"and forest resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • والموارد الحرجية
        
    • وموارد الغابات
        
    • الموارد الحرجية
        
    • وموارد اﻷحراج
        
    • والموارد الحراجية
        
    The forest ecosystem and forest resources UN النظام الإيكولوجي للأحراج والموارد الحرجية
    Unless rural poverty is significantly reduced, sustainable management of land and forest resources may never be achieved. UN ولا يمكن أبدا تحقيق الإدارة المستدامة للأراضي والموارد الحرجية ما لم ينخفض الفقر الريفي إلى حد كبير.
    Today, the sustainable management of the world's forests and forest resources is one of the greatest challenges facing the world. UN واليوم فإن الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هي أحد أخطر التحديات التي تواجه العالم.
    His Excellency Mr. Yao Komlavi, Minister of the Environment and forest resources of Togo. UN سعادة السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو.
    His Excellency Mr. Yao Komlavi, Minister of the Environment and forest resources of Togo. UN سعادة السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو.
    Poverty is the driving force in land degradation and unsustainable land use practices and forest resources utilization. UN والفقر هو القوة المحركة لتدهور الأراضي وللممارسات غير المستدامة لاستخدام الأرض واستغلال الموارد الحرجية.
    85. WMO has initiated action to promote awareness of the effects of drought and the role of meteorology in the incidence of bush and forest fires and the production and protection of forests and forest resources. UN ٨٥ - وقد شرعت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في إجراءات لتعزيز الوعي باﻵثار المترتبة على الجفاف ودور علم اﻷرصاد الجوية في مواجهة حدوث حرائق الشجيرات واﻷحراج، وانتاج وحماية اﻷحراج وموارد اﻷحراج.
    Youth and children may suffer the greatest consequences of this, due to loss of knowledge heritage and forest resources. UN ومن شأن ذلك أن يعرض الشباب والأطفال لأوخم العواقب، بسبب فقدانهم للتراث المعرفي والموارد الحرجية.
    The scientific and technological communities major group recognizes that research needs to demonstrate even more clearly the usefulness of forests and forest resources and communicate research findings appropriately and effectively to end-users in more convincing ways. UN وتقر المجموعة الرئيسية للأوساط العلمية والتكنولوجية بأن البحوث ينبغي أن تبين بقدر أكبر من الوضوح فائدة الغابات والموارد الحرجية وإيصال نتائج البحوث بطريقة سليمة وفعالة وبقدر أكبر من الإقناع إلى المستعملين النهائيين.
    4. As a general context, the report provides a short description of global trade and forest resources trends. UN ٤ - وكإطار عام، يقدم التقرير وصفا موجزا لاتجاهات التجارة العالمية والموارد الحرجية.
    The workshop stressed the importance of applications that provide sustainable economic benefits for countries in Africa, for example, in the fields of disaster mitigation, agriculture, monitoring of desertification and forest resources. UN وأكدت حلقة العمل على أهمية التطبيقات التي توفر فوائد اقتصادية مستدامة لبلدان القارة، في مجالات من قبيل التخفيف من الكوارث والزراعة ورصد التصحّر والموارد الحرجية.
    However, areas such as trade in lesser-used species, valuation of forests and forest resources and traditional forest-related knowledge have received inadequate attention. UN بيد أن مجالات مثل التجارة في أنواع النباتات اﻷقل استخداما، وتقييم الغابات والموارد الحرجية والمعارف التقليدية المتصلة بالغابات لم تلق الاهتمام الكافي.
    For the purpose of the present report, community-based forest management will be defined in a broad sense as the management of forest lands and forest resources by or with local people, whether for commercial or non-commercial purposes. UN ولأغراض هذا التقرير، ستعرّف إدارة المجتمع المحلي للغابات بمعناها الواسع على أنها إدارة الأراضي والموارد الحرجية عن طريق السكان المحليين أو بالاشتراك معهم، سواء كان ذلك لأغراض تجارية أو غير تجارية.
    23. Achieving sustainable management of the world's forests and forest resources is certainly one of the greatest challenges facing the world today. UN 23 - لا شك أن تحقيق الإدارة المستدامة للغابات والموارد الحرجية في العالم هو أحد أكبر التحديات التي تواجه العالم اليوم.
    Mr. Yao Komlavi, Minister of the Environment and forest resources of Togo, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو إلى المنصة.
    Mr. Yao Komlavi, Minister of the Environment and forest resources of Togo, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو، من المنصة.
    Clarify and secure rights and tenure over land and forest resources and put in place mechanisms to ensure that these rights are enforced and protected, paying particular attention to gender issues. UN :: توضيح وتأمين حقوق وملكية الأراضي وموارد الغابات ووضع آليات لضمان إنفاذ هذه الحقوق وحمايتها، مع إيلاء اهتمام خاص للمسائل الجنسانية.
    The Acting President: I now give the floor to Mr. Yao Komlavi, Minister of the Environment and forest resources of Togo. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد ياو كوملافي، وزير البيئة وموارد الغابات في توغو.
    The Acting President: I thank the Minister of the Environment and forest resources of Togo for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر وزير البيئة وموارد الغابات في توغو على بيانه.
    Through large-scale afforestation and forest resources protection, China has realized a large growth in forest cover, increasing by 61,688,400 hectares its total forest area between 1992 and 2012; UN وتحقق الصين، من خلال التشجير وحماية الموارد الحرجية على نطاق واسع، نموا كبيرا للغطاء الحرجي، حيث ازدادت مساحة الغابات بما مجموعه 400 688 61 هكتار بين عامي 1992 و 2012؛
    Minister of Environment and forest resources UN وزير البيئة والموارد الحراجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus