"and gali" - Traduction Anglais en Arabe

    • وغالي
        
    Upgrading and maintenance of closed-circuit television systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN تحسين وصيانة النظم التليفزيونية ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي
    :: Operation and maintenance of closed-circuit television (CCTV) systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN :: تشغيل وصيانة نظم أجهزة التليفزيون ذات الدوائر المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي
    She also met with the de facto Abkhaz authorities and representatives of Abkhaz civil society in Sukhumi and Gali. UN واجتمعت أيضا بسلطات الأمر الواقع الأبخازية وبممثلي المجتمع المدني الأبخازي في سوخومي وغالي.
    Deeply concerned at the continuing tense and confrontational situation in the Zugdidi and Gali regions and at the risk of resumed fighting, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار حالة التوتر والمواجهة في منطقتي زوغديدي وغالي وإزاء خطر استئناف القتال،
    Deeply concerned at the continuing tense and confrontational situation in the Zugdidi and Gali regions and at the risk of resumed fighting, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار حالة التوتر والمواجهة في منطقتي زوغديدي وغالي وإزاء خطر استئناف القتال،
    Based on mission experience and includes $52,900 for supplies to upgrade installations in Zugdidi and Gali. UN علـــى أســـاس تجربة البعثة، وتشمل ٩٠٠ ٥٢ دولار لشـــراء لــوازم لتحديث المنشآت في زوغديدي وغالي.
    Deeply concerned at the continuing tense and confrontational situation in the Zugdidi and Gali regions and at the risk of resumed fighting, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء استمرار حالة التوتر والمواجهة في منطقتي زوغديدي وغالي وإزاء خطر استئناف القتال،
    For this reason, the CIS peacekeeping force lent its support to augment local security arrangements during that period and its assistance was particularly useful in providing additional protection to the UNOMIG headquarters in Sukhumi and Gali. UN ولهذا السبب، قدمت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة دعمها لزيادة ترتيبات اﻷمن المحلية خلال تلك الفترة وكانت مساعدتها مفيدة بوجه خاص في توفير حماية إضافية لمقري البعثة في سوخومي وغالي.
    Reportedly, a large number of armed groups in uniform have been infiltrating the Zugdidi and Gali sectors. UN وذكرت التقارير أن عددا كبيرا من الجماعات المسلحة التي يرتدي أفرادها الزي العسكري يتسلل إلى قطاعي زغديدي وغالي.
    On the basis of the recommendations of SAM 2002, United Nations police were deployed in the Zugdidi and Gali sectors UN وتم، بناء على توصيات بعثة تقييم الحالة الأمنية لعام 2000، نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في قطاعي زوغديدي وغالي
    :: Upgrading and maintenance of closed-circuit television systems in Sukhumi, Zugdidi and Gali UN :: تحسين وصيانة أنظمة الدوائر التليفزيونية المغلقة في سوخومي وزوغديدي وغالي
    The HALO Trust continued demining in the Sukhumi, Ochamchira and Gali districts. UN واستمرت منظمة هالو ترست في أعمال إزالة الألغام في مقاطعات سوخومي وأوتشامتشيرا وغالي.
    They shall be stationed in Sukhumi, Gulripsh, Ochamchira, Gudauta, Novy Afon, Tkvarcheli, Gagra and Gali. UN وترابط في سوخومي وكولريبشه وأوشامشيرا وغوداوتا ونوفي آفون وتكفارشيلي وغاغرا وغالي.
    However, the Gudauta separatists were not content with this and continued hostilities in the direction of Ochamchira and Gali. UN غير أن انفصاليي غودوتا لم يكتفوا بذلك بل واصلوا أعمالهم العدائية متجهين صوب أوشامشيرا وغالي.
    The headquarters in Sukhumi and Gali were vacated on 30 September 2009. UN وأخلي المقران في سوخومي وغالي في 30 أيلول/سبتمبر 2009.
    :: Provision of security services for the Sukhumi headquarters, sector headquarters in Zugdidi and Gali and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi 24 hours day, 7 days a week UN :: توفير الخدمات الأمنية للمقر بسوخومي والمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي ولمكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبيليسي على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع؛
    The Mission also continued infrastructure repairs to key roads used by its military observers for patrolling the conflict zone, including a section of the main road between Sukhumi and Gali. UN كما واصلت البعثة عمليات إصلاح الهياكل الأساسية للطرق الرئيسية التي يستخدمها المراقبون العسكريون للقيام بدوريات في منطقة الصراع، بما في ذلك جزء من الطريق الرئيسي الذي يربط بين سوخومي وغالي.
    38. Demining activities under the auspices of HALO Trust continue in Abkhazia, principally in the Sukhumi and Gali areas. UN ٣٨ - وما زالت أنشطة إزالة اﻷلغام مستمرة في أبخازيا تحت إشراف منظمة " هالو ترست " ، وخاصة في منطقتي سوخومي وغالي.
    The inability of local law enforcement agencies to control crime in the conflict zone jeopardized the security of United Nations personnel and resulted in numerous reports of robberies in the Zugdidi and Gali areas. A. Financial resources UN أدت عدم قدرة الوكالات المحلية لإنفاذ القانون على مكافحة الجريمة في منطقة النزاع إلى تهديد أمن أفراد الأمم المتحدة مما نتجت عنه عدة حالات من السرقة في منطقتي زوغديدي وغالي
    The post of Information Technology Assistant is proposed to support the increased information technology service requirements of the civilian police, Human Rights and Civil-Military Coordination Offices in Sukhumi, Tbilisi and Gali owing to the increased number of users and introduction of web-based software applications. UN ويُقترح إنشاء وظيفة لمساعد في مجال تكنولوجيا المعلومات لدعم الاحتياجات المتزايدة من خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكاتب الشرطة المدنية وحقوق الإنسان وتنسيق الشؤون المدنية والعسكرية في سوخومي وتبيليسي وغالي بسبب تزايد عدد مستخدميها وابتكار تطبيقات برمجية يعتمد تشغيلها على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus