The Committee members undertaking the inquiry and the State party concerned, establish the conditions and guarantees concerning any hearings (rule 87 (2)). | UN | ويحدد أعضاء اللجنة الذين يقومون بالتحقيق والدولة الطرف المعنية الشروط والضمانات المتعلقة بأي جلسات استماع (المادة 87(2) من النظام الداخلي). |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry, and the State party concerned. | UN | 2- يقوم الأعضاء الذين عينتهم اللجنة لزيارة الدولة الطرف في إطار التحقيق، والدولة الطرف المعنية، بتحديد الشروط والضمانات المتعلقة بأي من جلسات الاستماع التي تعقد بموجب الفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry, and the State party concerned. | UN | 2- يقوم الأعضاء الذين عينتهم اللجنة لزيارة الدولة الطرف في إطار التحقيق، والدولة الطرف المعنية، بتحديد الشروط والضمانات المتعلقة بأي من جلسات الاستماع التي تعقد بموجب الفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present Rule shall be established by the designated members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry, and the State party concerned. | UN | 2- يقوم الأعضاء الذين عينتهم اللجنة لزيارة الدولة الطرف في إطار التحقيق، والدولة الطرف المعنية، بتحديد الشروط والضمانات المتعلقة بأي من جلسات الاستماع التي تعقد بموجب الفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present Rule shall be established by the designated members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry, and the State party concerned. | UN | 2- يقوم الأعضاء الذين عينتهم اللجنة لزيارة الدولة الطرف في إطار التحقيق، والدولة الطرف المعنية، بتحديد الشروط والضمانات المتعلقة بأي من جلسات الاستماع التي تعقد بموجب الفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated member or members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry. | UN | 2- يحدد عضو أو أعضاء اللجنة المعيّنون الذين يضطلعون بزيارة ذات صلة بالتحري للدولة الطرف الشروط والضمانات المتعلقة بأي جلسات استماع تُعقد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated member or members of the Committee visiting the State party in connection with an inquiry. | UN | 2- يحدد عضو أو أعضاء اللجنة المعيّنون الذين يضطلعون بزيارة ذات صلة بالتحري للدولة الطرف الشروط والضمانات المتعلقة بأي جلسات استماع تُعقد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة. |
2. The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated member or members of the Committee visiting the State party in connection with the assessments of the situation. | UN | 2- يحدد عضو أو أعضاء اللجنة المعينون الزائرون للدولة الطرف الشروط والضمانات المتعلقة بأي جلسة استماع تُعقد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة فيما يتعلق بتقييم الحالة. |
The conditions and guarantees concerning any hearings held in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be established by the designated member(s) of the Committee visiting the State party. | UN | 2- ويحدد العضو الذي عينته (الأعضاء الذين عينتهم) اللجنة الزائر (الزائرين) للدولة الطرف الشروط والضمانات المتعلقة بأي جلسة استماع تُعقد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة. |
Recalling the adoption by the Working Group of its deliberation No. 5 (E/CN.4/2000/4, annex II), which relates to the situation of immigrants and asylumseekers, and guarantees concerning persons held in custody, with a view to ensuring better prevention of arbitrary detention, | UN | وإذ تشير إلى اعتماد الفريق العامل لمداولته رقم 5 (E/CN.4/2000/4، المرفق الثاني)، التي تتناول حالة المهاجرين وطالبي اللجوء والضمانات المتعلقة بالأشخاص المحتجزين، بغية ضمان الوقاية من الاحتجاز التعسفي على نحو أفضل، |
Recalling the adoption by the Working Group of its Deliberation No. 5 (E/CN.4/2000/4, annex II), which relates to the situation of immigrants and asylumseekers and guarantees concerning persons held in custody, with a view to ensuring better prevention of arbitrary detention, | UN | وإذ تشير إلى اعتماد الفريق العامل لمداولته رقم 5 (E/CN.4/2000/4، المرفق الثاني) التي تتناول حالة المهاجرين وطالبي اللجوء والضمانات المتعلقة بالأشخاص المحتجزين، بغية ضمان الوقاية من الاحتجاز التعسفي على نحو أفضل، |
Recalling the adoption by the Working Group of its Deliberation No. 5 (E/CN.4/2000/4, annex II), which relates to the situation of immigrants and asylumseekers and guarantees concerning persons held in custody, with a view to ensuring better prevention of arbitrary detention, | UN | وإذ تشير إلى اعتماد الفريق العامل لمداولته رقم 5 (E/CN.4/2000/4، المرفق الثاني) التي تتناول حالة المهاجرين وطالبي اللجوء والضمانات المتعلقة بالأشخاص المحتجزين، بغية ضمان الوقاية من الاحتجاز التعسفي على نحو أفضل، |