"and forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنتدى
        
    • والمنتدى
        
    • ومحفل
        
    • والمحفل
        
    • والملتقى
        
    • ومحفلا
        
    • ومنبرا
        
    Early in 2005, UNAMA revitalized the network of gender focal points as an advocacy mechanism and Forum for information exchange. UN وقامت البعثة في أوائل عام 2005 بإعادة تنشيط شبكة منسقي الشؤون الجنسانية باعتبارها آلية للدعوة ومنتدى لتبادل المعلومات.
    Meeting with the Committee of External Partners (COPESPOD) and Forum of African ambassadors UN اجتماع مع لجنة الشركاء الخارجيين ومنتدى السفراء الأفارقة
    The Minority Rights Group International, the Human Rights Commission of Thailand and Forum Asia also participated in the consultation. UN وشاركت في المشاورات أيضاً المجموعة الدولية المعنية بحقوق الأقليات ولجنة حقوق الإنسان في تايلند ومنتدى آسيا.
    There is urgent need, therefore, for the revitalization of the machinery and Forum appropriately constituted for disarmament deliberations and negotiations. UN ولذلك، فهناك حاجة ملحة إلى إعادة تنشيط تلك الآلية والمنتدى المنشأين بصورة ملائمة لمداولات نزع السلاح ومفاوضاته.
    He emphasized the extraordinary success of the Conference in establishing itself as a very unique global mechanism and Forum to exchange experiences and new ideas for implementation of the Convention for an inclusive society and development. UN وشدد على النجاح الباهر الذي حققه المؤتمر باحتلاله مرتبة الآلية والمنتدى العالمي الفريد جدا لتبادل التجارب والأفكار الجديدة من أجل تنفيذ الاتفاقية، سعيا للتوصل إلى مجتمع وتنمية شاملين للجميع.
    The Special Representative is seizing every available opportunity and Forum to underscore this fundamental principle. UN ويغتنم الممثل الخاص كل فرصة ومحفل للتشديد على هذا المبدأ اﻷساسي.
    We are convinced that many others will wish to pronounce themselves on the subject at the appropriate time and Forum. UN ونحن مقتنعون بأن كثيرين غيرهم سيبدون الرغبــة في اﻹعراب عن آرائهم بشأن المسألة في الوقت المناسب والمحفل المناسب.
    The Human Rights Commission of Thailand and the non-governmental organization Minority Rights Group International and Forum Asia also participated in the consultation. UN وشاركت في المشاورة أيضاً لجنة حقوق الإنسان في تايلند ومنظمة غير حكومية هي الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات ومنتدى آسيا.
    Foremost amongst these national level education stakeholders are women's organizations like Young Women Christian Association (YWCA), Sierra Leone Association of University Women (SLAUW) and Forum for African Women Educationalist (FAWE). UN ويتصدر أصحاب المصلحة على المستوى التعليمي الوطني المنظمات النسائية من قبيل جمعية الشابات المسيحيات، ورابطة سيراليون للجامعيات، ومنتدى المربيات الأفريقيات.
    Statement submitted by Feminist League and Forum of Women's NGOs of Kyrgyzstan, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من العُصبة النسائية ومنتدى المنظمات غير الحكومية النسائية في قيرغيزستان وهما منظمتان غير حكوميتين من المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Pacific Islands Ocean Observing System and the Caribbean Marine Protected Area Management Network and Forum consolidated and standardized information on the Pacific Ocean and marine protected areas, respectively. UN وقام نظام رصد المحيطات في جزر المحيط الهادئ وشبكة إدارة ومنتدى المناطق المحمية البحرية في منطقة البحر الكاريبي بدمج وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمناطق المحمية البحرية على التوالي.
    Here I must acknowledge and express Nauru's deepest appreciation to Australia, New Zealand, Taiwan, Japan and Forum island countries, our own regional organizations and others for their unwavering funding and other forms of support to PRAN. UN وهنا يجب أن أعرب عن تقدير ناورو البالغ لأستراليا، ونيوزيلندا، وتايوان، واليابان ومنتدى البلدان الجزرية، ولمنظماتنا الإقليمية وغيرها، على تقديمها التمويل الثابت وأشكال الدعم الأخرى إلى البرنامج.
    The Pacific Islands Ocean Observing System and the Caribbean Marine Protected Area Management Network and Forum consolidated and standardized information on the Pacific Ocean and marine protected areas, respectively. UN وقد قام نظام الرصد البحري بجزر المحيط الهادئ وشبكة ومنتدى إدارة المحميات البحرية الكاريبية بتجميع وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمحميات البحرية، على التوالي.
    The ceremony and Forum took place at United Nations Headquarters from 25 to 27 June 2012. UN وانعقد الحفل والمنتدى كلاهما بمقر الأمم المتحدة، في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/ يونيه 2012.
    The instrument and Forum to that end has been established, namely the Joint Border Committee created by Indonesia and UNTAET on 14 September 2000. UN وقد أنشئت الآلية والمنتدى لإدارة تلك المسائل، وهي لجنة الحدود المشتركة التي أنشأتها إندونيسيا وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، اتفاقا بشأنها يوم 14 أيلول/ سبتمبر2000.
    13. We underscore that forests are a major and rich reservoir of biological diversity and encourage effective cooperation between the Convention on Biological Diversity and Forum secretariats in areas of mutual interest. UN 13 - نـؤكـد أن الغابات تمثـل مستودعا رئيسيا وغنيـا للتنوع البيولوجي ونـشجع التعاون الفعال بين أمانتَـي اتفاقية التنوع البيولوجي والمنتدى في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    The Special Representative considers these three regional consultations to have been extremely useful and she wishes to extend particular thanks to Amnesty International, the Human Rights Defenders Office of the International Service for Human Rights and Forum Asia for having organized these important events. UN 24- وتعتبر الممثلة الخاصة أن هذه المشاورات الإقليمية الثلاث مثمرة للغاية وتود أن تعرب عن شكرها الخاص للهيئات التالية التي سهرت على تنظيم هذه التظاهرات المهمة: هيئة العفو الدولية، ومكتب المدافعين عن حقوق الإنسان، بالدائرة الدولية لحقوق الإنسان، والمنتدى الآسيوي.
    The Special Representative will seize every available occasion and Forum to underscore this fundamental principle. UN وسيغتنم الممثل الخاص كل فرصة ومحفل متاحين ﻹبراز هذا المبدأ اﻷساسي.
    A major focus of the Commission is organizing the participation of InterAction members and southern partners for the 1995 Women's Conference and Forum. UN وثمة اهتمام كبير لدى اللجنة بتنظيم مساهمة اﻷعضاء في هذه المنظمة وشركائها الجنوبيين في مؤتمر ومحفل المرأة لعام ١٩٩٥.
    It was particularly gratifying to note that technical cooperation and Forum activities remained core UNIDO functions. UN وإنه مما يدعو للارتياح بصفة خاصة ملاحظة أن أنشطة الدعم التقني والمحفل قد ظلت مهام أساسية لليونيدو.
    (g) The Assembly and Forum on Indigenous Issues should meet annually and jointly in Geneva. UN (ز) ينبغي للجمعية والمحفل المعني بقضايا السكان الأصليين أن يعقدا سنوياً اجتماعاً مشتركاً في جنيف؛
    ITU organizes on a quadrennial basis the World Telecommunication Exhibition and Forum (TELECOM) in Geneva, as well as similar four-year rotational regional events in the Americas, Asia and Africa. UN 216- كذلك ينظم الآيتيو في جنيف كل أربع سنوات المعرض والملتقى العالميين بشأن الاتصالات (TELECOM) وكذلك مناسبات اقليمية مماثلة تناوبية كل أربع سنوات في القارة الأمريكية وآسيا وافريقيا.
    It provides a global voice and Forum for knowledge, expertise and coordinated action for and about cooperatives. UN ويوفر التحالف صوتا ومحفلا عالميين للمعرفة والخبرة والعمل المنسق من أجل التعاونيات وفيما يتعلق بها.
    50. The Internet has become a preferred means of communication and Forum for the exchange of information among women and women’s groups worldwide. UN ٥٠ - وقد أصبحت شبكة اﻹنترنت وسيلة مفضلة للاتصالات ومنبرا لتبادل المعلومات فيما بين مجموعات الرجال والنساء على نطاق العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus