The website provides information on minority rights, national legislation, international conventions and general information on national minorities. | UN | ويقدم الموقع معلومات عن حقوق الأقليات والتشريعات الوطنية والاتفاقات الدولية ومعلومات عامة عن الأقليات الوطنية. |
These will include workshops for community sensitization, attitudinal education for ex-combatants, and general information on reinsertion and reintegration. | UN | وسوف تتضمن تلك اﻷنشطة حلقات عمل لتوعية المجتمع وتوعية تتعلق بمواقف المقاتلين السابقين ومعلومات عامة عن إعادة اﻹدماج. |
The Commission also received sample calculations for cost distribution at different salary levels and general information on the after-service health insurance scheme. | UN | وتلقت اللجنة أيضا عينة من حسابات توزيع التكاليف على مختلف مستويات المرتبات ومعلومات عامة عن برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Without effective channels of communication, operational and general information cannot be obtained. | UN | إذ لا يمكن الحصول على المعلومات التنفيذية والمعلومات العامة ما لم تتوفر قنوات اتصال فعالة. |
These include databases, campaign materials, printed and electronic publications and general information and announcements. | UN | ومن جملة تلك الموارد قواعد البيانات ومواد الحملات والمنشورات المطبوعة والإلكترونية والمعلومات العامة والإعلانات. |
The line such between such technical assistance provisions and general information exchange may be thin. | UN | وقد يكون الخط الذي يفصل بين هذه الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية وتبادل المعلومات العامة خطاً رفيعاً. |
2. DIS cooperates and constantly exchanges information with counterpart services in Ibero-America, through communication networks; these are an extremely useful tool for obtaining the names of persons suspected of being involved in terrorism and general information on terrorism. | UN | 2 - وتتعاون إدارة الاستخبارات والأمن القومي مع الأجهزة النظيرة في المنطقة الإيبيرية الأمريكية وتتبادل المعلومات معها باستمرار عبر شبكات الاتصالات وعن طريق استخدام أدوات جليلة الفائدة للتدقيق في أسماء المشبوهين المتورطين في الإرهاب والرجوع إلى المعلومات ذات الصلة بهذا الموضوع. |
The pack - which contains useful statistics and general information - covers a range of topics including occupational segregation, the pay gap, women in public life and domestic violence. | UN | وتشمل الحزمة - التي تحتوي على إحصاءات ومعلومات عامة مفيدة - سلسلة من الموضوعات تشمل التفرقة المهنية، والفجوة في الأجور، والمرأة في الوظائف العامة، والعنف المنزلي. |
These communications contain specific cases of alleged torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and general information about questions related to torture. | UN | وتشتمل الرسائل ذات العلاقة على حالات محددة يدعى فيها ارتكاب تعذيب أو التعرض لمعاملة أو عقوبة قاسية أو لاإنسانية أو مهينة، ومعلومات عامة عن مسائل تتعلق بالتعذيب. |
Of these, 10 had received introductory seminars and general information about the incidence and effects of restrictive business practices, while 9 indicated that their representatives had participated in regional seminars organized by UNCTAD. | UN | ومن بين هذه البلدان، تلقت 10 بلدان حلقات دراسية تمهيدية ومعلومات عامة عن وجود وآثار الممارسات التجارية التقييدية، بينما أوضحت تسعة بلدان أن ممثليها شاركوا في حلقات دراسية إقليمية نظمها الأونكتاد. |
Background and general information | UN | معلومات أساسية ومعلومات عامة |
II. Background and general information | UN | ثانياً - معلومات أساسية ومعلومات عامة |
Background and general information | UN | ثانيا - معلومات أساسية ومعلومات عامة |
Background and general information | UN | ثانيا - معلومات أساسية ومعلومات عامة |
II. Background and general information 3 | UN | ثانيا - معلومات أساسية ومعلومات عامة |
Background and general information | UN | ثانيا - معلومات أساسية ومعلومات عامة |
The Unit plans to translate and print a number of documents into local languages, including United Nations publications about peace-keeping, human rights, mine awareness and general information about the United Nations. | UN | وتخطط هذه الوحدة لترجمة وطباعة عدد من الوثائق باللغات المحلية، بما فيها منشورات اﻷمم المتحدة عن حفظ السلم، وحقوق اﻹنسان، والوعي فيما يتعلق باﻷلغام، والمعلومات العامة عن اﻷمم المتحدة. |
The Committee is also concerned that, owing to a growing number of immigrants in the State party, children of immigrants may be not be covered by child health-care services, particularly with regard to access to educational materials and general information about health services, due to language problems. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق من احتمال أن يؤدي تزايد عدد المهاجرين في الدولة الطرف إلى عدم استفادة جميعَ أطفال المهاجرين من خدمات الرعاية الصحية للأطفال، لا سيما فيما يتعلق بحصولهم على المواد التعليمية والمعلومات العامة عن الخدمات الصحية وذلك بسبب الحواجز اللغوية. |
With these increased resources, the Department will be able to make more news and general information available on the web site in all six official languages. | UN | ومع زيادة هذه الموارد، سيصبح بمقدور الإدارة توفير المزيد من المواد، من الأخبار والمعلومات العامة على حد سواء، بكل اللغات الرسمية الست عبر موقعها على شبكة الإنترنت. |
With newer sites such as the Programme Document Centre (PDC), the Learning Web and the Vacancy Bulletin, the Intranet is becoming an increasingly valuable reference centre for programme-related information, self-paced training materials and general information. | UN | وأصبحت اﻹنترانت، بعد إنشاء مواقع جديدة مثل مركز الوثائق البرنامجية، والموقع التعليمي، ونشرة الوظائف الشاغرة، مرجعا قيما بصفة متزايدة للمعلومات المتعلقة بالبرامج، والمواد التي يستطيع الموظفون استخدامها في التدريب بالسرعة التي تناسبهم، والمعلومات العامة. |
Many CD members consider that Item 7 remains relevant as an agenda item for the Membership to put forward information regarding their own policy and development on certain weapons, initiatives to increase the transparency in armaments and general information sharing. | UN | يرى العديد من أعضاء مؤتمر نزع السلاح أن البند 7 لا يزال وجيهاً بوصفه بنداً من بنود جدول الأعمال لكي يقدم الأعضاء معلومات فيما يتعلق بسياستهم المتعلقة بأسلحة معينة واستحداثها، ومبادراتهم الرامية إلى زيادة الشفافية في التسلح، وتقاسم المعلومات العامة. |
In this context, intelligence is known to be one of the first lines of defence in any counter-terrorism programme, enabling the threat to be identified and information to be exchanged with counterpart services in America, Europe and Asia, through communication networks, which are extremely useful tools for obtaining the names of persons suspected of being involved in terrorism and general information on terrorism. | UN | يُعتبر جمع المعلومات الاستخبارية، في هذا السياق، أحد خطوط الدفاع الأولى ضمن أي برنامج لمكافحة الإرهاب، لأنه كفيل بالكشف عن التهديدات وتزويد الأجهزة النظيرة في أمريكا وأوروبا وآسيا بالمعلومات عبر شبكات الاتصالات، واستخدام أدوات جليلة الفائدة للتدقيق في أسماء المشبوهين المتورطين في الإرهاب والرجوع إلى المعلومات ذات الصلة بهذا الموضوع. |