"and general assembly decision" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومقرر الجمعية العامة
        
    • وبمقرر الجمعية العامة
        
    Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, fourth session [General Assembly resolutions 63/240, 64/48 and General Assembly decision 66/518] UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، الدورة الرابعة [قرارا الجمعية العامة 63/240 و 64/48 ومقرر الجمعية العامة 66/518]
    Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council [General Assembly resolution 48/26 and General Assembly decision 61/561] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن [قرار الجمعية العامة 48/26 ومقرر الجمعية العامة 61/561]
    Election of twenty members of the Committee for Programme and Coordination (Economic and Social Council resolution 2008 (LX) and General Assembly decision 62/405) UN انتخاب عشرين عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د- 60) ومقرر الجمعية العامة 62/405)
    It was important that all documents should be issued in accordance with the six week rule and in compliance with the provisions of General Assembly resolution 52/214 B and General Assembly decision 52/471. UN واعتبر أنه من اﻷهمية بمكان إصدار جميع الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة وامتثالا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٧١.
    35. The Chairman reiterated, on the Committee’s behalf, that the Secretariat, in preparing reports, should adhere to the provisions of General Assembly resolution 52/214 B and General Assembly decision 52/471. UN ٥٣ - الرئيس: كرر، باسم اللجنة، أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تلتزم في إعدادها للتقارير بأحكام قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ باء ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٧١.
    Document: Note by the Secretary-General (Security Council resolution 827 (1993) and General Assembly decision 50/408), A/51/292-S/1996/665. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام )قرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣( ومقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٠٨( A/51/292-S/1996/665.
    In accordance with General Assembly resolution 33/18 of 10 November 1978 and General Assembly decision 53/453 of 18 December 1998, the observer for the International Organization of la Francophonie made a statement. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 33/18 المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 ومقرر الجمعية العامة 53/453 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للفرانكوفونية ببيان.
    Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council [General Assembly resolution 48/26 and General Assembly decision 65/554] UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن [قرار الجمعية العامة 48/26 ومقرر الجمعية العامة 65/554]
    (a) Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination (Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 54/305 of 8 October 1999); UN (أ) انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60) المؤرخ 14 أيار/مايو 1976 ومقرر الجمعية العامة 54/305 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    (a) Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination (Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 54/305 of 8 October 1999); UN (أ) انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60) المؤرخ 14 أيار/مايو 1976 ومقرر الجمعية العامة 54/305 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999)؛
    8. The Group of 77 and China were concerned that the list of documents did not include the Secretary-General’s proposals on savings made in financing the activities of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), as requested by the General Assembly in resolutions 51/167 and 52/220 and General Assembly decision 52/426. UN ٨ - وأعرب عن شواغل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إزاء عدم تضمﱡن قائمة الوثائق مقترحات اﻷمين العام بشأن الوفورات التي حُققت في تمويل اﻷنشطة التي يقوم بها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرارين ٥١/١٦٧ و ٥٢/٢٢٠ ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٢٦.
    " The General Assembly, having considered the report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on an Agenda for Development, pursuant to General Assembly resolution 49/126 of 19 December 1994 and General Assembly decision 49/497 of 14 September 1995: UN " إن الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المقدم من الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية والمعني بخطة للتنمية، عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ ومقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٩٧ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥:
    The Council, in accordance with its resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, nominated the following Member States for election by the General Assembly at its fifty-first session for a three-year term beginning on 1 January 1997: UN عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    The Council, in accordance with its resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, nominated the following Member States for election by the General Assembly at its fifty-first session for a three-year term beginning on 1 January 1997: UN عين المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    The Council, in accordance with its resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, nominated the following Member States for election by the General Assembly at its fifty-first session for a three-year term beginning on 1 January 1997: UN عين المجلس، وفقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء التالية لتنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    The Council, in accordance with its resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, nominated AUSTRIA for election by the General Assembly at its fifty-first session for a three-year term beginning on 1 January 1997. UN رشح المجلس، وفقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ١٩٨٧/٤٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، النمسا لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The Council, in accordance with its resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 42/450 of 17 December 1987, nominated the following seven Member States for election by the Assembly at its fiftieth session for a three-year term beginning on 1 January 1996: UN رشح المجلس، طبقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦ ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٢٥٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، الدول اﻷعضاء السبع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    53. Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (Security Council resolution 827 (1993) of 25 May 1993 and General Assembly decision 53/416 of 19 November 1998). UN ٥٣ - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة ١٩٩١ )قرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣ ومقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٦ المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(.
    (a) Election of twenty members of the Committee for Programme and Coordination (Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976 and General Assembly decision 53/308 of 26 October 1998); UN )أ( انتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/ مايو ١٩٧٦، ومقرر الجمعية العامة ٥٣/٣٠٨ ألف المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨(؛
    53. Report of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (Security Council resolution 827 (1993) of 25 May 1993 and General Assembly decision 53/416 of 19 November 1998). UN ٥٣ - تقرير المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة ١٩٩١ )قرار مجلس اﻷمن ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣ ومقرر الجمعية العامة ٥٣/٤١٦ المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(.
    The General Committee took note of paragraph 6 of the memorandum on rule 40 of the rules of procedure and General Assembly decision and resolutions pertaining to the functions of the Committee. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 6 من المذكرة، وهي الفقرة المتعلقة بالمادة 40 من النظام الداخلي وبمقرر الجمعية العامة وقراراتها المتصلة بوظائف المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus