New shipping alternatives via New Zealand and French Polynesia are also currently being looked at. | UN | ويجري النظر حاليا أيضا في إيجاد طرق بديلة للنقل البحري عبر نيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
Geographically, Pitcairn would not want to exclude a possible relationship with France and French Polynesia. | UN | فمن الجانب الجغرافي، لا ترغب بيتكيرن في استبعاد علاقة ممكنة مع فرنسا وبولينيزيا الفرنسية. |
The new aircraft will also be put into service on routes from Nouméa to Australia, New Zealand and French Polynesia. | UN | وستُستخدم الطائرة الجديدة أيضا على الخطوط بين نوميا وأستراليا ونيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
Geographically, Pitcairn would not want to exclude a possible relationship with France and French Polynesia. | UN | فمن الجانب الجغرافي، لا ترغب بيتكيرن في استبعاد علاقة ممكنة مع فرنسا وبولينيزيا الفرنسية. |
New Caledonia and French Polynesia | UN | التاسع - كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية |
New Caledonia and French Polynesia | UN | التاسع - كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية |
New Caledonia and French Polynesia attended the formal session as associate members and Timor-Leste, Tokelau, Wallis & Futuna, the Commonwealth Secretariat and the United Nations as observers. | UN | وحضرت كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية الدورة الرسمية باعتبارهما أعضاء مرتبطين، كما حضرت تيمور - ليشتي وتوكيلاو وواليس وفوتونا وأمانة الكومنولث والأمم المتحدة بصفة مراقبين. |
Leaders approved the application of New Caledonia and French Polynesia for associate membership of the Forum. | UN | 30 - وافق القادة على الطلب المقدم من كل من كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية للمشاركة في المنتدى بصفة عضو منتسب. |
Marshall Islands and French Polynesia know all too well that colonial Powers are willing to use territories other than their own to conduct dangerous nuclear weapons testing. | UN | وجزر مارشال وبولينيزيا الفرنسية تعلمان جيدا أن الدول الاستعمارية على استعداد لاستخدام الأراضي خلاف أراضيها لإجراء تجارب الأسلحة النووية الخطيرة. |
Two of the aeroplanes would be devoted to the Nouméa-Osaka and Nouméa-Tokyo routes, and a third to regional links to Australia, Wallis and Futuna, New Zealand and French Polynesia. | UN | وسوف تخصص طائرتان منها للرحلات التي تربط بين نوميا وأوساكا من جهة ونوميا وطوكيو من جهة أخرى، بينما ستخصص طائرة ثالثة للرحلات الإقليمية التي تربطها باستراليا وواليس وفوتونا ونيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
New Caledonia and French Polynesia also attended the formal session as Associate members and Timor-Leste and Tokelau as observers. | UN | كما حضرت كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية الدورة الرسمية كعضوين منتسبين، كما حضرت تيمور - ليشتي وتوكيلاو بصفة مراقب. |
The private economy of Pitcairn is based on subsistence gardening, fishing and the manufacture and sale of handicrafts, as well as the export to Japan, New Zealand, the United States of America and French Polynesia of dried fruit, vegetables, honey and honey products. | UN | ويقوم اقتصاد القطاع الخاص في بيتكيرن على زراعة الكفاف وصيد السمك وصنع وبيع المشغولات اليدوية، فضلا عن تصدير الفواكه المجففة والخضار والعسل ومنتجاته إلى نيوزيلندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية وبولينيزيا الفرنسية. |
The private economy of Pitcairn is based on subsistence gardening, fishing and the manufacture and sale of handicrafts, in addition to the export to Japan, New Zealand, the United States of America and French Polynesia of dried fruit, vegetables, honey and honey products. | UN | ويعتمد الاقتصاد الخاص في بيتكيرن على زراعة الكفاف وصيد السمك وصنع المصنوعات اليدوية وبيعها، بالإضافة إلى تصدير الفواكه المجففة والخضار والعسل ومنتجاته إلى اليابان ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية وبولينيزيا الفرنسية. |
According to the administering Power, the French Foreign Minister proposed that China initiate negotiations on an agreement that would accord New Caledonia and French Polynesia the status of " approved tourist destination " for Chinese visitors.8 III. Economic data and developments | UN | وتقول الدولة القائمة بالإدارة أن وزير خارجية فرنسا اقترح أن تدخل الصين في مفاوضات من أجل اتفاق يمنح كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية مركز ' ' الوجهة السياحية المسموح بها`` للزائرين الصينيين(8). |
In addition, according to the administering Power, the French Foreign Minister proposed that China initiate negotiations on an agreement that would also accord New Caledonia and French Polynesia the status of " approved tourist destination " for Chinese visitors. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقول الدولة القائمة بالإدارة إنّ وزير الخارجية الفرنسي اقترح أن تدخل الصين في مفاوضات من أجل اتفاق يمنح أيضا كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية مركز ' ' المقصد السياحي المسموح به`` للزائرين الصينيين(3). |
31. France today retains control of three territories in the Pacific: Wallis and Futuna, New Caledonia and French Polynesia (the site of 193 nuclear tests at Moruroa and Fangataufa between 1966 and 1996). | UN | 31 - تحتفظ فرنسا اليوم بالسيطرة على ثلاثة أقاليم في المحيط الهادئ، هي: واليس وفوتونا، وكاليدونيا الجديدة، وبولينيزيا الفرنسية (أُجريت فيها 193 تجربة نووية في موروروا وفانغاتوفا بين عامي 1966 و 1996). |
He or she is authorized to commit the State on behalf of French Polynesia, or the communities or their groupings; speaks on behalf of the State at their deliberative assemblies; signs, on behalf of the State, agreements reached between the State and French Polynesia. | UN | " ولديه الإذن باتخاذ التزامات باسم الدولة تجاه بولينيزيا الفرنسية أو المجتمعات الإقليمية أو المجتمعات المحلية؛ وهو يتكلم باسم الدولة في جمعياتها التداولية؛ ويوقع، بالنيابة عن الدولة، الاتفاقات التي يتم التوصل إليها بين الدولة وبولينيزيا الفرنسية. |
In addition, according to the administering Power, the French Foreign Minister proposed that China initiate negotiations on an agreement that would also accord New Caledonia and French Polynesia the status of " approved tourist destination " for Chinese visitors.4 However, political instability and continuous labour strikes have remained the two main problems for the Territory's tourism sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقول الدولة القائمة بالإدارة أن وزير خارجية فرنسا اقترح أن تدخل الصين في مفاوضات من أجل اتفاق يمنح أيضا كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية مركز ' ' الوجهة السياحية المسموح بها`` للزائرين الصينيين(4). على أن عدم الاستقرار السياسي والإضرابات العمالية بقيا المشكلتين الرئيسيتين بالنسبة لقطاع السياحة في الإقليم. |