"and girls to all" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفتيات في جميع
        
    • والفتاة في جميع
        
    • والفتيات في كافة
        
    • والفتيات إلى جميع
        
    • والفتيات جميع
        
    (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )ج( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات المتساوي في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (iv) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN `٤` حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في كافة مستويات التعليم؛
    (c) Promoting greater access of women and girls to all levels of formal and informal education; UN (ج) تشجيع زيادة وصول النساء والفتيات إلى جميع مستويات التعليم الرسمي وغير الرسمي؛
    (b) Increasing the access of women and girls to all levels and forms of education; UN (ب) زيادة فرص دخول النساء والفتيات جميع مستويات وأشكال التعليم؛
    (c) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )ج( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات في المساواة فيما يخص التعليم بلا تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools throughout the country and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات على أساس المساواة في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس في جميع أنحاء البلد، وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools throughout the country and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات على أساس المساواة في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس في جميع أنحاء البلد، وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools throughout the country and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات على أساس المساواة في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس في جميع أنحاء البلد، وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات في المساواة فيما يخص التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق النساء والفتيات المتساوي في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم؛
    (l) To ensure the equal rights of women and girls to education, the effective functioning of schools throughout the country and the admission of women and girls to all levels of education, in a safe and secure environment, and to support the educational needs of those women and girls who were excluded from education in the past; UN (ل) كفالة حق المرأة والفتاة في التعليم على أساس المساواة، والتشغيل الفعلي للمدارس في جميع أنحاء البلد، وقبول النساء والفتيات في جميع مستويات التعليم، في ظل بيئة سالمة آمنة، ودعم الاحتياجات التعليمية للنساء والفتيات اللاتي حرمن من التعليم سابقا؛
    (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس، وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    " (d) The equal right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN " (د) حق المرأة والفتاة المتكافئ في التعليم دون تمييز، وإعادة فتح المدارس، وقبول المرأة والفتاة في جميع مراحل التعليم؛
    (d) The right of women and girls to education without discrimination, the reopening of schools and the admission of women and girls to all levels of education; UN )د( حق النساء والفتيات في التعليم بدون تمييز، وإعادة فتح المدارس وقبول النساء والفتيات في كافة مستويات التعليم؛
    68. We can no longer afford to minimize or ignore the contributions of women and girls to all stages of conflict resolution, peacemaking, peace-building, peacekeeping and the reconstruction processes. UN 68 - وليس بوسعنا بعد الآن أن نقلل من أو نتجاهل مساهمات النساء والفتيات في كافة مراحل حل الصراع، وصنع السلام، وبناء السلام وحفظ السلام وفي عمليات التعمير.
    (b) Ensure equal access for women and girls to all levels of education and retain more girls in school, and intensify its efforts to reduce geographical disparities in access to education; UN (ب) كفالة تكافؤ فرص وصول النساء والفتيات إلى جميع مستويات التعليم والحرص على الاحتفاظ بمزيد من الفتيات في المدارس، وتكثيف جهودها للحد من أوجه التفاوت الجغرافي فيما يتعلق بفرص الحصول على التعليم؛
    There is also a call to strengthen efforts to increase women's participation in the labour market on an equal and non-discriminatory basis, reduce maternal morbidity and mortality as a health priority, eliminate violence against women and increase access of women and girls to all levels and forms of education, among other measures. UN وهناك أيضا دعوة إلى مضاعفة الجهود لزيادة مشاركة المرأة في سوق العمل على قدم المساواة مع الرجل وبدون أي تمييز، وضمان تخفيض معدلات الاعتلالات والوفيات المتعلقة بالأمهات كأولوية من أولويات قطاع الصحة، والقضاء على العنف ضد المرأة وزيادة فرص دخول النساء والفتيات جميع مستويات وأشكال التعليم، وذلك من بين تدابير أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus