For the Special Rapporteur, it was not very clear whether, under customary law, heads of Government and foreign ministers enjoyed the same privileges and immunities as heads of State. | UN | فبالنسبة للمقرر الخاص، ليس من الواضح للغاية ما إذا كان رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون، بمقتضى القانون العرفي، بنفس الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها رؤساء الدول. |
This includes making nuclear disarmament a core issue for heads of government and foreign ministers. | UN | ويشمل ذلك جعل نزع السلاح النووي مسألة رئيسية لرؤساء الحكومات ووزراء الخارجية. |
(vii) The legal position in international law of heads of State, prime ministers and foreign ministers. | UN | ' ٧ ' الوضع القانوني لرؤساء الدول ورؤساء الوزارات ووزراء الخارجية في القانون الدولي. |
Recalling all Resolutions adopted by the Islamic Summit and foreign ministers Conference on the subject; | UN | إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن؛ |
Recalling all Resolutions adopted by the Islamic Summit and foreign ministers Conference on the subject; | UN | إذ يستذكر جميع القرارات الصادرة عن دورات القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في هذا الشأن، |
The summit was chaired by President Omar Bongo of the Gabonese Republic and attended by several Heads of State and foreign ministers from the Central African region. | UN | وترأس ذلك المؤتمر الرئيس عمر بونغو، رئيس جمهورية غابون، وحضره عدة رؤساء دول ووزراء خارجية من منطقة وسط أفريقيا. |
The organization also wrote to national leaders and foreign ministers to encourage participation in this undertaking. | UN | وكتبت المنظمة أيضا إلى القادة الوطنيين ووزراء الخارجية لتشجيع المشاركة في هذه المهمة. |
Indeed, the great majority of heads of State and Government and foreign ministers that addressed the fortieth session of the General Assembly expressed their profound concern about the negative impact of the crisis on the development process and on international stability. | UN | والواقع أن اﻷغلبية العظمى من رؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية الذين تحدثوا في الدورة اﻷربعين للجمعية العامة أعربوا عن قلقهم العميق بشأن اﻷثر السلبي لﻷزمة على عملية التنمية وعلى الاستقرار الدولي. |
111. On the political front, I have been personally engaged with Heads of State and Government and foreign ministers around the world, in an effort to help forge an international consensus on the way forward. | UN | 111- كما أنني، على الصعيد السياسي، أقوم شخصيا بالاتصال برؤساء الدول والحكومات ووزراء الخارجية في جميع أنحاء العالم، في محاولة للمساعدة في التوصل إلى توافق دولي في الآراء بشأن المضي إلى الأمام. |
Japan has also made diplomatic efforts, including sending letters by its Prime Ministers and foreign ministers and dispatching high level missions. | UN | وبذلت اليابان أيضا جهودا دبلوماسية، بما في ذلك ما يتعلق بقيام رؤساء الوزارات ووزراء الخارجية بإرسال رسائل، وإيفاد بعثات رفيعة المستوى. |
I ask the ambassadors and foreign ministers who happen to be present here to take the message to my fellow heads of State in Africa that we should not let down the people of the Democratic Republic of the Congo and, above all, the people of Angola. | UN | إنني أرجو من السفراء ووزراء الخارجية الذين حضروا إلى هنا بأن ينقلوا إلى أصدقائي رؤساء الدول في أفريقيا رسالة بأننا يجب ألا أن نخيب آمال شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا آمال شعب أنغولا. |
The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights launched in 1994 and 1997 campaigns to that end by sending letters to all heads of State, prime ministers and foreign ministers. | UN | وأطلق اﻷمين العام ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ وعام ١٩٩٧ حملتين لهذا الغرض بتوجيههما رسائل إلى جميع رؤساء الدول، ورؤساء الوزراء، ووزراء الخارجية. |
In fact, I would like to add that it is fairly vague in some parts but that it continues one positive and general thrust given earlier by Heads of Government and foreign ministers during the general debate in the Assembly, and which we all support. | UN | وفي الحقيقة، أود أن أضيف أنه غامض إلى حد ما في بعض أجزائه ولكنه استمرار لزخم إيجابي وعام أعطاه رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية في وقت سابق أثناء المناقشة العامة في الجمعية، ونحن نؤيده جميعنا. |
2.1 Meeting of Heads of Governments and foreign ministers of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | ٢-١ اجتماع رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية لبلدان الجماعة الكاريبية؛ |
2.2 Meeting of Heads of Government and foreign ministers of the Central American countries. | UN | ٢-٢ اجتماع رؤساء الحكومات ووزراء الخارجية لبلدان أمريكا الوسطى؛ |
2.3 Meeting of Presidents and foreign ministers of the Rio Group. | UN | ٢-٣ اجتماع الرؤساء ووزراء الخارجية لمجموعة ريو؛ |
Reaffirming relevant declarations, resolutions and programs of actions adopted by the Islamic Summit and foreign ministers Conferences, in particular the OIC Ten-Year Program of Action, adopted by the 3rd Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference in 2005, which affirms the need to counter Islamophobia; | UN | وإذ يؤكد مجددا البيانات والقرارات وبرامج العمل ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وخاصة منها برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي عام 2005 والذي يؤكد ضرورة التصدي لظاهرة كراهية الإسلام؛ |
2. Strongly reaffirms all the provisions of the statements and Draft RESOLUTION NO.s adopted by the previous Islamic Summit and foreign ministers Conferences, particularly the 10th Islamic Summit Conference. | UN | 2 - يؤكد بـإصرار كل المضامين الواردة في البيانات والقرارات التي أصدرتها المؤتمرات الإسلامية السابقة لوزراء الخارجية ومؤتمرات القمة الإسلامية خاصة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي. |
In that respect, the International Olympic Committee has received letters of support from the Heads of States, Prime Ministers and foreign ministers of 120 States. | UN | وتلقت اللجنة اﻷوليمبية بشأنه رسائل تأييد من جانب رؤساء دول وحكومات ووزراء خارجية ١٢٠ دولة. |
In that context, several rounds of meetings have also taken place among the heads of State and foreign ministers of Afghanistan, Pakistan, the Islamic Republic of Iran and Tajikistan. | UN | وفي ذلك السياق جرى عقد جولات عديدة من الاجتماعات بين رؤساء الدول ووزراء خارجية أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وطاجيكستان. |
At the end of the same month, on the third anniversary of the World Summit for Children, a round table was convened at United Nations Headquarters by the Secretary-General, at which seven heads of State or Government, along with special envoys and foreign ministers from another 17 countries, renewed their commitment to the decade goals and endorsed the targets for the mid-decade. | UN | وفي نهاية الشهر ذاته، وفي الذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، عقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة اجتماع مائدة مستديرة في المقر، حضره سبعة من رؤساء الدول أو الحكومات، فضلا عن مبعوثين خاصين ووزراء خارجية من ٧١ بلدا آخر، حيث جددوا التزامهم بأهداف العقد وأقروا غايات منتصف العقد. |