"and format" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشكل
        
    • والشكل
        
    • وشكلها
        
    • وشكله
        
    • وصيغة
        
    • ونسقها
        
    • والصيغة
        
    • والنموذج
        
    • والأشكال
        
    • وصيغتها
        
    • ونموذج
        
    • وطريقته
        
    • وشكلا
        
    • واستمارة
        
    • وصيغته
        
    This should allow States Parties to provide valuable input on the nature and format of the statements they wish to be reported to them. UN وهو أمر من المفروض أن يمكن الدول الأطراف من تقديم مساهمة قيمة بشأن طبيعة وشكل البيانات التي تود هي أن تُقدم إليها.
    The scope and format of such information shall be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. UN ويبتّ مؤتمر الأطراف في نطاق وشكل هذه المعلومات في اجتماعه الأول.
    Such information would be provided through an appropriate exchange mechanism, in an agreed volume and format, and would be corrected as a matter of urgency when necessary. UN وستقدم هذه المعلومات عن طريق آلية مناسبة للتبادل بحجم وشكل يتفق عليهما وستصحح على وجه السرعة عند الاقتضاء.
    Maps of various scale and format were printed and distributed. UN تم طبع خرائط مختلفة الحجم والشكل وتوزيعها
    As with all training assistance programmes, the Centre promotes the incorporation of course material and format into the national training curricula. UN وكما هو الحال مع جميع برامج المساعدة التدريبية، يشجع المركز على إدراج مواد الدورة وشكلها في المناهج التدريبية الوطنية.
    List of working methods and format, as proposed by United Nations organizations UN قائمة أساليب العمل وشكله على نحو ما اقترحته مؤسسات الأمم المتحدة
    6. At its thirteenth session, the Committee discussed the topics and format of future special events to be organized under its auspices. UN 6 - ناقشت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة موضوعات وشكل المناسبات الخاصة التي تقرر أن تنظم في المستقبل تحت رعايتها.
    HIV information must be culturally appropriate and in a language and format refugees can understand. UN ويجب أن تكون المعلومات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية ملائمة ثقافيا وأن تقدم بلغة وشكل يمكن اللاجئين من فهمها.
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر المقدَّمـة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشـروع المبـادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقـارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف
    Improving the procedures for communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تُقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
    At the same time, the current level and format for interaction between the United Nations and the Community does not fully match the potential in region. UN وفي نفس الوقت، فإن المستوى والشكل الحاليين للتفاعل بين الأمم المتحدة والجماعة لا يتناسبان مع الإمكانيات الكاملة.
    Broad access to all enterprise data from different locations, regardless of type, structure and format. UN الوصول على نطاق واسع إلى جميع بيانات المؤسسات من مواقع مختلفة، بصرف النظر عن النوع والهيكل والشكل.
    Careful consideration should be given to the optimum timing and format of a Monterrey review. UN ويجب النظر بعناية في التوقيت الأمثل لإجراء استعراض يتناول مؤتمر مونتيراي والشكل الذي يتخذه ذلك الاستعراض.
    After careful review and discussions, the experts made a few recommendations regarding the content and format of future vulnerability profiles. UN وبعد الاستعراض والمناقشات الدقيقة التي دارت بينهم قدموا بعض التوصيات فيما يتعلق بمحتوى خصائص الضعف وشكلها في المستقبل.
    Comments by country Parties on the nature of the review process and concrete suggestions for the schedule and format of CRIC meetings 15 UN تعليقات البلدان الأطراف بشأن طبيعة عملية الاستعراض ومقترحات ملموسة للجدول الزمني لاجتماعات اللجنة وشكلها 15
    The secretariat of the Forum has held regular consultations with the focal points of the major groups to plan the dialogue as well as formulate its objectives and format. UN وأجرت أمانة المنتدى مشاورات منتظمة مع مراكز تنسيق الفئات الرئيسية للتخطيط للحوار، فضلا عن صياغة أهدافه وشكله.
    We agree with the Secretary-General's recommendations with regard to the structure and format of the high-level event. UN ونتفق مع توصيات الأمين العام المتعلقة بتنظيم وصيغة الحدث الرفيع المستوى.
    Party reporting, timing and format UN قيام الأطراف بتقديم تقارير، وتوقيتها ونسقها
    Scope and format to be decided by the Conference of the Parties at its first meeting UN يحدد المؤتمر الأول للأطراف نطاق هذه المعلومات والصيغة التي تقدم بها
    The consolidated programme and format will be prepared by the WCDR secretariat in advance of the Conference and put on the WCDR website. UN وستقوم أمانة المؤتمر العالمي للحد من الكوارث بإعداد البرنامج والنموذج الموحدين، قبل انعقاد المؤتمر، ونشرهما على موقع المؤتمر العالمي للحد من الكوارث على شبكة الإنترنت.
    99. Two delegations suggested that discussions be held with UNFPA and UNDP to harmonize the terminology and format for describing country programmes of cooperation. UN 99 - واقترح وفدان اثنان إجراء مناقشات مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية مواءمة المصطلحات والأشكال اللازمة لوصف برامج التعاون القطري.
    CERF will continue to review and make further changes to improve the reporting process and format. UN وسيواصل الصندوق إجراء الاستعراضات وإدخال المزيد من التغييرات اللازمة لتحسين عملية إعداد التقارير وصيغتها.
    Views with regard to the scope and format of such reporting differed. UN وتباينت الآراء بشأن نطاق هذا الإبلاغ ونموذج تقديمه.
    Examination requirements and format: New GHG inventory review experts must pass the examination before participating in expert review teams. UN شروط الامتحان وطريقته: يتعين على خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد اجتياز الامتحان قبل المشاركة في أفرقة خبراء الاستعراض.
    It also contains a suggested structure and format for the event, as well as possible themes, preparatory activities and outcomes. UN ويتضمن الفرع أيضا هيكلا وشكلا مقترحين لذلك الاجتماع، علاوة على المواضيع التي يحتمل مناقشتها والأنشطة التحضيرية والنتائج.
    2. Invites Governments to provide the secretariat with their views on a possible reporting format, process and format for the Register before 31 October 2002; UN 2 - تدعو الحكومات لتزويد الأمانة بآرائها حول استمارة ممكنة للإبلاغ وعملية واستمارة للسجل، وذلك قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛
    3. Based on the conclusions of the review of the Yokohama Strategy and Plan of Action, and with a view to meeting the objectives of the Johannesburg Plan of Implementation on risk reduction, the concept and format for the proposed programme will aim at facilitating the implementation by Governments and other relevant institutions in various sectors and at various levels, of specific objectives and targets agreed upon at the Conference. UN 3- واستناداً إلى نتائج استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها، وبغية تحقيق أهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ في مجال الحد من المخاطر، سيهدف مفهوم البرنامج المقترح وصيغته إلى تيسير عمل الحكومات وسائر المؤسسات المختصة في شتى القطاعات وعلى مختلف المستويات في مجال تنفيذ الأهداف والإجراءات المستهدفة المحددة المتفق عليها في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus