"and government of the republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحكومة جمهورية
        
    The Security Council offers its deepest sympathy and condolences to the family of Dr. Garang and to the people and Government of the Republic of Sudan. UN ويقدم مجلس الأمن أحر تعازيه ومواساته لأسرة الدكتور قرنق وإلى شعب وحكومة جمهورية السودان.
    Expression of thanks to the people and Government of the Republic of Kazakhstan UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان
    I also wish to express the profound gratitude of the people and Government of the Republic of Angola to the Secretary-General for his skill, energy and tenacity, and for all his efforts in the search for solutions to the innumerable and serious problems afflicting the peoples of our planet. UN وأود كذلك اﻹعراب عن عميق امتنان شعب وحكومة جمهورية أنغولا لﻷمين العام لمهارته وطاقته ومثابرته ولكل جهوده المبذولة في السعي لحل المشاكل الخطيرة التي لا حصر لها والتي أبتليت بها شعوب كوكبنا.
    Since 2000, the parliament and Government of the Republic of Hungary have adopted several short- and long-term strategies, programmes and action plans based on these instruments for the protection of children and youth. UN ومنذ عام 2000، اعتمد برلمان وحكومة جمهورية هنغاريا عدة استراتيجيات وبرامج وخطط عمل قصيرة وطويلة الأجل تعتمد على هذه الصكوك لحماية الأطفال والشباب.
    III. Expression of thanks to the people and Government of the Republic of Kazakhstan UN الثالث - الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان
    On this important occasion, I wish, on behalf of the people and Government of the Republic of Vanuatu, to reaffirm the full support of the Republic of Vanuatu for the principles and objectives of Agenda 21, adopted as the outcome of the Rio 1992 Earth Summit. UN وأود، في هذه المناسبة الهامة، أن أؤكد مجددا، نيابة عن شعب وحكومة جمهورية فانواتو، تأييد جمهورية فانواتو الكامل لمبادئ وأهداف جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمد بوصفه حصيلة مؤتمر قمة اﻷرض الذي عقد في ريو في عام ١٩٩٢.
    The late President Dowiyogo was a person of principle and stature and a politician of unswerving belief who worked relentlessly for democracy and his country. As Head of State and Government of the Republic of Nauru, Bernard Dowiyogo led the Nauru delegations to such landmark United Nations summits as the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and the United Nations Millenium Assembly. UN وكان الرئيس الراحل دويوغو شخصا ذا مبادئ ومنزلة رفيعة، وسياسيا له إيمان ثابت عمل دون هوادة لتحقيق الديمقراطية لبلاده وبوصفه رئيسا لدولة وحكومة جمهورية ناورو، قاد برنارد دويوغو وفود ناورو إلى مؤتمرات قمة بارزة للأمم المتحدة مثل مؤتمر قمة الأرض في ريو دى جانيرو عام 1992، وجمعية الألفية للأمم المتحدة.
    12. The meeting expressed its profound gratitude to the people and Government of the Republic of Zambia for the hospitality and warm welcome extended to the members of the Political Committee during their stay in Lusaka. UN 12 - وأعرب المشاركون في الاجتماع عن شكرهم العميق لشعب وحكومة جمهورية زامبيا على حسن ضيافتهم وحفاوتهم لأعضاء اللجنة السياسية خلال إقامتهم في لوساكا.
    (k) Draft resolution entitled " Expression of thanks to the people and Government of the Republic of Kazakhstan " (A/CONF.202/L.3). UN (ك) مشروع قرار بعنوان ' ' الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان`` (A/CONF.202/ L.3).
    In the same capacity, my delegation has the honour to express its solidarity with and condolences to the people and Government of the Republic of Chile and regrets the loss of lives as a result of the strong earthquake that affected southern Chile, causing hundreds of deaths, leaving thousands homeless and causing extremely serious material damage. UN وبنفس الصفة، يشرف وفد بلدي أن يعرب عن تضامنه مع شعب وحكومة جمهورية شيلي وعن تعازيه لهما ويأسف للخسائر في الأرواح التي نجمت عن الزلزال القوي الذي ضرب جنوب شيلي، متسببا في مئات الوفيات وفي تشريد الآلاف وفي خسائر مادية فادحة.
    At the outset, I should like to join my colleagues in conveying our deepest and most heartfelt condolences to the families of the victims of the malicious and barbaric terrorist act carried out in Bali on 12 October 2002, and to the people and Government of the Republic of Indonesia for the tragic losses that it caused. UN في البداية، أود أن أضم صوتي إلى أصوات زملائي في الإعراب عن مواساتنا العميقة والصادقة لأسر ضحايا العمل الإرهابي المؤذي والهمجي الذي وقع في بالي بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولشعب وحكومة جمهورية إندونيسيا على الخسائر المأساوية التي خلفَّها.
    The Academy of Sciences of Lithuania and the Lithuanian Council of Science are the experts of the Seimas and Government of the Republic of Lithuania receiving State financial support. UN وأكاديمية العلوم الليتوانية والمجلس الليتواني المعني بالعلم هما الهيئتان الخبيرتان للسيماس (البرلمان) وحكومة جمهورية ليتوانيا اللتان تحصلان على دعم مالي حكومي.
    President Mutharika: I am delighted to be participating, for the first time, in the deliberations of the General Assembly as head of State and Government of the Republic of Malawi. UN الرئيس موثاريكا (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أشارك للمرة الأولى في مداولات الجمعية العامة بصفتي رئيس دولة وحكومة جمهورية ملاوي.
    76. Mr. KA (Senegal) said that Senegal unequivocally reaffirmed its support for the peaceful efforts being made by the people and Government of the Republic of China to regain their place in the community of nations and their seat in the United Nations and its specialized agencies. UN ٧٦ - السيد كا )السنغال(: قــال إن السنغال يعيـــد تأكيد تأييــده القاطع للجهود السلمية التي يبذلها شعب وحكومة جمهورية الصين لاستعادة مكانهما في مجتمع الدول ومقعدهما فــــي اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Mr. Machar Teny-Dhurgon (South Sudan): I am both honoured and humbled to stand here today to convey the profound gratitude of the people and Government of the Republic of South Sudan to the members of the General Assembly, who have just voted in favour of South Sudan's accession to membership of the United Nations. UN السيد مشار تني - ضرغون (جنوب السودان) (تكلم بالإنكليزية): أشعر بالفخر وبالتواضع في آن واحد إذ أقف هنا اليوم لأنقل الامتنان العميق من شعب وحكومة جمهورية جنوب السودان لأعضاء الجمعية العامة، الذين صوتوا للتو لصالح انضمام جنوب السودان إلى عضوية الأمم المتحدة.
    196. The projects implemented include an IOM programme called " Combating human trafficking: Republic of Belarus " , which has included a number of projects that ran from September 2002 to December 2005, and a joint European Union, UNDP and Government of the Republic of Belarus project called " Combating trafficking in women in the Republic of Belarus " , which ran from June 2003 to December 2005. UN 196 - وتشمل المشاريع المنفذة برنامجا للمنظمة الدولية للهجرة يُدعى " مكافحة الاتجار بالبشر: جمهورية بيلاروس " ، شمل عددا من المشاريع التي تمتد من أيلول/سبتمبر 2002 إلى كانون الأول/ديسمبر 2005 ومشروعا مشتركا بين الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة جمهورية بيلاروس يُدعى " مكافحة الاتجار بالنساء في جمهورية بيلاروس " ، امتد من حزيران/يونيه 2003 إلى كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus