"and governance systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونُظم الحوكمة
        
    • ونظم الحوكمة
        
    • وأنظمة الحكم
        
    • ونظم إدارتها
        
    They include institutions and governance systems and other indirect drivers and direct drivers (both natural and anthropogenic). UN وهي تشمل المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحرِّكات غير المباشرة الأخرى والمحركات المباشرة (الطبيعية والبشرية المنشأ معاً).
    The direct anthropogenic drivers are those that are the result of human decisions, namely, of institutions and governance systems and other indirect drivers. UN والمحركات المباشرة البشرية المنشأ هي المحركات التي تنشأ عن قرارات الإنسان، أي المؤسسات ونُظم الحوكمة وغيرها من المحركات غير المباشرة.
    16. A society's achievement of good quality of life and the vision of what this entails directly influence institutions and governance systems and other indirect drivers and, through them, they influence all other elements. UN 16 - يؤثر إنجاز أي مجتمع لنوعية حياة طيبة والرؤية التي يستتبعها ذلك الإنجاز تأثيراً مباشراً على المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى، وهي تؤثر من خلالها على جميع العناصر الأخرى.
    22. Transitions can present opportunities to strengthen women's leadership, empowerment and rights in the process of restoring the rule of law and governance systems. UN 22 - قد تقدّم التحولات فرصا لتعزيز دور المرأة القيادي وتمكينها وحقوقها أثناء عملية إعادة بسط سيادة القانون ونظم الحوكمة.
    As science has evolved to recognize the interconnections between people and nature, so too are we evolving Earth-based laws and governance systems that embed and implement such mutual and respectful rights.11 UN وإن كان العلم يتطور نحو الاعتراف بأوجه الترابط بين البشر والطبيعة، نقوم كذلك بتطوير القوانين ونظم الحوكمة المراعية للأرض، التي تستوعب وتُعمل هذه الحقوق المتبادلة والقائمة على الاحترام(11).
    The Millennium Development Goals carry the risk of guiding development action towards an increasing involvement of indigenous peoples in wage labour and market economies where there is no use for their sophisticated traditional knowledge and governance systems. UN وتنطوي الأهداف الإنمائية للألفية على خطر توجيه عملية التنمية باتجاه انخراط الشعوب الأصلية بصورة متزايدة في العمل المأجور واقتصادات السوق، حيث لا يُستفاد من معرفتها التقليدية الكبيرة وأنظمة الحكم لديها.
    The Fund's approach also helped to build indigenous and tribal peoples' organizations and governance systems and give them a strong sense of self-determination. UN وساهم النهج المتبع من قبل الصندوق في بناء منظمات الشعوب الأصلية والقبلية ونظم إدارتها وفي إعطائها حسا قويا بالخيار الذاتي.
    They include institutions and governance systems and other indirect drivers and direct drivers (both natural and anthropogenic). UN وهي تشمل المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحرِّكات غير المباشرة الأخرى والمحركات المباشرة (الطبيعية والبشرية المنشأ معاً).
    The direct anthropogenic drivers are those that are the result of human decisions, namely, of institutions and governance systems and other indirect drivers. UN والمحركات المباشرة البشرية المنشأ هي المحركات التي تنشأ عن قرارات الإنسان، أي المؤسسات ونُظم الحوكمة وغيرها من المحركات غير المباشرة.
    16. A society's achievement of good quality of life and the vision of what this entails directly influence institutions and governance systems and other indirect drivers and, through them, they influence all other elements. UN 16 - يؤثر إنجاز أي مجتمع لنوعية حياة طيبة والرؤية التي يستتبعها ذلك الإنجاز تأثيراً مباشراً على المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى، وهي تؤثر من خلالها على جميع العناصر الأخرى.
    13. " Institutions and governance systems and other indirect drivers " are the ways in which societies organize themselves, and the resulting influences on other components. UN 13 - أما " المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى " فهي طرق تنظيم المجتمعات نفسها وما ينتج عن ذلك من تأثيرات على مكونات أخرى.
    17. Institutions and governance systems and other indirect drivers affect all elements and are the root causes of the direct anthropogenic drivers that directly affect nature. UN 17 - وتؤثر المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى على جميع العناصر وهي الأسباب الجذرية للمحركات المباشرة البشرية المنشأ التي تؤثر بصورة مباشرة على الطبيعة.
    13. " Institutions and governance systems and other indirect drivers " are the ways in which societies organize themselves, and the resulting influences on other components. UN 13 - أما " المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى " فهي طرق تنظيم المجتمعات نفسها وما ينتج عن ذلك من تأثيرات على مكونات أخرى.
    17. Institutions and governance systems and other indirect drivers affect all elements and are the root causes of the direct anthropogenic drivers that directly affect nature. UN 17 - وتؤثر المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى على جميع العناصر وهي الأسباب الجذرية للمحركات المباشرة البشرية المنشأ التي تؤثر بصورة مباشرة على الطبيعة.
    4. The Platform's conceptual framework includes six interlinked elements constituting a socialecological system that operates at various scales in time and space: nature; nature's benefits to people; anthropogenic assets; institutions and governance systems and other indirect drivers of change; direct drivers of change; and good quality of life. UN 4 - يشمل الإطار المفاهيمي للمنبر ستة عناصر مترابطة تشكِّل نظاماً اجتماعياً وإيكولوجياً يعمل في نطاقات مختلفة زماناً ومكاناً: الطبيعة، ومنافع الطبيعة للناس؛ والأصول البشرية المنشأ؛ والمؤسسات ونُظم الحوكمة ومحرِّكات التغيير غير المباشرة الأخرى؛ ومحركات التغيير المباشرة؛ ونوعية الحياة الجيدة.
    18. Institutions and governance systems and other indirect drivers also affect the interactions and balance between nature and human assets in the co-production of nature's benefits to people, for example by regulating urban sprawl over agricultural or recreational areas. UN 18 - وتؤثر المؤسسات ونُظم الحوكمة والمحركات غير المباشرة الأخرى أيضاً على التفاعلات والتوازن بين الطبيعة والأصول البشرية في الإنتاج المشترك لمنافع الطبيعة للناس، وذلك مثلاً من خلال تنظيم الزحف الحضري على المناطق الزراعية أو الترفيهية.
    4. The Platform's conceptual framework includes six interlinked elements constituting a socialecological system that operates at various scales in time and space: nature; nature's benefits to people; anthropogenic assets; institutions and governance systems and other indirect drivers of change; direct drivers of change; and good quality of life. UN 4 - يشمل الإطار المفاهيمي للمنبر ستة عناصر مترابطة تشكِّل نظاماً اجتماعياً وإيكولوجياً يعمل في نطاقات مختلفة زماناً ومكاناً: الطبيعة، ومنافع الطبيعة للناس؛ والأصول البشرية المنشأ؛ والمؤسسات ونُظم الحوكمة ومحرِّكات التغيير غير المباشرة الأخرى؛ ومحركات التغيير المباشرة؛ ونوعية الحياة الجيدة.
    The Forum further recommends that the traditional knowledge and traditional forest management practices and governance systems of indigenous peoples for the protection and use of their forests be recognized in all forest policies and climate-related forest initiatives. UN ويوصي المنتدى كذلك بأن تتضمن جميع السياسات والمبادرات الحرجية ذات الصلة بالمناخ، بما في ذلك مبادرة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات في البلدان النامية، اعترافا بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية وممارساتها التقليدية في مجال إدارة الغابات ونظم الحوكمة المتبعة لحماية غاباتها واستخدامها.
    (d) Support and promote indigenous cultures that are already living in harmony with the Earth, and learn from them, and provide support for and promote efforts being made from the national down to the local community level to reflect the protection of nature in laws and governance systems and to implement those laws for the benefit of humans and the natural world; UN (د) دعم وتعزيز ثقافات الشعوب الأصلية التي تعيش بالفعل في انسجام مع الأرض وأن نتعلم منها، وتقديم الدعم للجهود المبذولة انطلاقا من المستوى الوطني وصولا إلى مستوى المجتمع المحلي لتعكس حماية الطبيعة في قوانين وأنظمة الحكم وتنفيذ تلك القوانين لخير البشر وعالم الطبيعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus