"and force commander" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقائد القوة
        
    • وقائدا
        
    • وقائد قوة
        
    • وقائداً لقوة
        
    In this regard, I should also like to extend my gratitude to the Head of Mission and Force Commander of UNISFA, Tadesse Werede Tesfay. UN وفي هذا الصدد، أود كذلك أن أعرب عن امتناني لرئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، الفريق تاديسي ويريدي تيسفاي.
    In the light of the increasing security challenges in the Abyei Area, the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Lieutenant-General Yohannes Tesfamariam, continued to impress upon both Governments the urgent need for the meetings of the Abyei Joint Oversight Committee to resume. UN وفي ضوء تزايد التحديات الأمنية في منطقة أبيي، واصل رئيس البعثة وقائد القوة الفريق يوهانس تسفامريم، مساعيه إلى إقناع الحكومتين بالحاجة إلى استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    The police component continued to provide support and advice to the UNISFA Head of Mission and Force Commander and the military component on public order management, crime analysis and community security issues within the Abyei Area. UN وواصل عنصر الشرطة تقديم الدعم والمشورة إلى رئيس البعثة وقائد القوة والعنصر العسكري في ضبط النظام العام وتحليل الجريمة والقضايا المتصلة بأمن المناطق داخل منطقة أبيي.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Luciano Portolano (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، عقدت العزم على تعيين اللواء لوتشانو بورتولانو (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I would like to express my appreciation to the Head of Mission and Force Commander of UNIFIL, Major General Luciano Portolano, and to all the military and civilian personnel of UNIFIL, for the work they are carrying out in southern Lebanon in the service of peace. UN وأود أن أعرب عن تقديري لرئيس البعثة وقائد قوة اليونيفيل، اللواء لوسيانو بورتولانو، ولجميع الأفراد العسكريين والمدنيين في القوة، لما يقومون به من عمل في جنوب لبنان خدمةً للسلام.
    I would also like to commend the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA), Lieutenant General Yohannes Tesfamariam, for his commitment and dedicated service under very trying circumstances. UN وأود أيضا أن أثني على رئيس البعثة وقائد القوة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، اللواء يوهانيس تسفاماريام، على ما يبديه من التزام وتفان في ظل ظروف شاقة جدا.
    The UNIFIL Head of Mission and Force Commander also conducted a special tripartite discussion via videoteleconference on 25 August. UN كما أجرى رئيس اليونيفيل وقائد القوة مناقشة ثلاثية خاصة عن طريق التداول بالفيديو في 25 آب/أغسطس.
    That deployment enabled the French battalion to complete its merger into the Force Commander's reserve, which has become an important asset at the disposal of the Head of Mission and Force Commander. UN وأدى ذلك النشر إلى تمكين الكتيبة الفرنسية من استكمال اندماجها في القوات الاحتياطية لقائد القوة، وهو ما أصبح مكسبا مهما رهن تصرف رئيس البعثة وقائد القوة.
    The executive role of the special representative is not undermined if the lines of responsibility and accountability between the special representative and Force Commander are clear from the start. UN والدور التنفيذي للممثل الخاص لا يتهدده الخطر، متى كانت حدود المسؤولية والمساءلة بين ذلك الممثل وقائد القوة واضحة منذ البداية.
    The Group also considered the authority of the head of mission and Force Commander to issue directives, and the role of troop-contributing countries to take action to ensure that the Secretary-General's bulletin is binding on its members. UN ونظر الفريق أيضا في السلطة المخولة لكل من رئيس البعثة وقائد القوة لإصدار تعليمات، ودور البلدان المساهمة بقوات في اتخاذ إجراءات لكفالة أن تكون نشرة الأمين العام ملزمة لأفرادها.
    The Chief Transportation Officer will review vehicle safety and make recommendation to the Chief Administrative Officer and Force Commander/Police Commissioner on this issue; UN ويقوم كبير مسؤولي النقل بمراجعة سلامة المركبات وتقديم توصيات إلى كبير المسؤولين الإداريين وقائد القوة/مفوض الشرطة بشأن هذه المسألة؛
    The Chief Transportation Officer will review vehicle safety and make recommendation to the Director/Chief, Mission Support and Force Commander/Police Commissioner on this issue; UN ويقوم كبير مسؤولي النقل بمراجعة سلامة المركبات وتقديم توصيات إلى مدير/رئيس دعم البعثة وقائد القوة/مفوض الشرطة بشأن هذه المسألة؛
    I also express my gratitude to the UNISFA Head of Mission and Force Commander, Lieutenant-General Yohannes Tesfamariam, and his staff for their continued efforts to enhance peace and stability in the Abyei Area and to support the parties in the implementation of their security agreements. UN وأود أيضاً أن أشكر رئيس البعثة وقائد القوة الأمنية المؤقتة، اللواء يوهانس تسفاماريام، وموظفيه لما يبذلونه من جهود متواصلة لتعزيز السلام والاستقرار في منطقة أبيي ولمساعدة الطرفين على تنفيذ اتفاقاتهما الأمنية.
    8. UNISFA police personnel continued to provide advice and support to the Head of Mission and Force Commander and the military component on issues related to law and order and protection of civilians. UN 8 - وواصل أفراد الشرطة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إسداء المشورة والدعم لرئيس البعثة وقائد القوة وللعنصر العسكري فيها بشأن المسائل المتعلقة بالقانون والنظام وحماية المدنيين.
    I wish to commend the UNIFIL Head of Mission and Force Commander and all the military and civilian personnel of UNIFIL, who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as all the staff of the Office of the Special Coordinator for Lebanon. UN وأود الإشادة برئيس بعثة اليونيفيل وقائد القوة وبجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في اليونيفيل الذين يواصلون أداء دور بالغ الأهمية في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك بجميع موظفي مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان.
    I also wish to commend the UNIFIL Head of Mission and Force Commander and all the military and civilian personnel of UNIFIL who continue to play a critical role in helping to promote peace and stability in southern Lebanon, as well as the Special Coordinator for Lebanon and the staff of his Office. UN وأود أيضا أن أشيد برئيس اليونيفيل وقائد القوة وبجميع الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين الذين ما زالوا يؤدون دورا بالغ الأهمية في المساعدة على تعزيز السلام والاستقرار في جنوب لبنان، وكذلك بالمنسق الخاص لشؤون لبنان وموظفي مكتبه.
    I would like to inform you that it is my intention to appoint Major-General Yohannes Gebremeskel Tesfamariam (Ethiopia) as Head of Mission and Force Commander of UNISFA. UN وأود أن أحيطكم علما باعتزامي تعيين اللواء يوهانيس جبرمسكل تسفاماريام (إثيوبيا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي.
    Following the usual consultations, I would like to inform you of my intention to appoint Major General Iqbal Singh Singha (India) as the Head of Mission and Force Commander of UNDOF. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود أن أبلغكم اعتزامي تعيين اللواء إقبال سينغ سينغا (الهند) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Paolo Serra (Italy) as Head of Mission and Force Commander of UNIFIL. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء باولو سيرا (إيطاليا) رئيسا للبعثة وقائدا لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Filipino Major-General Ecarma, the Head of Mission and Force Commander of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), had been active in sharing his broad experience in the field within the United Nations and with military personnel in the Philippines. UN وأضاف أن اللواء إكارما الفلبيني الجنسية ورئيس بعثة وقائد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قام بدور نشط في تقاسم خبرته الواسعة في الميدان مع الأمم المتحدة والعسكريين في الفلبين.
    Satish Nambiar (India), former Lieutenant-General in the Indian Army and Force Commander of the United Nations Protection Force UN ساتيش نامبيار (الهند)، ضابط سابق برتبة فريق في الجيش الهندي وقائد قوة الأمم المتحدة للحماية
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Natalio C. Ecarma of the Philippines as the Head of Mission and Force Commander of UNDOF. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء ناتاليو ج. إكارما من الفلبين رئيساً للبعثة وقائداً لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus