"and found out" - Traduction Anglais en Arabe

    • واكتشفت
        
    • وتبين
        
    • واكتشف
        
    • و اكتشفت
        
    • وعرفت
        
    • واكتشفنا
        
    • وأكتشفت
        
    • و وجدت
        
    • وإكتشف
        
    • و أكتشفت
        
    • واكتشفتُ
        
    • و عرف
        
    Got up here and found out, not only could you not get a job, you couldn't find no place to live. Open Subtitles وصلت إلى هنا واكتشفت ليس فقط ألا يمكنك الحصول على وظيفة ولكن لا يمكنك الحصول على مكانٍ لتعيش فيه.
    Now, look what happened when you lost your job and found out I was a virgin. Open Subtitles انظر ماذا حدث الآن عندما خسرت عملك واكتشفت أنني عذراء
    He is going to Japan for six months, and he wouldn't have mentioned it at all, except I answered his phone and found out. Open Subtitles قال انه ذاهب الى اليابان لمدة ستة أشهر، وانه لن يكون المذكورة على الإطلاق، إلا أجبت هاتفه وتبين.
    I've checked and found out the death was real. Open Subtitles قٌمت بعمل التحريات واكتشف أن حالآت الوفاة صحيحة
    I gave up on you the day I busted down your door and found out that instead of dead, you were drunk Open Subtitles لقد تخليت عنك منذ اليوم الذي رايتك فيه عند بابي و اكتشفت أنك بدلاً من أن تكون ميتا فإنك كنت ثملا
    I called Human Resources and found out they were in desperate need for secretaries. Open Subtitles اتصلت بمكتب الموارد البشرية وعرفت انهم بحاجة الى سكرتير
    I can't believe we went to my physical, and found out you're the one who can die early. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اننا ذهبنا للطبيبة ، واكتشفنا انك ستموت مبكرا
    Well, when I woke up and found out you were in Recovery, Open Subtitles حسنا , عندما أستيقظت وأكتشفت بأنك ِ كنت في تعافي
    I don't know how many doctors, but nobody knew what was wrong, so I went online and found out about Mito. Open Subtitles لكن ولا احد عرف ماهي المشكلة لذلك ذهبت الى الإنترنت و وجدت كل شيء حول ميتو
    So I pulled the filing papers on the investors, and found out they all lead back to one anonymous shell corp. Open Subtitles لذا قمت بسحب أوراق الخاصة بالمستثمرين، واكتشفت أنهم جميعاً يقودون إلى شركة واحدة مزيفة مجهولة
    Until I got back and found out my partner spent the entire time raising money for a dead woman's hospital. Open Subtitles إلى أن عدت واكتشفت أن شريكي كان يقضي وقته أثناء غيابي بجمع التبرعات للمستشفى الخاص بامرأة ميتة
    And then I hacked into her e-mail account and found out she thought I was a loser. Open Subtitles وبعدها اخترقت إيميلها واكتشفت أنها تعتقدني فاشلاً
    I was a little disappointed when I moved to boston and found out that paul revere didn't actually do the midnight ride. Open Subtitles لقد كنت خائبة الأمل بعض الشيء منذ ان انتقلت إلى بوسطن واكتشفت ان بول ريفر لم يقم في الحقيقة بجولة منتصف الليل.
    I called Child Services and found out that they took him to a foster family in Elmwood. Open Subtitles انا اتصلت بخدمات الطفل وتبين أنهم نقلوه إلى أسرة حاضنة في إلمود
    Then he ran up against one tall kid, and found out he really wasn't that good. Open Subtitles حتي لعب ضد طفلا طويلا ، واكتشف أنه حقا لم يكن بتلك البراعة
    When I moved here and found out I could get paid to hang out naked, I was like, sign me up! Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا و اكتشفت انه يدفع لي خلال التجول عارياً قلت لنفسي, فالأسجل اسمي
    I made a little inquiry and found out... that the pineapple farm is considerably large... and the canning factory that goes with it, too. Open Subtitles لقد قمت ببعض الاستفسارات وعرفت.. أن مزرعة الأناناس ضخمة بشكل ملحوظ... وكذلك مصنع المعلبات الذي يعمل إلى جانبها
    We looked it up and found out that both siblings have never undergone any periodic checkups or vaccinations. Open Subtitles لقد بحثنا واكتشفنا بأن كلا الصغيرين لم يحصلوا على أيّة فحوصات أو تطعيمات
    Four years ago, if I'd have done my job... if I'd checked up and found out what happened... Open Subtitles قبل أربعة سنوات, لو كنت قمت بعملي لو تحققت وأكتشفت ما الذي حدث
    I checked the number and found out the phone was not registered. Open Subtitles تحقّقت من الرقم و وجدت الهاتف لم يكن مسجّل.
    Everything was going fine till Lil'Mama came work one day and found out that Wall Corp. Had changed the date. Open Subtitles كل شيء كان على ما يرام حتى جأت الأم ليل للعمل، في أحد الأيام وإكتشف بأن وال جروب غير الموعد
    I looked into it and found out he's in Japan, so I called him here. Open Subtitles لقد بحثت في الأمر و أكتشفت أنه في اليابان لذلك قمت بالأتصال به
    I looked into Tasha's arrest and found out what was really going on. Open Subtitles لد ألقيتُ نظرةً على ملف إعتقال تاشا واكتشفتُ ما كان يحدث حقاً
    He wanted to act like he done went to the doctor and found out he ain't the baby daddy. Open Subtitles لقد ذهب إلى الطبيب و عرف بأنه ليس والد الطفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus