It has to be finally and forever clarified that it was Azerbaijan which started an armed aggression against Nagorno Karabagh. | UN | ولا بد من التوضيح بصورة نهائية وإلى الأبد أن أذربيجان هي التي بدأت العدوان المسلح على ناغورنو كاراباخ. |
No, keep Tommy from spilling my secret at school tomorrow and forever. | Open Subtitles | كلا، امنع تومي من إفشاء سري في المدرسة غدًا وإلى الأبد. |
A culture of peace is not a target to be reached once and forever. | UN | فثقافة السلام ليست هدفا يمكن تحقيقه مرة وإلى الأبد. |
I say permanent and forever because there is no way to ever fully eradicate terrorism. | Open Subtitles | أقول أنها دائمة وللأبد لأنه من المُستحيل القضاء على الإرهاب في أي وقت ما |
You are what I made you, now and forever. | Open Subtitles | ما أنتِ سوى الإنسانة التي صنعتها، دائمًا وأبدًا |
Love will always and forever break your heart. | Open Subtitles | سيفطر الحب قلبك دائماً, وأبداً. |
I will tell you, but then we drop it immediately and forever. | Open Subtitles | سأخبرك ولك بعدها نغلق الموضوع في الحال وإلى الأبد |
This I swear as Illenore Seyah Simms, lady of the land now and forever. | Open Subtitles | هذا أقسم كما إلينور سيا سيمز، سيدة الأرض، الآن وإلى الأبد. |
And may God add his blessings and keep you to fulfill your covenants from henceforth and forever. | Open Subtitles | وإن شاء الله يضيف بركاته. ومساعدتك على تلبية الالتزامات الخاصة بك. الآن وإلى الأبد. |
I am, now and forever, post-love. | Open Subtitles | من الأن وإلى الأبد أنا أبعد ما يكون عن الحب |
Two years ago, I proclaimed these people emancipated. "Then, thenceforward and forever free." Now let's say the courts decide I had no authority to do it. | Open Subtitles | منذ سنتين أعلنت أن هؤلاء الناس محررين بعدها وإلى الأبد هم أحرار |
Between a few years and forever. | Open Subtitles | بين بضعة سَنَوات وإلى الأبد لَستُ قلقا بشأنه |
One flesh, one heart, one soul, now and forever. | Open Subtitles | ليصيروا لحما واحدا، قلبا واحدا، روحا واحدة، من الآن وللأبد. |
Know that my heart is full of love for you now and forever. | Open Subtitles | إعلمي بأن قلبي مليئاً بالحب لكِ الآن وللأبد |
♪ We'll stand together and forever ♪ | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs25\cHD1820B}# سنقف معًا وللأبد # |
Desperately searching for some kind of humanity beneath the ridiculous banner of always and forever. | Open Subtitles | نبحث باستماته عن شيء يشبه الإنسانية أسفل الشعار السخيف: دائمًا وأبدًا. |
Always and forever, brother. Till forever ends. | Open Subtitles | دائمًا وأبدًا يا أخي، وحتّى ينتهي الأبد. |
Always and forever. Even though he locked you in a coffin for 90 years. | Open Subtitles | "دائماً وأبداً"، إنّه بعد أن حبسكِ في تابوت لـ 90 عاماً. |
"I love you, always and forever, | Open Subtitles | أحبّك، دائماً وأبداً |
Into time and forever, from now on, no more adventures, time-outs or king's exes. | Open Subtitles | من الآن و للأبد لا مزيد من المغامرات أنتهى الوقت أو تنحى الملك |
Although she's far away, she is in our hearts always and forever. | Open Subtitles | على الرغم من انها بعيدة، إلّا انها .في قلوبنا دائما والى الأبد |
Large or small, clever or simple, fur or feathers, now and forever all animals are equal! | Open Subtitles | كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق |
Yes, because we can stop him, finally and forever. | Open Subtitles | نعم، لأنّنا سنتمكّن مِنْ إيقافه أخيراً و إلى الأبد |
That is why we stick together as one, always and forever. | Open Subtitles | لهذا سنتلازم جميعنا سوياً، ككيانٍ واحد دائماً و أبداً. |
By all the power vested in me my power be wrested out and forever free. | Open Subtitles | بكل القوة الراسخة مني قوتي تم انتزاعها والى الابد حرة |
If I win, you leave her alone, tonight and forever. | Open Subtitles | اذا ربحت انا تتركها الليله والي الابد |