Alleged irregularities in criminal proceedings for fraud and forgery | UN | الموضوع: مخالفات مزعومة في دعوى جنائية متعلقة بالغش والتزوير |
Revocation of the author's university degree on falsification and forgery charges | UN | الموضوع: إلغاء الشهادة الجامعية لصاحب البلاغ بحجة التزييف والتزوير |
Regardless of their absurdity, these recent allegations serve as part of propagandistic war launched through excessive falsification and forgery. | UN | وبغض النظر عن تهافت هذه الادعاءات الأخيرة فإنها تدخل في إطار الحرب الدعائية القائمة على الإفراط في التزييف والتزوير. |
Investigation report on fraud and forgery by a staff member at UNMISS | UN | تقرير تحقيق عن ارتكاب موظف في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان لغش وتزوير |
On appeal, the Supreme Court partly reversed this decision convicting him on an additional counts of misappropriation and forgery and increasing the sentence accordingly. | UN | وردًّا على طعن صاحب البلاغ في الحكم، فقد نقَضت المحكمة العليا هذا الحكم جزئياً بإدانة صاحب البلاغ بجريمة اختلاس أخرى وتزوير في مستندات تجارية وشددت العقوبة تبعاً لذلك. |
However, under the Convention, extradition for the offences of fraud and forgery is possible only in certain circumstances, when the crime involves the use of computers, computer systems or data. | UN | ومع هذا، فلا يجوز بموجب الاتفاقية التسليم في جرائم الاحتيال والتزييف إلا في حالات معيّنة، عندما تنطوي الجريمة على استخدام حواسيب أو أنظمة حاسوبية أو بيانات حاسوبية. |
Articles 324 and 325 of the Criminal Code of the Republic of Armenia envisage liability for damaging and forgery of documents. | UN | 192- وتنص المادتان 324 و325 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا على المسؤولية عن إتلاف الوثائق وتزويرها. |
Overall, these challenges are traceable to irregularities during examinations, including impersonation and the falsification and forgery of academic awards. | UN | وعموماً تنجم هذه التحديات عن تجاوزات تحدث أثناء الامتحانات، بما في ذلك عمليات انتحال الهوية وتزييف الشهادات الأكاديمية. |
The State party submits that in the course of the investigations evidence was found of at least 70 instances of fraud and forgery. | UN | وأشارت الدولة الطرف إلى أنه قد تبين من التحقيق وجود ٠٧ حالة على اﻷقل من الاحتيال والتزوير. |
Investigation report on theft and forgery by a staff member at UNEP | UN | تقرير التحقيق في السرقة والتزوير من قبل موظف في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Subject matter: Alleged irregularities in criminal proceedings for fraud and forgery | UN | الموضوع: مخالفات مزعومة في دعوى جنائية متعلقة بالغش والتزوير |
On 9 March 1991, he was arrested and, on 11 March 1991, charged with fraud and forgery. | UN | ولقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. |
The State party submits that in the course of the investigations evidence was found of at least 70 instances of fraud and forgery. | UN | وأشارت الدولة الطرف إلى أنه قد تبين من التحقيق وجود ٠٧ حالة على اﻷقل من الاحتيال والتزوير. |
Fraud and forgery constituted only 7 per cent, and theft 69 per cent, of women's offences. | UN | وان جرائم الغش والتزوير لا تمثل سوى ٧ في المائة من الانتهاكات التي ترتكبها النساء، كما تمثل السرقة ٩٦ في المائة منها. |
The source points out that the extortion and forgery charges against Mr. Saidov were fabricated and brought as a means to punish and silence him for his political and public activism as well as his record in defending the rights of the farmers. | UN | ويشير المصدر إلى تلفيق تهمتي الابتزاز والتزوير الموجهتين إلى السيد سايدوف وتوجيههما كوسيلة لمعاقبته على نشاطه السياسي والعام وسجله الخاص بالدفاع عن حقوق المزارعين وإسكاته في ذلك الصدد. |
On 9 March 1991, he was arrested and, on 11 March 1991, charged with fraud and forgery. | UN | وقد ألقي عليه القبض في ٩ آذار/ مارس ١٩٩١ واتهم في ١١ آذار/ مارس ١٩٩١ بالاحتيال والتزوير. |
On 16 June 2000, Doungovo, the director of Civil Aviation was convicted with a year of imprisonment for fraud and forgery. | UN | وفي 16 حزيران/يونيه 2000 أدين السيد دوغوفو، مدير الطيران المدني وحكم عليه بالسجن لمدة سنة للتحايل وتزوير المستندات. |
What measures have been taken to prevent the counterfeiting and forgery of identity papers and travel? | UN | - ما هي التدابير التي جرى اتخاذها لمنع تزييف وتزوير وثائق الهوية ووثائق السفر؟ |
Other focal points that deserve special mention in this context are drug trafficking, trafficking in humans, document falsification and forgery, as well as money laundering. | UN | ومراكز التنسيق الأخرى التي تستحق إشارة خاصة في هذا السياق هي تلك المعنية بالاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر وتغيير وتزوير الوثائق وغسل الأموال. |
The new documents meet International Civil Aviation Organization (ICAO) standards for travel documents. Both incorporate modern security features to protect against falsification and forgery. | UN | وتلبي الوثائق الجديدة المعايير التي حددتها منظمة الطيران المدني الدولي بالنسبة لوثائق السفر، فكلاها تضم سمات أمنية حديثة للحماية من التزوير والتزييف. |
In the field of criminal legislation, elements of existing offences could be applied to criminalize the use and forgery of and tampering with identity-related or identification data. | UN | وفي ميدان التشريع الجنائي، يمكن تطبيق عناصر الجرائم القائمة لتجريم استخدام البيانات المتصلة بالهوية أو البيانات المحددة للهوية وتزويرها والعبث بها. |
The grandmother managed to locate her granddaughter in 1984; she was then living as the adopted daughter of one S.S., who was subsequently charged with concealing the whereabouts of a minor and forgery of documents. | UN | وقد استطاعت جدتها معرفة موقعها في عام ٤٨٩١، وكانت حينئذ تعيش باعتبارها ابنة بالتبني لشخص هو س. س. وجهت إليه فيما بعد تهمة إخفاء مصير قاصر وتزييف مستندات. |
Seems old Danny boy is also under investigation for embezzlement, bribery and forgery. | Open Subtitles | يـبدو أن الفـتى المسن (داني) أيضاً قيد التحقيق عن الرشوة و الاختلاس و التزوير |
The Organization's work in this field includes the development of technical specifications for machine-readable travel documents to permit verification of the authenticity of travel documents and the identity of their holders and to provide safeguards against alteration and forgery. | UN | وتتضمن أعمال المنظمة في هذا المجال وضع مواصفات فنية لوثائق السفر التي تُقرأ آليا بهدف إتاحة التحقق من صحة وثائق السفر ومن هوية حاملها، وتوفير ضمانات ضد تغييرها أو تزويرها. |