"and framework for action" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإطار عمل
        
    • وإطار العمل
        
    • وإطار للعمل
        
    • وإطارا للعمل
        
    Given their vulnerability to natural disasters, CARICOM member States supported the implementation of the Hyogo Declaration and Framework for Action. UN وفي ضوء ضعف هذه البلدان أمام الكوارث الطبيعية تؤيد الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية إعلان وإطار عمل هايوغو.
    On the issue of natural disasters, Colombia supported the Hyogo Declaration and Framework for Action, with a view to improving the early warning process. UN وفيما يتعلق بقضية الكوارث الطبيعية، تؤيد كولومبيا إعلان وإطار عمل هيوغو، بغية تحسين عملية الإنذار المبكر.
    The Declaration is a shared tool and Framework for Action in this area. UN ويعد الإعلان أداة وإطار عمل مشتركين في هذا المجال.
    While encouraging the Governments of disaster-stricken countries to continue to increase inputs into disaster reduction and preparedness, China calls on all humanitarian parties to fully implement the Hyogo Declaration and Framework for Action and meet their resource commitments to disaster risk reduction. UN وبينما تشجع الصين حكومات البلدان المنكوبة بالكوارث على الاستمرار في زيادة المدخلات في تخفيف آثار الكوارث والاستعداد، تدعو جميع الأطراف الإنسانية إلى التنفيذ الكامل لإعلان هيوغو وإطار العمل وأن تفي بالتزاماتها بتوفير الموارد للتخفيف من خطر الكوارث.
    The Network has created a globally integrated action plan to manage and protect coral reefs, thereby supporting the implementation of the call and Framework for Action adopted under ICRI and other internationally agreed goals, objectives, targets and commitments related to coral reefs. UN وقد وضعت الشبكة خطة عمل متكاملة عالميا لإدارة وحماية الشعب المرجانية بما يدعم تنفيذ الدعوة وإطار العمل اللذين اعتمدا وفقا للمبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية والأهداف والأغراض والمقاصد والالتزامات الأخرى المتفق عليها دوليا والتي تتعلق بالشعب المرجانية.
    She welcomed the endorsement of the Declaration by New Zealand earlier this year, which, together with the endorsement by Australia in 2009, further strengthens its role as a shared tool and Framework for Action both at the international and national level. UN ورحبت بإقرار نيوزيلندا للإعلان في وقت سابق من العام، مشيرة إلى أن إقرار نيوزيلندا للإعلان وإقرار استراليا له في عام 2009 يعززان دور الإعلان كأداة مشتركة وإطار للعمل على الصعيدين الدولي والوطني.
    The Declaration on the Rights of Indigenous Peoples is a shared tool and Framework for Action in this area. UN ويشكل إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية أداة مشتركة وإطارا للعمل في هذا المجال.
    That Conference had adopted the Kampala Declaration and Framework for Action. UN واعتمد ذلك المؤتمر إعلان وإطار عمل كمبالا.
    The Conference adopted the Salamanca Statement and Framework for Action, which builds on and develops the guidelines in Rule 6 of the Standard Rules. UN واعتمد المؤتمر بيان وإطار عمل سلامنكا، اللذين يتخذان المبادئ التوجيهية في القاعدة ٦ من القواعد الموحدة منطلقا لهما، ويزيدان عليها.
    UNFPA adopted a three-year strategy and Framework for Action, 2008-2011, to address gender-based violence. UN واعتمد صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجية وإطار عمل لفترة ثلاث سنوات، 2008-2011، للتصدي للعنف الجنساني.
    In line with the Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education, the concept of inclusion accounted for diversity in the provision of education to all, a principle in which aspects of quality were inherent. UN وتماشياً مع بيان وإطار عمل سالامانكا المتعلقين بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة فإن مفهوم الإدماج يمثل التنوع في تقديم التعليم للجميع وهو مبدأ تكمن فيه جوانب النوعية.
    Those disasters demonstrate the need to strengthen system-wide coherence and to urgently implement the worldwide early warning system that was called for in the 2005 Hyogo Declaration and Framework for Action. UN وتدل هذه الكوارث على ضرورة تعزيز الاتساق في المنظومة ككل والتعجيل بتنفيذ نظام الإنذار المبكّر على نطاق العالم كله، وهو النظام الذي طالب به إعلان وإطار عمل هيوغو عام 2005.
    This effort is in line with the Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight Against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Related Infectious Diseases. UN ويتماشى هذا الجهد مع إعلان وإطار عمل أبوجا لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض المعدية الأخرى.
    That meeting also produced the Abuja Declaration and Framework for Action for the Fight against HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases. UN كما تمخِّض عن هذا الاجتماع أيضا إعلان وإطار عمل أبوجا بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والأمراض الأخرى.
    1. Expresses its support for the Call to Action and Framework for Action of the International Coral Reef Initiative; UN ١ - يؤيد الدعوة إلى اتخاذ اﻹجراءات وإطار العمل الخاص بالمبادرة الدولية الخاصة بالشعاب المرجانية؛
    The Abuja Declaration and Framework for Action for the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and other infectious diseases, April 2001 UN إعلان أبوجا وإطار العمل لمحاربة فيروس العوز المناعي المكتسب/الإيدز والسلّ وأمراض معدية أخرى؛
    5/ See World Declaration on Education for All and Framework for Action to Meet Basic Needs (Inter-Agency Commission for the World Conference on Education for All, 1990). UN )٥( انظر الاعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع وإطار العمل لتلبية الاحتياجات اﻷساسية )اللجنة المشتركة بين الوكالات التابعة للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، ١٩٩٠(.
    The vision of education inscribed in chapter 36 has been reaffirmed, broadened and deepened within the new international consensus and Framework for Action emerging from the series of international conferences organized by the United Nations after the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٩ - وأعيد تأكيد الرؤية المتصورة للتعليم الواردة في الفصل ٣٦ وتم توسيعها وتعميقها في نطاق توافق اﻵراء وإطار العمل الدوليين الجديدين اللذين تمخضت عنهما سلسلة المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    51. The Sudan welcomed measures in the health sector, in particular the surpassing of the targets of the Abuja Declaration and Framework for Action for the fight against AIDS, tuberculosis and other diseases. UN 51- ورحب السودان بالتدابير المتخذة في قطاع الصحة ولا سيما النتائج التي تجاوزت الأهداف المحددة في إعلان أبوجا وإطار العمل من أجل مكافحة الإيدز والسل وغيرهما من الأمراض.
    25. In relation to children with special educational needs, Cyprus stated that it fully implemented the principles of the 1994 Salamanca Statement and Framework for Action, which were embodied in special national legislation. UN 25- وفيما يتعلق بالتلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة، أشارت قبرص إلى أنها تنفذ بصورة كاملة مبادئ بيان سلامنكا وإطار العمل لعام 1994، المتجسدين في تشريع وطني خاص.
    On the whole, the resolution is an important step forward in the follow-up to " An agenda for peace " and towards the realization of a new international consensus and Framework for Action in the field of international peace and security. UN وإجمالا، يعد هذا القرار خطوة هامة إلى اﻷمام في اجراءات متابعة " خطة للسلام " وصوب تحقيق توافق دولي جديد لﻵراء وإطار للعمل في ميدان السلم واﻷمن الدوليين.
    49. In response to the precarious humanitarian conditions in Myanmar, the United Nations country team is preparing a report entitled " A humanitarian review and Framework for Action in Myanmar " (working title) to find ways to better meet the needs of the people. UN 49- استجابة للظروف الإنسانية المتقلبة في ميانمار، يقوم فريق الأمم المتحدة القطري حالياً بإعداد تقرير عنوانه " استعراض للحالة الإنسانية وإطار للعمل في ميانمار " (عنوان عملي) وذلك بهدف إيجاد سُبُل إلى سد حاجات الشعب على نحو أفضل.
    Reiterates the distinct character of the International Decade for Natural Disaster Reduction as a global concept and Framework for Action which makes possible the effective integration of disaster reduction into national planning at the country and community levels; UN " ٢ - يعيد تأكيد السمة المميزة للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بوصفه مفهوما عالميا وإطارا للعمل يجعل من الممكن اﻹدماج الفعال لعنصر الحد من الكوارث في التخطيط الوطني على الصعيدين القطري والمجتمعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus