"and girls' education" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعليم البنات
        
    • وتعليم الفتيات
        
    • وتعليم الفتاة
        
    • لتعليم الفتيات والنساء
        
    UNICEF advocacy on nutrition and girls' education was also praised. UN وكان ثمة ثناء أيضا على أعمال الدعوة لدى اليونيسيف في مجال التغذية وتعليم البنات.
    UNICEF advocacy on nutrition and girls' education was also praised. UN وكان ثمة ثناء أيضا على أعمال الدعوة لدى اليونيسيف في مجال التغذية وتعليم البنات.
    He announced that he would use the funds bestowed by the prize as seed money for a foundation which he would establish in Africa to promote agriculture and girls' education. UN وأعلن أنه سيستخدم الأموال الممنوحة من الجائزة كأموال أساسية لإقامة مؤسسة أفريقية للنهوض بالزراعة وتعليم البنات.
    All the assessments were found to cite relevant gender-differentiated data, especially data on women's health and girls' education. UN وقد اتضح أن جميع التقييمات تشير إلى بيانات متمايزة جنسانيا، ولا سيما البيانات المتعلقة بصحة النساء وتعليم الفتيات.
    Conduct information dissemination sessions for parents' associations on gender issues and girls' education EQUALITY IN EMPLOYMENT UN عقد اجتماعات لتوزيع المعلومات لجمعيات الوالدين المعنية بالقضايا الجنسانية وتعليم الفتيات.
    These are the adoption of common strategies on poverty reduction and girls' education by UNDG and the issuance of guidelines on joint programmes. UN وهذه الأعمال هي: اعتماد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استراتيجيات مشتركة بشأن تخفيف وطأة الفقر وتعليم الفتيات وإصدار مبادئ توجيهية بشأن البرامج المشتركة.
    Two workshops to exchange experiences and assess social participation and girls' education activities UN ورشتان لتبادل الخبرات والتقييم أنشطة ومشاركة المجتمع وتعليم الفتاة
    Ongoing coordination: EFA and girls' education UN أعمال التنسيق الجارية: توفيرالتعليم للجميع وتعليم البنات
    The EFA planning and coordination mechanism remains central to promoting basic and girls' education. UN ولا تزال آلية التخطيط والتنسيق لتوفير التعليم للجميع المحور في تعزيز التعليم الأساسي وتعليم البنات.
    It also emphasizes support before birth, through the education of future mothers and girls' education, in a virtuous cycle that spans from the adolescent girl, to the womb, to infancy, early childhood and school age. UN كما يشدد على تقديم الدعم قبل الولادة من خلال تثقيف أمهات المستقبل وتعليم البنات في دائرة تمتد من الفتاة المراهقة إلى الرحم إلى سن الرضاعة إلى الطفولة المبكرة وحتى سن المدرسة.
    It was recommended that States and civil society should work together to address gender equality and girls' education and to strengthen health systems by adopting a broad multisectoral approach. UN وتمت توصية الدول والمجتمع المدني بالعمل معا لمعالجة المساواة بين الجنسين وتعليم البنات وتعزيز النظم الصحية باتباع نهج واسع النطاق ومتعدد القطاعات.
    31. A speaker complimented UNICEF on its work in Africa, especially in the areas of child survival, maternal health and girls' education. UN 31 - أشاد أحد المتكلمين باليونيسيف للعمل الذي تضطلع به في أفريقيا، خاصة في مجالات بقاء الطفل وصحة الأمهات وتعليم البنات.
    Networks had been established, including networks on violence against women, female genital mutilation, gender and leadership and girls' education. UN وأنشئت شبكات، من بينها شبكات معنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ونوع الجنس والقيادة، وتعليم البنات.
    Networks had been established, including networks on violence against women, female genital mutilation, gender and leadership and girls' education. UN وأنشئت شبكات، من بينها شبكات معنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ونوع الجنس والقيادة، وتعليم البنات.
    In neighbouring Mohmand Agency, TTP claimed responsibility for the attack, reportedly to avenge military operations in the region and in opposition to secular and girls' education. UN وفي وكالة محمد المجاورة، أعلنت حركة طالبان في باكستان مسؤوليتها عن هذا الهجوم، وتشير التقارير إلى أن هذا من أجل الانتقام من العمليات العسكرية في المنطقة واعتراضا على التعليم العلماني وتعليم الفتيات.
    UNICEF support also included national capacity-building through the participation of national counterparts in various regional workshops on statistics and girls' education, particularly with regard to the quality and financing of basic education. UN وتضمَّن الدعم المقدم من اليونيسيف أيضا بناء القدرة الوطنية من خلال إشراك النظراء الوطنيين في عدة حلقات عمل إقليمية عن الإحصاءات وتعليم الفتيات لا سيما فيما يتعلق بنوعية وتمويل التعليم الأساسي.
    Specific activities have also been identified and included, on women's rights and girls' education, in the new country programmes being submitted to the UNICEF Executive Board in 1996. UN كما حددت أنشطة معينة تتعلق بحقوق اﻹنسان للمرأة وتعليم الفتيات تم إدراجها في البرامج القطرية الجديدة التي تقدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام ١٩٩٦.
    We are acutely concerned that the progress on malnutrition, maternal mortality, sanitation and girls' education has been weak, uncertain or even negligible. UN ونحن نشعر بقلق حاد ﻷن التقدم المحرز بشأن سوء التغذية ووفيات اﻷمهات، والتصحاح، وتعليم الفتيات كان ضعيفا أو مزعزعا أو لا يكاد يذكر.
    Accordingly, I plan to use the award as seed money for a foundation I will establish to work in Africa for agriculture and girls' education. Agriculture, because Africa's people need a green revolution. and girls' education, because there is no more effective tool for development. UN وعلى ذلك، فإنني أنوي استخدامها كأموال أولية لمؤسسة سأقوم بإنشائها لتعمل في أفريقيا في مجالي الزراعة وتعليم الفتيات الصغار ويعزى اختياري للزراعة، لأن شعب أفريقيا بحاجة إلى ثورة خضراء، ولمجال تعليم الفتيات لكونه الأداة الأكثر فعالية في تحقيق التنمية.
    SWAps facilitated the expansion of innovative activities initiated with UNICEF assistance, including nutrition and safe motherhood in Bangladesh, community-based education initiatives and girls' education in Senegal and operational guidelines for supporting districts in Uganda. UN وقد سهلت النهج المتبعة على نطاق القطاعات توسيع نطاق الأنشطة الابتكارية التي بدأ تطبيقها بمساعدة اليونيسيف بما في ذلك التغذية والأمومة الآمنة في بنغلاديش والمبادرات التعليمية الأهلية وتعليم الفتيات في السنغال والمبادئ التوجيهية التنفيذية لدعم القطاعات في أوغندا.
    In times of financial crisis, women's employment and girls' education were the first to suffer. UN وفي أوقات الأزمات المالية تكون أول المجالات تعرضا للضرر عمالة المرأة وتعليم الفتاة.
    The International Centre for Women's and girls' education in Africa (CIEFFA) was established at Ouagadougou in 2001. UN وفي عام 2001، أنشئ في واغادوغو المركز الدولي لتعليم الفتيات والنساء في أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus