"and general conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمؤتمر العام
        
    • ومؤتمرها العام
        
    That opposition had led to a confrontation in the Executive Board and General Conference of UNESCO. UN وهذا الاعتراض أدى إلى مواجهة في المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لليونسكو.
    Legal Adviser to the Industrial Development Board and General Conference of UNIDO (1994-1998). UN مستشار قانوني لدى مجلس التنمية الصناعية والمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Executive Council of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction Executive Board and General Conference of UNESCO UN المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لليونسكو
    He hoped that the working group would consider the points made and develop appropriate guidelines and indicators for consideration at the coming sessions of the Board and General Conference. UN 26- وأعرب عن أمله في أن ينظر الفريق العامل في النقاط المثارة ويضع مبادئ توجيهية ومؤشرات مناسبة ليُنظَر فيها في القادم من دورات المجلس والمؤتمر العام.
    17. The topic of the strengthening of OPANAL has been under continuous review by the Council and General Conference of OPANAL. UN 17 - وقد دأب مجلس الوكالة ومؤتمرها العام على النظر في.
    Executive Board and General Conference of UNESCO UN المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لليونسكو
    (ii) Serving as a consultant to the Executive Committee and General Conference of UNESCO in Paris and Geneva in matters related to human rights, law and education; UN ' ٢ ' تقديم المشورة للجنة التنفيذية والمؤتمر العام لليونسكو في باريس وجنيف بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان والقانون والتعليم؛
    Bolivia was satisfied with its renewed cooperation with UNIDO and hoped to be able to inform the Board and General Conference shortly about concrete results of projects being implemented. UN وقالت أخيرا أن بوليفيا تشعر بالارتياح لتجدد التعاون مع اليونيدو، وتأمل في أن يكون بمستطاعها اعلام المجلس والمؤتمر العام قريبا عن تحقيق نتائج ملموسة في المشاريع الجاري تنفيذها.
    Indeed, the new draft programme and budget for 2006 and 2007, prepared by the Director-General for consideration by the Executive Board and General Conference of UNESCO has designated the promotion of interfaith dialogue as a flagship activity of the organization. UN والحق أن مشروع البرنامج الجديد وميزانية عامي 2006 و 2007، اللذين أعدهما المدير العام لكي ينظر فيهما المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لليونسكو، قد اعتبرا تشجيع الحوار بين الأديان في مقدمة أنشطة المنظمة.
    Legal Adviser to the Executive Board and General Conference of UNESCO (2001-present). UN مستشار قانوني لدى المجلس التنفيذي والمؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة (من عام 2001 حتى الآن)
    States parties welcomed the adoption by the IAEA Board of Governors and General Conference of the revised Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources in September 2003. UN ورحبت الدول الأطراف بقيام مجلس إدارة الوكالة والمؤتمر العام باعتماد مدونة قواعد السلوك المنقحة بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة في أيلول/سبتمبر 2003.
    At the relevant meetings of the IAEA Board of Governors and General Conference, France has consistently called for the universalization of the Comprehensive Safeguards Agreement and its additional protocol as the verification standard. UN وخلال الاجتماعات ذات الصلة لمجلس المحافظين والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، دعت فرنسا باستمرار إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي بصفتهما معيار التحقق.
    At the relevant meetings of the IAEA Board of Governors and General Conference, France has consistently called for the universalization of the Comprehensive Safeguards Agreement and its Additional Protocol as the verification standard. UN وخلال الاجتماعات ذات الصلة لمجلس المحافظين والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، دعت فرنسا باستمرار إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي بصفتهما معيار التحقق.
    20. Despite these facts, the IAEA secretariat has distorted the truth in its reports to the meetings of the Agency's Board and General Conference of the United Nations and of the States parties to the Treaty, in declaring that the Democratic People's Republic of Korea is in " non-compliance " with the Safeguards Agreement. UN ٢٠ - وعلى الرغم من ذلك، عمدت أمانة الوكالة الى تشويه الحقيقة في تقاريرها المقدمة الى اجتماعات مجلس الوكالة، والمؤتمر العام واﻷمم المتحدة والدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بإعلانها أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " لا تمتثل " لاتفاق الضمانات.
    20. Despite these facts, the IAEA secretariat has distorted the truth in its reports to the meetings of the Agency's Board and General Conference of the United Nations and of the States parties to the Treaty, in declaring that the Democratic People's Republic of Korea is in " non-compliance " with the Safeguards Agreement. UN ٢٠ - وعلى الرغم من ذلك، عمدت أمانة الوكالة الى تشويه الحقيقة في تقاريرها المقدمة الى اجتماعات مجلس الوكالة، والمؤتمر العام واﻷمم المتحدة والدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بإعلانها أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " لا تمتثل " لاتفاق الضمانات.
    (b) Serving as a consultant to the Executive Committee and General Conference of UNESCO in Paris and Geneva in matters related to human rights, law and education. UN )ب( تقديم المشورة للجنة التنفيذية والمؤتمر العام لليونسكو في باريس وجنيف بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان، والقانون، والتعليم.
    8. Expresses gratitude and appreciation to the Islamic Republic of Iran for kindly accepting to host the Sessions of ISESCO's Executive Council and General Conference, in December 2003, and commends ISESCO's initiative to exempt the Islamic Republic of Iran from paying US$ 500,000 of its arrears and allocating them to the reconstruction of educational, scientific and cultural institutions destroyed by the Bam earthquake. UN 8 - تتقدم بخالص عبارات التقدير والامتنان للجمهورية الإسلامية الإيرانية على تفضلها باستضافة دورتي المجلس التنفيذي والمؤتمر العام للإيسيسكو، خلال شهر ديسمبر 2003م، ويشيد بمبادرة الإيسيسكو بإعفاء الجمهورية الإسلامية الإيرانية من مبلغ 500.000 دولار من متأخراتها تم تخصيصها للمساهمة في إعادة بناء المؤسسات التربوية والتعليمية والثقافية التي دمرها زلزال بام.
    The Agency has continued to make clear to the Democratic People's Republic of Korea that the Democratic People's Republic of Korea Safeguards Agreement, held to be valid by the IAEA Board of Governors and General Conference as well as by the United Nations General Assembly and Security Council, is the sole basis for the performance of IAEA safeguards activities in the Democratic People's Republic of Korea. UN وواصلت الوكالة التأكيد بوضوح لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن اتفاق الضمانات لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذي يعتبره قائما مجلس محافظي الوكالة ومؤتمرها العام وكذلك الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن التابع لها، هو اﻷساس الوحيد لقيام الوكالة بأنشطة الضمانات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus