Gender balance and geographical distribution were also taken into account. | UN | وأخذت في الاعتبار أيضا مسألتا التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي. |
Those areas included workforce planning, the recruitment of young professionals, talent management and geographical distribution. | UN | وتشمل تلك المجالات تخطيط القوة العاملة واستقدام الفنيين الشباب وإدارة الكفاءات والتوزيع الجغرافي. |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين. |
Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
In this regard, ICSC has highlighted the positive impact of the examination on gender balance and geographical distribution. | UN | وأبرزت لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الصدد الأثر الإيجابي لتلك الامتحانات على التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي. |
The numerical breakdown and geographical distribution of these appeals are provided in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير التفصيل العددي والتوزيع الجغرافي لهذه الطعون. |
G. Extent and geographical distribution of water | UN | مدى إجهاد موارد المياه بسبب شحها والتوزيع الجغرافي لﻹجهاد |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستبذل جهود متناسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي لدى تزويد البعثات الميدانية بالموظفين. |
The current quality of succession planning at the United Nations is not conducive to competence, gender balance and geographical distribution. | UN | ولا تفضي النوعية الحالية لتعاقب الموظفين في الأمم المتحدة إلى الكفاءة والتوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية. |
Recruited staff arestaff are of high quality and ing gender balance and geographical distribution are considereds. | UN | وجودة مستوى الموظفين المعينين ومراعاة مسألتي التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في تعيينهم. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية. |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
Concerted efforts will be made to improve the gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وستُبذل جهود منسقة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في ملاك موظفي البعثات الميدانية. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية. |
There should also be a better balance between competence criteria and geographical distribution when it came to technical assistance programmes. | UN | وينبغي ايجاد توازن أفضل بين معايير الجدارة والتوزيع الجغرافي عندما يتعلق الأمر ببرامج المساعدة التقنية. |
Concerted efforts will be made to improve gender balance and geographical distribution in the staffing of field missions. | UN | وسوف تُبذل جهود متضافرة لتحسين التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي في توفير الموظفين للبعثات الميدانية. |
Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
Costs for the collection of hazardous waste are difficult to estimate, because they depend highly on the number and geographical distribution of waste sources. | UN | ومن العسير تقدير تكاليف جمع النفايات الخطرة بالنظر إلى أنها تتوقف بدرجة كبيرة على عدد مصادر النفايات وتوزيعها الجغرافي. |
The Advisory Committee points out that the policies governing staff selection and geographical distribution apply to the Secretariat as a whole. | UN | وتشير اللجنة إلى أن السياسات التي تحكم انتقاء الموظفين وتوزيعهم الجغرافي تنطبق على الأمانة العامة برمتها. |
20. On the issue of investmentrelated trade measures, experts discussed a number of traderelated measures influencing the volume, sectoral composition and geographical distribution of FDI in host countries. | UN | 20- وفيما يخص مسألة التدابير التجارية المتصلة بالاستثمار، ناقش الخبراء عدداً من التدابير المتصلة بالتجارة التي تؤثر في حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المضيفة وفي تكوينه القطاعي وتوزيعه الجغرافي. |