وبعد ذلك قام بتخريبي.. ومن أجل ماذا ؟
    You... You'll blow the whole semester, And for what? Open Subtitles ستفسدون الفصل الدراسي كله ومن أجل ماذا?
    She risks her seat on the council, And for what? Open Subtitles تخاطر بمقعدها في المجلس، ومن أجل ماذا ؟
    And for what, so you could drive a nicer car, buy a bigger house? Open Subtitles ولأجل ماذا كي تقودي سيارةً أجمل وتشتري منزل أكبر ؟
    They're all gone. And for what,yuppie housing? Open Subtitles كلهم قد أختفوا ، ولأجل ماذا ، للبناء المترف؟
    Six months I kept this place running smooth as silk, And for what? Open Subtitles ستة أشهر أبقيت المكان يدار بسلاسة وخفة ولأجل ماذا ؟
    She destroyed his entire life, And for what, because he tried to help her? Open Subtitles لقد دمّرت حياته بالكامل ولماذا , لأنه حاول مساعدتها؟
    You sent my SVP of Sales, my friend John Bosworth, to prison, And for what? Open Subtitles لقد ارسلت نائبي للمبيعات صديقي جون بوزورث للسجن ولماذا ؟
    Further information is required as to how, when And for what purpose these troops were recruited. UN كما أن الأمر يحتاج إلى معلومات عن كيفية تجنيد هذه القوات، ومتى، ولأي غرض.
    Under what circumstances And for what purpose could the use or threat of use of the world's most destructive mass-terror weapons ever be justified? UN وتحت أي ظروف ولأي غرض يمكن تبرير استخدام أو التهديد باستخدام أكثر الأسلحة دمارا ذات الإرهاب الشامل في العالم؟
    50,000 years of bloodshed. And for what? Open Subtitles خمسين ألف سنة من إراقة الدماء و من أجل ماذا ؟
    All we do is we fight and we die. And for what? Open Subtitles كل ما نفعلة هو القتال والموت و لأجل ماذا ؟
    In order to have the most effective protection of his private life, every individual should have the right to ascertain in an intelligible form, whether, and if so, what personal data is stored in automatic data files, And for what purposes. UN ولكي يتسنى حماية الحياة الخاصة للفرد على أكفأ وجه ينبغي أن يكون من حق كل فرد أن يتحقق بسهولة مما إذا كانت هناك بيانات شخصية مخزنة في أضابير البيانات الأوتوماتية، وإذا كان الوضع كذلك، من ماهية هذه البيانات، والغرض من الاحتفاظ بها.
    Eight years I've listened to you, And for what? Open Subtitles ثمانية سنوات استمعت فيها لك و لماذا ؟
    I'm running around repairing holes on a sinking ship, And for what? Open Subtitles أنا أحاول إصلاح ثقوب سفينة تغرق ، ومقابل ماذا ؟
    (iii) Ideas for policy options for the future And for what they final output of the Summit can be. UN ' ٣ ' أفكار لاختيارات السياسة في المستقبل ولما يمكن أن يكون عليه الناتج النهائي لمؤتمر القمة.
    These are amateur moves, Claudia, And for what? Open Subtitles هذه حركات هاوية , كلوديا,ومن اجل ماذا ؟
    And for what reason do you seek payment here? Open Subtitles ولأي سبب تسعى للدفع هنا؟
    I have held good American boys in my arms and watched them die, And for what? Open Subtitles كنت احمل شباب امريكيين رائعين بين يدي و مشاهدتهم يموتون و من اجل ماذا ؟
    I'm sorry that I lied, And for what it's worth, the guilt has been tearing me apart. Open Subtitles ،آسف لأنني كذبت، وإن كان في هذا تعزية فإنني أشعر بالذنب حيال ما فعلته
    And for what? Open Subtitles وما المقابل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus