The President should also be authorized to request special briefings on any situation or issue from the Presidents of the Security Council and the Economic and Social Council and from the Secretary-General. | UN | وينبغي أن يُجاز للرئيس أيضا طلب تقديم إحاطات إعلامية بشأن أية حالة أو قضية من رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام. |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 14 January 2000 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 26 March 2004 by the President of the Assembly are annexed (see annexes II and III). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 26 آذار/مارس 2004 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 31 January 2002 by the President of the Assembly are attached (see annexes VI and VII). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 31 كانون الثاني/يناير 2002 (انظر المرفقين السادس والسابع). |
(d) Providing a political and policy perspective on decisions emanating from the Department and from the Secretary-General | UN | (د) إضفاء منظور سياسي وسياساتي على القرارات الصادرة عن الإدارة وعن الأمين العام |
Building trust and establishing clear boundaries with regards to the delegation of authority from MS to the Secretary-General (and from the Secretary-General to the Executive Heads of self- administered United Nations entities). | UN | بناء الثقة ووضع حدود واضحة فيما يتعلق بتفويض السلطة من الدول الأعضاء للأمين العام (ومن الأمين العام للرؤساء التنفيذيين لكيانات الأمم المتحدة التي تدار ذاتيا). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to the identical letters addressed to them on 6 December 2013 by the President of the Assembly are annexed to the present note (see annexes II and III). | UN | ومرفق بهذه المذكرة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
The replies received from the President of the Economic and Social Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 30 November 2011 by the President of the Assembly are attached (see annexes VI and VII). | UN | ويُرفَق بهذه الوثيقة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر المرفقين السادس والسابع). |
The replies received from the President of the Economic and Social Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 18 February 2005 by the President of the Assembly are attached (see annexes V and VI). | UN | ويُرفق بهذه الوثيقة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين اللتين وجهتا إليهما في 18 شباط/فبراير 2005 من رئيس الجمعية العامة (انظر المرفقين الخامس والسادس). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 19 November 2002 by the President of the Assembly are attached (see annexes II and III). | UN | ويرد رفق هذه المذكرة الردان اللذان وردا من رئيس المجلس ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
Noting in that respect the communications from the Permanent Representative of South Africa on behalf of the Non-aligned Movement, and the Permanent Representative of Algeria on Behalf of the League of Arab States and the Permanent Representative of Gabon on behalf of the African Group (S/2000/521, S/2000/517 and S/2000/533), and from the Secretary-General of the Organization of African Unity dated 20 June 2000, | UN | وإذ يلاحظ في هذا الصدد الرسائل الواردة من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز والممثل الدائم للجزائر باسم جامعة الدول العربية والممثل الدائم لغابون باسم المجموعة الأفريقية (S/2000/521، S/2000/517 و S/2000/533) ومن الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية في 20 حزيران/يونيه 2000، |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 2 November 2011 by the President of the Assembly are annexed to the present note (see annexes II and III). | UN | ونرفق بهذه المذكرة الردين الواردين من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على رسالتين متطابقتين ووجههما إليهما رئيس الجمعية العامة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
The replies received from the President of the Economic and Social Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 6 November 2009 by the President of the Assembly are attached (see annexes V and VI). | UN | ويُرفق بهذه الوثيقة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين اللتين وجهتا إليهما في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من رئيس الجمعية العامة (انظر المرفقين الخامس والسادس). |
The replies received from the President of the Economic and Social Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 26 and 29 January 2007, respectively, by the President of the Assembly are attached (see annexes VI and VII). | UN | ويُرفَق بهذه الوثيقة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين اللتين وجهتا إليهما في 26 و 29 كانون الثاني/يناير 2007 على التوالي من رئيسة الجمعية العامة (انظر المرفقين السادس والسابع). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 17 October 2007 by the President of the Assembly are annexed (see annexes II and III). | UN | ونرفق بهذه المذكرة الردين الواردين من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على رسالتين متطابقتين ووجههما إليهما رئيس الجمعية العامة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
The replies received from the President of the Council and from the Secretary-General to identical letters addressed to them on 17 November 2008 by the President of the Assembly are annexed to the present note (see annexes II and III). | UN | ومُرفق بهذه الوثيقة الردان الواردان من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومن الأمين العام على الرسالتين المتطابقتين الموجهتين إليهما من رئيس الجمعية العامة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 (انظر المرفقين الثاني والثالث). |
Welcoming the letter dated 11 August 1999 from the Secretary-General to the President of the Security Council (S/1999/871), and the letters referred to therein from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Angola to the Secretary-General of 26 July 1999 (S/1999/871, annex I) and from the Secretary-General to the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Angola of 2 August 1999 (S/1999/871, annex II), | UN | وإذ يرحب برسالة الأمين العام المؤرخة 11 آب/ أغسطس 1999 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن (S/1999/871)، وبالرسالتين المشار إليهمــا فيها والموجهتين إلى الأمين العام من وزير خارجية جمهورية أنغولا المؤرخة 26 تموز/يوليه 1999 (S/1999/871، المرفق الأول) ومن الأمين العام إلى وزير خارجية جمهورية أنغولا المؤرخة 2 آب/أغسطس 1999، (S/1999/871، المرفق الثاني)، |