"and forests of" - Traduction Anglais en Arabe

    • والغابات في
        
    • وغابات
        
    Mr. Saifuddin Soz, Minister of the Environment and Forests of India, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، إلى المنصة.
    Mr. Saifuddin Soz, Minister of the Environment and Forests of India, was escorted from the rostrum. UN اصطحب السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند، من المنصة.
    His Excellency Mr. Saifuddin Soz, Minister of the Environment and Forests of India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    His Excellency Mr. Saifuddin Soz, Minister of the Environment and Forests of India. UN سعادة السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Across seas of monsters and Forests of demons we traveled. Open Subtitles سافرنا عبرَ بحار الوحوش وغابات الشياطين
    Consultant to the Ministry of the Environment and Forests of Cameroon. UN مستشار لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون؛
    Consultant to the Ministry of the Environment and Forests of Cameroon. UN خبير استشاري لدى وزارة البيئة والغابات في الكاميرون.
    34. The event was addressed at the closing meeting by Mr. Kare Chawicha Debessa, State Minister, Ministry of Environment and Forests of Ethiopia. UN ٣٤- وخاطب المشاركين خلال الجلسة الختامية، السيد كاري شاويشا ديبسا، وزير الدولة بوزارة البيئة والغابات في إثيوبيا.
    :: The Ministry of Environment and Forests of the Government of India has selected the organization as one of the partnering organizations in the implementation of the national environment awareness campaign since 2006. UN :: اختارت وزارة البيئة والغابات في حكومة الهند المنظمة باعتبارها واحدة من المنظمات الشريكة في تنفيذ حملة التوعية البيئية الوطنية منذ عام 2006.
    Opening statements were made by Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, and Mr. Thiru A. Raja, Minister of Environment and Forests of India. UN وألقيت بيانات افتتاحية من كل من السيد ماركو غونزاليس، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، والسيد ثيرو أ. راجا، وزير البيئة والغابات في الهند.
    Mr. Namo Narain Meena, Minister of State for the Environment and Forests of India, took the floor to give a vote of thanks to all those who had contributed to making the Eighteenth Meeting of the Parties possible. UN 166- طلب السيد نامو ناريان مينا وزير الدولة لشؤون البيئة والغابات في الهند الكلمة للإعراب عن الشكر لكل من ساهم في تيسير انعقاد الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Rezaul Kabir, Secretary of Environment and Forests of Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رضاء الكبير، وزير البيئة والغابات في بنغلاديش.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Saifuddin Soz, Minister of the Environment and Forests of India. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد سيف الدين سوز، وزير البيئة والغابات في الهند.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I thank the Minister of the Environment and Forests of India for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أشكر وزير البيئة والغابات في الهند على بيانه.
    COP 9 will be opened by the President of the COP at its eighth session (COP 8), His Excellency Mr. T. R. Baalu, Minister of Environment and Forests of India. UN 8- سـيفتتح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة معالي السيد ت. و. بالو، وزير البيئة والغابات في الهند.
    At its 4th meeting, on 28 September, the Conference held the first interactive dialogue session, which was co-chaired by H.E. Ms. Hanny-Sherry Ayittey, Minister of Environment, Science and Technology of Ghana, and H.E. Mr. Hasan Mahmud, State Minister for Environment and Forests of Bangladesh. UN 66- في الجلسة الرابعة المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر، عقد المؤتمر جلسة الحوار التفاعلي الأولى شارك في رئاستها سعادة السيدة هاني - شيري أييتي، وزيرة البيئة والعلم والتكنولوجيا في غانا، وسعادة السيد حسن محمود وزير الدولة للبيئة والغابات في بنغلاديش.
    It can be divided into four distinct geographical regions: the mountains and Forests of the north; the fertile land of the central plains; the semi-arid plateau of the north-east; and the tropical beaches and islands of the southern peninsula. UN ويمكن تقسيمها إلى أربع مناطق جغرافية متميزة هي: الجبال والغابات في الشمال؛ والأراضي الخصبة والسهول الوسطى؛ والهضبة الشمالية الشرقية شبه الجافة؛ والشواطئ والجزر المدارية الواقعة في شبه الجزيرة الجنوبية.
    18. At the 5th meeting, on 11 May, the Chair, László Borbély, Minister of Environment and Forests of Romania, convened the high-level segment and made an opening statement. UN 18 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 11 أيار/مايو، افتتح الرئيس، لاسلو بوربيلي، وزير البيئة والغابات في رومانيا، الجزء الرفيع المستوى وأدلى ببيان استهلالي.
    Panellists: László Borbély, Minister of Environment and Forests of Romania, Chair of the Commission on Sustainable Development; Cesar Borges, Senate of Brazil; Ricardo Sanchez, Deputy Director, New York Office of the United Nations Environment Programme; and Charles Thembani Ntwaagae, Permanent Representative of Botswana to the United Nations UN المحاورون: لازلو بوربلي، وزير البيئة والغابات في رومانيا، رئيس لجنة التنمية المستدامة؛ وسيزار بورخيس، عضو مجلس الشيوخ البرازيلي؛ وريكاردو سانشيز، نائب مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك؛ وتشارلز ثيمباني نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة
    The regional workshop for Asia, held in Chennai, India, was organized in collaboration with the Ministry of Environment and Forests of India and the Institute for Ocean Management of Anna University. UN 12- نُظمت حلقة التدريب العملي الإقليمية لآسيا، في تشيناى، الهند بالتعاون مع وزارة البيئة والغابات في الهند ومعهد إدارة البحار في جامعة أنا.
    (b) A field study of the land and Forests of the coastal area, a study of desertification in the north-eastern region, a number of regional organizational schemes for the southern and coastal areas and organizational schemes for cities like Damascus and Aleppo have been produced; UN )ب( وضع دراسة ميدانية ﻷراضي وغابات المنطقة الساحلية ، ودراسة للتصحر في المنطقة الشمالية الشرقية ، وعدد من المخططات التنظيمية الاقليمية للمناطق الجنوبية والساحلية ، ومخططات تنظيمية لمدن مثل دمشق وحلب ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus