"and government ministers" - Traduction Anglais en Arabe

    • والوزراء
        
    • ووزراء الحكومة
        
    • وللوزراء
        
    The President welcomed Heads of State and Government, ministers and heads of delegation. UN ورحبت الرئيسة برؤساء الدول والحكومات والوزراء ورؤساء الوفود.
    The President welcomed Heads of State and Government, ministers and heads of delegation. UN ورحبت الرئيسة برؤساء الدول والحكومات والوزراء ورؤساء الوفود.
    Meetings with Heads of State and Government ministers UN عقد اجتماعات بوروندي مع رؤساء الدول والوزراء في الحكومة
    The Executive Arm is headed by the Prime Minister and Government ministers who form the NEC, run the affairs of the country. UN ويرأس السلطة التنفيذية رئيس الوزراء ووزراء الحكومة الذين يشكلون المجلس التنفيذي الوطني، الذي يدير شؤون البلد.
    Meeting with the Prime Minister and Government ministers UN الاجتماع برئيس الوزراء ووزراء الحكومة
    In accordance with General Assembly resolution 63/193, the high-level segment of the Congress was held to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main substantive agenda items of the Congress. UN 11- ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/193، عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر للسماح لرؤساء الدول أو الحكومات وللوزراء بالتركيز على البنود المواضيعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر.
    2. Seventy-four statements were made by Heads of State and Government, ministers and representatives at the meeting. UN 2 - وأدلى أربعة وسبعون من رؤساء الدول والحكومات والوزراء والمندوبين ببيانات خلال الاجتماع.
    The Assembly would also decide that the high-level segment of the Thirteenth Congress should be held during the first two days of the Congress in order to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main theme of the Congress and to enhance the possibility of generating useful feedback. UN كما ستقضي بعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر خلال اليومين الأولين منه لكي يتسنّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء التركيز على موضوعه الرئيسي ولتيسير إمكانية تقديم ملاحظات مفيدة.
    Let me thank the many participants, including heads of State and Government, ministers, heads of delegations and ambassadors, as well as heads and representatives of the agencies and organizations of the United Nations system and of the Bretton Woods institutions. UN وأود أن أشكر المشتركين الكثيرين، بمن فيهم رؤساء الدول والحكومات والوزراء ورؤساء الوفود والسفراء فضلا عن رؤساء وممثلي وكالات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    Apart from ECA, the complex also accommodates 14 United Nations agencies and receives a large number of visitors, including Heads of State and Government ministers. UN ويشمل المجمع، بالإضافة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، 14 وكالة تابعة للأمم المتحدة ويستقبل عددا كبيرا من الزوار، بمن فيهم رؤساء الدول والوزراء الحكوميين.
    Apart from ECA, the complex accommodates 14 United Nations agencies and receives a large number of visitors, including Heads of State and Government ministers. UN ويشمل المجمع، بالإضافة إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، 14 وكالة تابعة للأمم المتحدة ويستقبل عددا كبيرا من الزوار، بمن فيهم رؤساء الدول والوزراء الحكوميين.
    The Conference brought together heads of State and Government, ministers, international organizations, the private sector and civil society to mobilize support for African development. UN وجمع المؤتمر بين رؤساء الدول والحكومات والوزراء والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني لتعبئة الدعم من أجل التنمية الأفريقية.
    In the Declaration, Heads of States and Government, ministers responsible for criminal justice systems and other high-level representatives of Governments expressed their resolve to protect their societies from organized crime through effective legislative measures and operational instruments. UN وفي اﻹعلان، أعرب رؤساء الدول والحكومات والوزراء المسؤولون عن نظم العدالة الجنائية وغيرهم من ممثلي الحكومات الرفيعي المستوى عن عزمهم المعقود على حماية مجتمعاتهم من الجريمة المنظمة عن طريق تدابير تشريعية فعالة وصكوك تنفيذية.
    As Heads of State and Government, Ministers and other distinguished representatives gather to consider the international situation and define the future role of the United Nations, the Organization is in a precarious financial position. UN وفي الوقت الذي يجتمع فيه رؤساء الدول والحكومات والوزراء وغيرهم من الممثلين الموقرين لتدارس الحالة الدولية وتحديد الدور المقبل لﻷمم المتحدة، نجد أن المنظمة في وضع مالي محفوف بالمخاطر.
    The Director acts as the United Nations interlocutor at the highest political level in contacts with the President, Prime Minister and Government ministers of Serbia as well as the diplomatic corps in Belgrade. UN ويعمل المدير كمتحدث باسم الأمم المتحدة على أعلى المستويات السياسية في الاتصالات بالرئيس ورئيس الوزراء والوزراء في صربيا وبالهيئات الدبلوماسية في بلغراد.
    10. The Conference should be held at the highest level possible, including the participation of the Heads of State and Government, ministers, special representatives and other representatives. UN 10 - وينبغي عقد المؤتمر على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك مشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين.
    Executive authority is vested in the King, the Prime Minister and Government ministers. The executive is responsible for the formulation and implementation of the State's general policy, for overseeing the conduct of government and for protecting the interests of the State. The Constitution defines the tasks, functions and responsibilities of the King, the Prime Minister and Government ministers. UN يتولاها الملك ورئيس مجلس الوزراء والوزراء، وتتولى هذه السلطة وضع السياسة العامة للدولة وتنفيذها، والإشراف على سير الجهاز الحكومي، ورعاية مصالح الدولة، وقد حدد الدستور مهام وصلاحيات الملك ورئيس مجلس الوزراء والوزراء ومسؤولياتهم.
    45. The Prime Minister and Government ministers reflected on the main challenges Côte d'Ivoire is facing as a result of the post-elections crisis. UN ٤5 - بحث رئيس الوزراء ووزراء الحكومة التحديات الرئيسية التي تواجه كوت ديفوار نتيجة للأزمة التي أعقبت الانتخابات.
    154. The Committee further recommends that the President and Government ministers be briefed regularly on the progress in implementation of the Convention and the Beijing Platform for Action. UN ١٥٤ - وتوصي اللجنة كذلك بإطلاع رئيس الجمهورية ووزراء الحكومة بصفة دورية على التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين.
    154. The Committee further recommends that the President and Government ministers be briefed regularly on the progress in implementation of the Convention and the Beijing Platform for Action. UN ١٥٤ - وتوصي اللجنة كذلك بإطلاع رئيس الجمهورية ووزراء الحكومة بصفة دورية على التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين.
    The Assembly decided that the high-level segment of the Twelfth Congress would be held during the last two days of the Congress in order to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main substantive agenda items of the Congress. UN 4- وقرّرت الجمعية العامة أن يُعقَد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، لكي تُتاح لرؤساء الدول أو الحكومات وللوزراء فرصة التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus