"and funding requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • واحتياجات التمويل
        
    • والاحتياجات من التمويل
        
    • واحتياجاتها التمويلية
        
    • ومتطلباته المتعلقة بالتمويل
        
    The model and funding requirements are set out in the figure below and in table 2. UN ويرد النموذج واحتياجات التمويل في الشكل أدناه وفي الجدول 2.
    The model and funding requirements are set out in the figure and table 2. UN ويرد النموذج واحتياجات التمويل في الشكل أدناه وفي الجدول 2. الشكل
    The relationship between the programmes and funding requirements in the flash appeal and the CAP must be clarified. UN ويجب أن توضح بجلاء العلاقة بين البرامج واحتياجات التمويل في النداء العاجل وعملية النداءات الموحدة.
    The use of longer-maturity fixed rate instruments could help prevent pro-cyclical effects caused by the Government's interest payments and funding requirements. UN وإن الأخذ بصكوك ذات معدلات ثابتة وآجال طويلة قد يمنع الآثار ذات المنحى الدوري الناشئة عن مدفوعات الفوائد للحكومات والاحتياجات من التمويل.
    The cost of security, business continuity and disaster recovery arrangements should be included in the cost-benefit analysis and funding requirements of offshoring. UN وينبغي أن تُدرج كلفة الترتيبات المتعلقة بالأمن واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في تحليل تكاليف وفوائد النقل إلى الخارج ومتطلباته المتعلقة بالتمويل.
    55. The needs analysis should identify the best technology options and funding requirements for implementing the following recommendations: UN 55 - ينبغي على تحليل الاحتياجات أن يحدد أفضل الخيارات التكنولوجية واحتياجات التمويل لتنفيذ التوصيات التالية:
    2. Discuss and negotiate specific proposals and funding requirements. UN ٢ - المناقشــة والتفاوض بشــأن مقترحات محـــددة واحتياجات التمويل.
    Having defined the substantive policy and operational thrust and the elements of the new directions agenda, the report examines the institutional arrangements and funding requirements necessary to support the new vision of TCDC. UN وبعد تحديد السياسة الموضوعية والتوجه التنفيذي وعناصر مجموعة الاتجاهات الجديدة، يدرس التقرير الترتيبات المؤسسية واحتياجات التمويل اللازمة لدعم الرؤية الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The document outlines goals, programmes and funding requirements for United Nations assistance during the emergency phase, as well as United Nations support for strengthening national capacity to mitigate the long-term effects of landmines. UN وتبين الوثيقة الأهداف والبرامج واحتياجات التمويل فيما يتعلق بالمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مرحلة الطوارئ وكذلك الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لتعزيز القدرة الوطنية على التخفيف من الآثار الطويلة الأجل للألغام الأرضية.
    20. Effective and sustainable reintegration depends on early planning and all-encompassing assessments, which enable the identification of realistic time frames, the human and material resources needed and funding requirements. UN 20 - تعتمد فعالية إعادة الإدماج وإدامته على التخطيط المبكر والتقييمات الشاملة، التي تتيح تحديد أطر زمنية واقعية، وتوفير الموارد البشرية والمادية اللازمة واحتياجات التمويل().
    The offices away from Headquarters, in consultation with the implementation project manager and the IMIS project team, must prepare a detailed work plan with scheduled resource and funding requirements for the completion of finance and payroll implementation in 1999, and for a sustainable IMIS operations and coordination capability thereafter. UN يجب علـى المكاتــب البعيــدة عن المقر، بالتشاور مع مدير المشروع المسؤول عن التنفيــذ وفريــق المشروع المتعلق بنظــام المعلومات اﻹدارية المتكامل إعداد خطة عمل مفصلة تتضمن مــوارد مجدولة واحتياجات التمويل لاستكمال تنفيذ التمويــل وكشوف المرتبات في عام ١٩٩٩، وللمحافظــة علــى قدرة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في مجال العمليات والتنسيق فيما بعد.
    (e) To establish a global programme for " capital improvements " over the next 20 years, and to identify a method for proposed project phasing, which will be aligned with budget cycles and funding availability to achieve a more homogenous distribution of maintenance workloads and funding requirements over the next 20 years. UN (هـ) إنشاء برنامج عالمي من أجل إجراء " تحسينات رئيسية " على مدى الـ 20 سنة القادمة، وتحديد طريقة لتنفيذ المشروع المقترح على مراحل، تكون متوافقة مع دورات الميزانية وتوافر التمويل لتحقيق مزيد من التجانس في توزيع أعباء أعمال الصيانة واحتياجات التمويل على مدى الـ 20 سنة القادمة.
    The Executive Director underscored that UNFPA already had in place the organizational and programme elements to help move towards a demand-driven exercise that could integrate the Fund's programme objectives and outcomes, budgeting process, and funding requirements. UN وأكدت المديرة التنفيذية أن الصندوق وضع بالفعل العناصر التنفيذية والبرنامجية اللازمة للمساعدة على التحرك صوب ممارسة مستندة إلى الطلب بإمكانها تحقيق التكامل بين أهداف الصندوق البرنامجية، وعملية الميزنة، والاحتياجات من التمويل.
    Partnerships and funding requirements UN 5 - الشراكة والاحتياجات من التمويل
    71. The WHO country office supported development of the Medium-term Strategic Plan for Development of Health Sector in the Democratic People's Republic of Korea 2010-2015, which articulates the country's key health priorities, strategic actions and funding requirements. UN 71 - وقدم المكتب القطري لمنظمة الصحة العالمية الدعم لوضع خطة استراتيجية متوسطة الأجل لتطوير قطاع الصحة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفترة 2010-2015، والتي تبين الأولويات الصحية الرئيسية للبلد، والإجراءات الاستراتيجية والاحتياجات من التمويل.
    The cost of security, business continuity and disaster recovery arrangements should be included in the cost-benefit analysis and funding requirements of offshoring. UN وينبغي أن تُدرج كلفة الترتيبات المتعلقة بالأمن واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في تحليل تكاليف وفوائد النقل إلى الخارج ومتطلباته المتعلقة بالتمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus