"and fora" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمحافل
        
    • والمنتديات
        
    • ومنتديات
        
    • ومحافل
        
    Cooperation with other relevant international legal instruments and fora UN التعاون مع الصكوك القانونية والمحافل الدولية الأخرى ذات الصلة
    The freedom to carry out scientific research and creative activity includes the freedom to exchange information and the provision of opportunities for artists and scientists to participate in national and international networks and fora. UN وحرية إجراء البحث العلمي وممارسة النشاط اﻹبداعي تستتبع حرية تبادل المعلومات وتوفير الفرص للفنانين والعلماء للاشتراك في الشبكات والمحافل الوطنية والدولية.
    Along with the Bretton Woods institutions and other multilateral organizations and fora, the United Nations is well placed to make important contributions to the reform of global economic and financial systems. UN وإلى جانب مؤسسات بريتون وودز وغير ذلك من المنظمات والمحافل المتعددة الأطراف، تحتل الأمم المتحدة مركزا طيبا لتقديم إسهامات هامة في سبيل إصلاح النظم الاقتصادية والمالية العالمية.
    Japan also fulfills its commitment to multilateral cooperation through financial contributions to the international organizations and fora. UN وتفي اليابان كذلك بالتزامها بالتعاون المتعدد الأطراف عن طريق مساهماتها المالية في المنظمات والمنتديات الدولية.
    Japan also fulfills its commitment to multilateral cooperation through financial contributions to the international organizations and fora. UN كما تفي اليابان بالتزامها بالتعاون المتعدد الأطراف عن طريق مساهماتها المالية في المنظمات والمنتديات الدولية.
    The OSCE stands ready to make its contribution to the fight against terrorism in close co-operation with other organizations and fora. UN والمنظمة مستعدة للإسهام في عملية مكافحة الإرهاب بالتعاون الوثيق مع غيرها من المنظمات والمنتديات.
    The existence of special legal norms, procedures and fora for cases involving State security forces further abetted impunity. UN وساعد وجود قواعد وإجراءات ومنتديات قانونية خاصة للقضايا ذات العلاقة بقوات أمن الدولة على زيادة فرص اﻹفلات من العقاب.
    Questionnaires and fora on the topics of " Image of female freelancers " and " Image of female entrepreneurs in the crafts " in Saxony-Anhalt UN استبيانات ومحافل بشأن موضوعات " صورة المرأة الحرة " " وصورة منظمات الأعمال في المهن " في (ساكسونيا - انهالت)
    Some of these activities take the form of exposure or attendance to GAD-related activities and celebrations such as the Women's Month celebrations, symposia and fora. UN وتأخذ بعض هذه الأنشطة شكل التعرض للأنشطة المتعلقة بإدماج المرأة في التنمية أو حضور احتفالاتها مثل الاحتفالات والقدرات والمحافل الشهرية للمرأة.
    5. Requests the OIC Secretariat to follow up consultation and coordination among representatives of member States at international organisations and fora. UN 5 - يطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة التنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء في المنظمات والمحافل الدولية.
    5. Requests the OIC Secretariat to follow up consultation and coordination among representatives of member States at international organisations and fora. UN 5 - يطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة التنسيق والتشاور بين الدول الأعضاء في المنظمات والمحافل الدولية؛
    However, the new permanent forum should be neither seen nor treated as a threat or alternative to any other of the bodies and fora within the United Nations system, particularly those dealing with the rights of indigenous peoples. UN بيد أن المحفل الدائم الجديد ينبغي عدم اعتباره ولا معاملته على أنه تهديد أو بديل ﻷي من الهيئات والمحافل اﻷخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وخاصة تلك التي تتناول حقوق الشعوب اﻷصلية.
    for the long term perspective beyond 2012: elaborate a strategy that should draw on the work undertaken by Parties in processes under the Convention and outside the Convention as well as the results of work undertaken by other international organizations and fora.] UN `2` فيما يتعلق بالمنظور الطويل الأجل بعد عام 2012: صياغة استراتيجية تعتمد على العمل الذي قامت به الأطراف في إطار العمليات المنفذة بموجب الاتفاقية وخارج الاتفاقية بالإضافة إلى نتائج الأعمال التي قامت بها المنظمات والمحافل الدولية الأخرى.]
    b) and the multiplicity of agreements and fora addressing SALW issues leading to the new imperative for convergence: the harmonization of standards and criteria. UN (ب) وفرة الاتفاقات والمحافل التي تتناول المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمفضية إلى المقتضيات الجديدة الداعية إلى التقارب بتنسيق المقاييس والمعايير.
    Recommend that the situation of children staying behind in countries of origin be included in the agenda of the international debates and fora on migration issues; UN يوصون بأن تُدرج حالة الأطفال المتروكين في بلدانهم الأصلية في جداول أعمال المداولات والمنتديات الدولية المعنية بشؤون الهجرة؛
    Participants emphasized that UNFF should also provide inputs to other environment related conventions and fora that discuss forest policy issues and vice-versa. UN وأكد المشاركون أنه يتعين على منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أيضاً تقديم مساهمات في اللقاءات والمنتديات الأخرى ذات الصلة بالبيئة، التي تناقش مسائل السياسات المتصلة بالغابات، والعكس صحيح أيضاً.
    A number of networks and fora have been set up by the Government to encourage greater collaboration. UN 77- وأنشأت الحكومة عدداً من الشبكات والمنتديات للتشجيع على زيادة التعاون.
    1. To strengthen their multifaceted cooperation and interaction within international organizations and fora. UN ١ - تعزيز تعاونهم وتفاعلهم المتعدد اﻷوجه داخل المنظمات والمنتديات الدولية.
    Members of the Committee should participate in meetings and fora on issues of migration and may consider distributing work among themselves by geographical zones; UN أن يشارك أعضاء اللجنة في الاجتماعات والمنتديات التي تنظم بشأن مسائل الهجرة يمكن لهم النظر في توزيع العمل فيما بينهم بحسب المناطق الجغرافية؛
    Meanwhile, regional meetings and fora forums should be convened prior to each CRIC session, so as to provide useful information as the basis for discussions in the CRIC session; UN وينبغي في الأثناء تنظيم اجتماعات ومنتديات قبل كل دورة من دورات اللجنة بغية إيجاد معلومات مفيدة تناقشها دورة اللجنة؛
    IPS also actively participated in NGO meetings and fora during United Nations conferences and their preparatory sessions, both at headquarters and outside New York. UN وشاركت الرابطة أيضا مشاركة نشيطة في اجتماعات ومنتديات المنظمات غير الحكومية خلال مؤتمرات الأمم المتحدة وجلساتها التحضيرية، التي عقدت في مقر الأمم المتحدة وخارج نيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus