"and governance issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومسائل الحوكمة
        
    • ومسائل الحكم
        
    • وقضايا الحوكمة
        
    • وشؤون الحكم
        
    • ومسائل الإدارة
        
    • وقضايا إدارة الشركات
        
    • وقضايا الإشراف
        
    • وقضايا الإدارة
        
    He also engaged with the Government on socio-economic and governance issues. UN وتناول أيضا مع الحكومة المسائل الاجتماعية الاقتصادية ومسائل الحوكمة.
    The economic crisis and governance issues had slowed the momentum of reforms, she said, and had negatively affected the social inclusion of the most vulnerable in the country. UN وقالت إن الأزمة الاقتصادية ومسائل الحوكمة قد أفضت إلى تباطؤ قوة دفع الإصلاحات، وأثرت سلبا على الاندماج الاجتماعي للفئات الأكثر ضعفا في البلد.
    It provides a structured avenue for discussing the national agenda, including socio-economic and governance issues. UN إذ يوفر طريقة منظمة لمناقشة البرنامج الوطني، بما في ذلك المسائل الاجتماعية - الاقتصادية ومسائل الحوكمة.
    The programme on peace and governance focuses on pre-conflict, conflict and post-conflict measures and governance issues. UN ويركز البرنامج الخاص بالسلام والحكم على تدابير ما قبل الصراع وأثناءه وبعده، ومسائل الحكم.
    44. Particular attention was paid to institutional and governance issues, where important lessons could be drawn from innovations at the national level. UN 44- وكانت القضايا المؤسسية وقضايا الحوكمة محط اهتمام خاص، إذ يمكن فيها استخلاص دروس مهمة من الابتكارات على الصعيد الوطني.
    1. Activities relating to the strengthening of administrative institutions and public law and governance issues UN 1 - الأنشطة المتصلة بتعزيز المؤسسات الإدارية وبالقانون العام وشؤون الحكم
    The report focuses on the activities accomplished to date, the future programme of work and governance issues such as membership of the Group and the schedule of meetings. UN ويركّز التقرير على الأنشطة المنَّفذة حتى الآن، وبرنامج العمل في المستقبل، ومسائل الإدارة مثل العضوية في الفريق والجدول الزمني للاجتماعات.
    ISAR recognized the increasing integration of social and environmental issues into the broader corporate governance framework, and further recognized that high-quality reports on environmental, social and governance issues (a) added value for policymakers, shareholders and other stakeholders; and (b) promoted more stable and sustainable economic development. UN وأقرّ الفريق بتزايد إدماج القضايا الاجتماعية والبيئية في الإطار الأوسع لإدارة الشركات، وأقرّ كذلك بأن التقارير العالية النوعية بشأن القضايا البيئية والاجتماعية وقضايا إدارة الشركات تتيح معلومات ذات قيمة مضافة لواضعي السياسات والمساهمين وغيرهم من أصحاب المصلحة، وتدعم تحقيق تنمية اقتصادية أكثر استقراراً واستدامة.
    ✓ Internal auditors sitting on the high-level steering committee as observers, who are to provide advice for internal controls, risk management and governance issues as needed; UN مدققين داخليين أعضاء في اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى بصفة مراقبين، على أن يتمثل دورهم في تقديم المشورة بشأن الضوابط الداخلية وإدارة المخاطر وقضايا الإشراف حسب الحاجة؛
    To facilitate the comparative analysis, the criteria have been grouped into five major categories: scope and coverage; mobilizing resources and replenishment; facilitating compliance; promoting synergies; and governance issues. UN وتسهيلاً للتحليل المقارَن، تم تجميع المعايير في خمس فئات أساسية هي: النطاق والتغطية، وتعبئة الموارد وتغذيتها، وتيسير الالتزام، وتعزيز التآزر، ومسائل الحوكمة.
    80. UN-Habitat also strengthened its ties with the private sector by establishing substantive working relations with companies through peer learning working groups to review business models and governance issues. UN 80 - وعزّز موئل الأمم المتحدة أيضا أواصر علاقاته بالقطاع الخاص حيث أقام علاقات عمل مواضيعية مع شركات من خلال أفرقة عمل معنية بالتعلّم من النظراء وذلك بغية استعراض نماذج الأعمال ومسائل الحوكمة.
    (a) Expresses its awareness of the importance of the role of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions; UN (أ) يعرب عن إدراكه لأهمية دور الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي في مساعدة لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على معالجة المسائل المالية ومسائل الحوكمة التي لها صلة بعمل اللجنتين معالجة فعالة؛
    (a) Expresses its awareness of the importance of the role of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions; UN (أ) يعرب عن إدراكه لأهمية دور الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي في مساعدة لجنة المخدّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على معالجة المسائل المالية ومسائل الحوكمة التي لها صلة بعمل اللجنتين معالجة فعالة؛
    (a) Expressed its awareness of the importance of the role of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of both Commissions; UN (أ) أعرب عن إدراكه لأهمية دور الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي في مساعدة لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على معالجة المسائل المالية ومسائل الحوكمة التي لها صلة بعمل اللجنتين معالجة فعالة؛
    (b) For examining ways and means to assist countries in dealing with long-standing challenges of commodity dependence, including overcoming difficulties in diversification, value addition, inefficiencies in supply-side capacities, volatile commodity prices, and Dutch Disease and governance issues in natural resource sectors; UN (ب) بحث سبل ووسائل مساعدة البلدان على التصدي للتحديات القائمة منذ أمد بعيد جرّاء الاعتماد على السلع الأساسية، بما في ذلك تذليل الصعوبات في مجال التنويع، وتحقيق قيمة مضافة، وتدارك أوجه النقص في القدرات في جانب العرض، والتصدي لتقلب أسعار السلع الأساسية والداء الهولندي، ومسائل الحوكمة في قطاعات الموارد الطبيعية؛
    (a) Reiterates its awareness of the importance of the role of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime in assisting the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice in effectively addressing financial and governance issues relevant to the work of the Office; UN (أ) يُعرب مجدَّدا عن إدراكه لأهمية دور الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي في مساعدة لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية على المعالجة الفعالة للمسائل المالية ومسائل الحوكمة ذات الصلة بعمل المكتب؛
    125. Many delegations emphasized the interconnection among HIV/AIDS, poverty, food insecurity and governance issues. UN 125 - وشددت وفود كثيرة على الترابط بين مرض الإيدز والفقر وانعدام الأمن الغذائي ومسائل الحكم.
    II. Major developments and governance issues UN ثانيا - التطورات الرئيسية ومسائل الحكم
    It is important to link transportation issues not only with climate change, but also with urban growth, energy efficiency, air and noise pollution, safety, health, transparency and governance issues, environmental impact assessment, integrated land-use planning, social equity and justice, among others. UN ومن المهم ربط قضايا النقل ليس فقط بتغير المناخ، ولكن أيضا بالنمو الحضري والكفاءة في استخدام الطاقة وتلوث الهواء والضوضاء والسلامة والصحة والشفافية وقضايا الحوكمة وتقييم الأثر البيئي والتخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي والمساواة الاجتماعية والعدالة، من بين أمور أخرى.
    It analyses crucial aspects of the issue, such as the definition of integrated reporting, regulation, and governance issues involved in sustainability reporting, as well as the potential of integrated reporting to contribute to the delivery of a resource-efficient and green economy. UN وهو يحلل الجوانب الحاسمة الأهمية من جوانب المسألة، من قبيل تعريف الإبلاغ المتكامل، والتنظيم، وقضايا الحوكمة التي ينطوي عليها الإبلاغ عن الاستدامة، فضلاً عن إمكانية إسهام الإبلاغ المتكامل في تحقيق اقتصاد أخضر يتسم بكفاءة استخدام الموارد.
    1. Activities relating to the strengthening of administrative institutions, and public law and governance issues UN 1 - الأنشطة المتعلقة بتعزيز المؤسسات الإدارية، والقانون العام وشؤون الحكم
    The focus was on gender and governance issues at a meeting in New Delhi, which brought together parliamentarians, policy makers and CSOs. UN وفي اجتماع عُقد في نيودلهي وضم عددا من البرلمانيين وصانعي السياسة ومنظمات المجتمع المدني، انصب الاهتمام على قضايا الجنسين وشؤون الحكم.
    The joint meeting discussed the implications of the evaluation recommendations for UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, and addressed UNAIDS operational and governance issues. UN وقد ناقش الاجتماع المشترك الآثار التي تترتب على توصيات تقييم بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي، وتناول المسائل التنفيذية ومسائل الإدارة المتعلقة ببرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Internal auditors sitting on the high-level steering committee as observers, who are to provide advice for internal controls, risk management and governance issues as needed; UN مدققين داخليين أعضاء في اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى بصفة مراقبين، على أن يتمثل دورهم في تقديم المشورة بشأن الضوابط الداخلية وإدارة المخاطر وقضايا الإشراف حسب الحاجة؛
    With a view to identifying best practices for maximizing the development impact of corporate activities, this study sheds light on voluntary enterprise policies on environmental, social and governance issues among 40 of the largest enterprises in 10 of the largest emerging markets. UN وللوقوف على أفضل الممارسات من أجل تعظيم التأثير الإنمائي لأنشطة الشركات، تلقي هذه الدراسة الضوء على السياسات الطوعية التي تنتهجها الشركات فيما يتعلق بالقضايا البيئية والاجتماعية وقضايا الإدارة من بين 40 شركة من أكبر الشركات العاملة في 10 من أكبر الأسواق الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus