These resources cover staff travel, communications, hospitality and furniture and equipment. | UN | وتغطي هذه الموارد تكاليف السفر والاتصالات والضيافة والأثاث والمعدات. |
The revised approach requires increases under posts, consultants, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | ويتطلب النهج المنقح إدراج زيادات تحت بنود الوظائف، والاستشاريين، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Nonpost requirements of $45,900 will cover provisions for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
The non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف الاحتياجات اللازمة للمكتب التنفيذي في بنود العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
That in turn would bring proportionally lower requirements for contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | وقد يؤدي ذلك بدوره إلى انخفاض تناسبي للخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Non-post resources will cover temporary assistance, consultants, travel of staff, hospitality, staff training, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين وسفر الموظفين والضيافة وتدريب الموظفين والإيجار والصيانة ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Contractual services, general operating expenses and furniture and equipment | UN | الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات |
These increases are partly offset by decreases in general operating expenses and furniture and equipment. | UN | وقد عوِّضت هذه الزيادات جزئيا بنقص في نفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات. |
Also provided is information on the replacement of broadcast facilities and furniture and equipment for the renovated buildings. | UN | وتتضمن أيضا معلومات عن الاستعاضة عن مرافق للبث والأثاث والمعدات اللازمة للمباني التي ستجدد. |
Non-post resources will cover temporary assistance, consultants, travel of staff, hospitality, staff training, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين، وسفر الموظفين، والضيافة، وتدريب الموظفين، والإيجار والصيانة، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
The non-post resources will provide for travel of staff and furniture and equipment, as well as for a reduced level of general temporary assistance. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف سفر الموظفين والأثاث والمعدات علاوة على تخفيض مستوى المساعدة المؤقتة العامة. |
The non-post resources, reflecting a reduction of requirements, relates mainly to general operating expenses and furniture and equipment. | UN | وتتعلق الموارد غير ذات الصلة بالوظائف، والتي تمثل خفضا في الاحتياجات، أساسا بمصروفات التشغيل العامة والأثاث والمعدات. |
Non-post resources will cover temporary assistance, travel of staff, rental and maintenance, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وسوف تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والإيجار والصيانة ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Supplies and materials and furniture and equipment | UN | اللوازم والمواد والأثاث والمعدات |
Supplies and materials and furniture and equipment: The underutilization of supplies and materials is owing to lower than anticipated requirements and to efficiencies that were implemented in preparation for the new enterprise resource planning environment. | UN | اللوازم والمواد والأثاث والمعدات: يعزى نقص الاستخدام تحت بند اللوازم والمواد إلى انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا وإلى تحقيق أوجه كفاءة استعدادا للبيئة الجديدة للتخطيط المركزي للموارد. |
An amount of $139,200 for non-post resources, reflecting an increase of $55,600, provides for travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 200 139 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 600 55 دولار، تكاليف سفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
Non-post resources of $302,400, reflecting an increase of $264,200, provide for consultants, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 400 302 دولار، التي زاد قدرها بمبلغ 200 264 دولار، تكاليف سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Non-post resources of $211,600, reflecting an increase of $128,600, provide for consultants, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 600 211 دولار، والتي زاد قدرها بمبلغ 600 128 دولار، تكاليف سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
Non-post resources of $296,700, reflecting an increase of $268,500, provide for consultants, travel of staff, contractual services, general operating expenses, and furniture and equipment. | UN | تغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 700 296 دولار، التي تعكس زيادة قدرها 500 268 دولار، تكاليف الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات. |
Non-post resources of $2,654,800 provide for consultants, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 800 654 2 دولار تكاليف المستشارين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |
10. Before taking any decisions, her delegation wanted to understand in detail the expenditures in a number of areas, including unforeseen and extraordinary expenses, particularly with regard to remediation work in the aftermath of storm Sandy; staff costs; travel costs; and furniture and equipment. | UN | 10 - وأعلنت أن وفد بلدها يود قبل اتخاذ أي قرار أن يفهم تفاصيل النفقات في عدد من المجالات، بما في ذلك النفقات غير المنظورة والاستثنائية، لا سيما تلك المتعلقة بالأعمال العلاجية في أعقاب عاصفة ساندي، وتكاليف الموظفين، وتكاليف السفر، وتكاليف الأثاث والمعدات. |
Other non-post requirements cover travel, general operating expenses, supplies and furniture and equipment. | UN | وتغطي الاحتياجات الأخرى غير المتعلقة بالوظائف تكاليف السفر ونفقات التشغيل العامة والإمدادات واللوازم والمعدات. |
The sum of $671,800 is allocated for non-post costs to cover consultants and experts, travel, contractual services, general operating expenses, supplies and materials and furniture and equipment. | UN | ويخصص مبلغ 800 671 دولار لتكاليف غير الموظفين لتغطية تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات. |