"and fulfilment of human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإعمال حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان وإعمالها
        
    :: It will be a tool for planning the allocation and management of resources in a manner that is consistent with the priorities identified for the promotion, protection and fulfilment of human rights in Kenya. UN ستكون أداة لتخطيط وتخصيص وإدارة الموارد بأسلوب يتفق مع الأولويات المحددة لتعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان في كينيا.
    Some participants stressed the importance of democracy and fulfilment of human rights as an essential element in the implementation of development, while others regarded democracy as a development goal in itself that warrants monitoring. UN وأكد بعض المشاركين على أهمية الديمقراطية وإعمال حقوق الإنسان باعتبارهما عنصرا في إنجاز التنمية، في حين اعتبر آخرون الديمقراطية هدفا إنمائيا في حد ذاته يستحق الرصد.
    (b) The extent to which States have met the obligation to protect women from any act by private persons or entities which would impair women's rights to equality and to the exercise and fulfilment of human rights and fundamental freedoms. UN (ب) مدى ما أوفت به الدول من التزام بحماية المرأة من أي فعل يقوم به أفراد عاديون أو كيانات خاصة من شأنه أن يعيق حق المرأة في المساواة بين الجنسين وممارسة وإعمال حقوق الإنسان والحريات الرئيسية.
    The Government viewed respect for and fulfilment of human rights as the cornerstone of the reform process and was determined to pursue and enhance its constructive dialogue with the Committee. UN والحكومة تعتبر احترام حقوق الإنسان وإعمالها ركيزة عملية الإصلاح وتصمم على مواصلة حوارها البناء مع اللجنة وتعزيزه.
    :: Provision of advice to the Government on the protection and fulfilment of human rights in the implementation of international compact strategies in the justice sector and in the areas of social reinsertion and public safety and security UN :: إسداء المشورة للحكومة بشأن حماية حقوق الإنسان وإعمالها في تنفيذ استراتيجيات الاتفاق الدولي في قطاع العدل وفي مجالات إعادة الإدماج الاجتماعي والسلامة والأمن العاميين
    (f) Good practices of collective action on the ground, whether among peoples, individuals or States, that give rise to desirable outcomes in advancing respect for and protection and fulfilment of human rights and fundamental freedoms for all individuals, without distinction as to sex, age, ethnicity, disability or other status; UN (و) ممارسات العمل الجماعي الميداني الجيدة، سواء بين الشعوب أو الأفراد أو الدول، التي تحقق النتائج المرجوة للنهوض باحترام وحماية وإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأفراد دونما تمييز على أساس الجنس أو السن أو الأصل الإثني أو الإعاقة أو على أي أساس آخر؛
    80. The European Union was committed to the promotion, protection and fulfilment of human rights and to the full implementation of the Beijing Platform for Action; the European Institute for Gender Equality was preparing an independent monitoring report " Beijing+20 " on the basis of which the Council of the European Union would adopt policy recommendations for future action on gender quality. UN ٨٠ - وأضافت قائلة إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز وحماية وإعمال حقوق الإنسان وبالتنفيذ الكامل لمنهاج عمل بيجين؛ ويعكف المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين على إعداد تقرير مستقل للرصد بعنوان " بيجين +20 " سيعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي على أساسه توصيات في مجال السياسات للعمل المقبل في مجال المساواة بين الجنسين.
    Recalling the guidelines on HIV/AIDS and human rights as summarized (E/CN.4/1997/37, para. 12), including the summary of the Revised Guideline 6: Access to prevention, treatment, care and support (2002), which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV/AIDS, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان، كما هي ملخصة E/CN.4/1997/37) ، الفقرة 12) ومنها موجز المبدأ التوجيهي المنقح رقم 6: إمكانية الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم (2002)، الذي يعد موجهاً للعمل على احترام وحماية وإعمال حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز،
    Recalling the guidelines on HIV/AIDS and human rights as summarized (E/CN.4/1997/37, para. 12), including the summary of the Revised Guideline 6: Access to prevention, treatment, care and support (2002), which provide guidance to ensuring the respect, protection and fulfilment of human rights in the context of HIV/AIDS, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان، كما هي ملخصةE/CN.4/1997/37) ، الفقرة 12) ومنها موجز المبدأ التوجيهي المنقح رقم 6: إمكانية الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم (2002)، الذي يعد موجهاً للعمل على احترام وحماية وإعمال حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز،
    Provision of advice to the Government on the protection and fulfilment of human rights in the implementation of international compact strategies in the justice sector and in the areas of social reinsertion and public safety and security UN إسداء المشورة للحكومة بشأن حماية حقوق الإنسان وإعمالها في تنفيذ استراتيجيات الاتفاق الدولي في قطاع العدل وفي مجالات إعادة الإدماج الاجتماعي والسلامة والأمن العاميين
    Since the adoption by vote of the Universal Declaration on Human Rights almost 60 years ago, States have incorporated mechanisms into their legal systems that guarantee the protection and fulfilment of human rights. UN منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عن طريق الاقتراع منذ قرابة 60 عاما والدول تدمج في نظمها القانونية آليات تضمن حماية حقوق الإنسان وإعمالها.
    354. The Security Council and the Committee should identify practical benchmarks to identify goals for, and measure progress towards, the protection and fulfilment of human rights by parties to the conflict in Darfur, which the parties would be required to reach in a prescribed time frame to avoid future action/designation by the Committee. UN 354 - ينبغي لمجلس الأمن واللجنة أن يضعا معايير عملية لتحديد الأهداف التي يشترط على الأطراف المشاركة في صراع دارفور بلوغها ولقياس ما تحرزه هذه الأطراف من تقدم من أجل حماية حقوق الإنسان وإعمالها خلال فترة زمنية محدودة لتجنب اتخاذ اللجنة أي إجراء أو تصنيف مستقبلي في حقها في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus