"and habitat agenda partners to" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشركاء في جدول أعمال الموئل على
        
    • وشركاء جدول أعمال الموئل على
        
    • والشركاء في جدول أعمال الموئل في
        
    • وشركاء جدول أعمال الموئل في
        
    • والشركاء في جدول أعمال الموئل إلى
        
    • والشركاء في جدول أعمال الموئل الى
        
    • وشركاء جدول أعمال الموئل من أجل
        
    26. Recognize that there is unequal access to information and communication technologies, in particular in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of those resources in implementing the Habitat Agenda; UN 26 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    27. We recognize that there is unequal access to information and communication technologies, particularly in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of this resource in implementing the Habitat Agenda. UN 27 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد، في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Objective: To assist national Governments and Habitat Agenda partners to adopt pro-poor gender- and age-sensitive housing, land management and property administration through enabling policies and improved legal and regulatory frameworks. UN الغاية: مساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل على مراعاة الفقراء ونوع الجنس والسنّ في السكن وإدارة الأراضي والممتلكات وذلك عبر سياسات تمكينية وأطر قانونية وتنظيمية محسّنة.
    To assist national governments and Habitat Agenda partners to adopt pro-poor, gender and age-sensitive housing, land management and property administration through enabling policies and improved legal and regulatory frameworks. UN مساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل على اتباع الإسكان وإدارة الأرض وإدارة الممتلكات بشكل محاب للفقراء وحساس لنوع الجنس والعمر، من خلال سياسات تمكينية وأطر قانونية وتنظيمية محسنة
    7. During the reporting period, UN-Habitat prepared proposals on the contribution of the United Nations system and Habitat Agenda partners to the preparatory process. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعد الموئل مقترحات بشأن مساهمة منظومة الأمم المتحدة والشركاء في جدول أعمال الموئل في العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    To assist national Governments and Habitat Agenda partners to adopt pro-poor and gender and age-sensitive housing, land management and property administration programmes and strategies. UN مساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل في تبني برامج واستراتيجيات مؤيدة للفقراء ومتجاوبة مع المساواة بين الجنسين وكل الأعمار في مجال الإسكان وإدارة الأراضي والملكية.
    6. The Governing Council of UN-Habitat, by its resolution 24/14, requested the Secretary-General of the Conference to, among other things, consider possible contributions from United Nations system organizations and Habitat Agenda partners to the preparatory process. UN 6 - وطلب مجلس إدارة الموئل، في قراره 24/14، إلى الأمين العام للموئل الثالث أن يقوم بجملة أمور منها النظر في المساهمات التي يمكن أن تقدمها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والشركاء في جدول أعمال الموئل إلى العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    26. Recognize that there is unequal access to information and communication technologies, particularly in the developing countries, which has resulted in the inability of Governments and Habitat Agenda partners to make the best use of this resource in implementing the Habitat Agenda; UN 26 - ونُدرك عدم التكافؤ في فرص الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصال، وخصوصا في البلدان النامية، مما أدى إلى عدم استفادة الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على أفضل وجه من هذه الموارد، في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    UN-Habitat encourages Governments and Habitat Agenda partners to disseminate the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium and other major United Nations policy documents in order to reformulate their objectives as national and local policy. UN ويشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على نشر الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وغيره من وثائق الأمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بالسياسة العامة في هذا المجال كي تعيد صياغة أهدافها كسياسة وطنية ومحلية.
    Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛
    It also encouraged Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in that regard. UN وشجّع أيضا الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال.
    2. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration in their contributions to the post-2015 development agenda to sustainable urbanization, to sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 2- يشجّع الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار الواجب في مساهماتهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015 لمسألة التحضُّر المستدام، وللتنمية الحضرية المستدامة ولدور المدن والحكومات المحلية في هذا المجال؛
    2. Encourages host Governments and Habitat Agenda partners to support the Slum Upgrading Facility by promoting policy and regulatory reforms conducive to the mobilization of domestic capital for slum upgrading and by leveraging public investment and strengthening the capacity of local authorities; UN 2 - يستحث الحكومات المضيفة والشركاء في جدول أعمال الموئل على دعم مرفق ترقية الأحياء الفقيرة عن طريق إدخال إصلاحات في السياسات والقواعد التنظيمية بما يؤدي إلى تعبئة رأس المال المحلي من أجل ترقية الأحياء الفقيرة، وبواسطة تحفيز الاستثمارات العامة وتدعيم قدرات السلطات المحلية؛
    11. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration, in their contributions to the post-2015 development agenda, to sustainable urbanization and sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 11 - يشجع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار المناسب في مساهماتها في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 للتحضّر المستدام، والتنمية الحضرية المستدامة، ودور المدن والحكومات المحلية في هذا الصدد؛
    6. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to empower all citizens, in particular women and youth, through inclusive broad-based participatory processes to contribute effectively to the development and implementation of housing and slum-upgrading strategies, as well as action plans leading to security of tenure; UN 6- يشجع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل على تمكين جميع المواطنين، وخاصة النساء والشباب، من خلال عمليات تشاركية جامعة وواسعة النطاق، للمساهمة بفعالية في وضع وتنفيذ استراتيجيات للإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة علاوة على خطط عمل تسفر عن ضمان الحيازة؛
    11. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to give appropriate consideration, in their contributions to the post-2015 development agenda, to sustainable urbanization and sustainable urban development and to the role of cities and local governments in this regard; UN 11 - يشجع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل على إيلاء الاعتبار المناسب في مساهماتها في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 للتحضّر المستدام، والتنمية الحضرية المستدامة، ودور المدن والحكومات المحلية في هذا الصدد؛
    11. Encourages Governments and Habitat Agenda partners to empower all citizens, particularly women and youth, through inclusive wide-based participatory processes to effectively contribute to the development and implementation of housing and slum upgrading strategies as well as action plans leading to security of tenure, UN 11 - يشجع الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل على تمكين جميع المواطنين، وخاصة النساء والشباب، من خلال عمليات تشاركية جامعة وواسعة النطاق، للمساهمة بصورة فعالة في وضع وتنفيذ استراتيجيات للإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، وكذلك خطط عمل تفضي إلى ضمان الحيازة؛
    (a) Strengthened institutional arrangements for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation effectively to assist Member States and Habitat Agenda partners to mobilize investment for their pro-poor human settlements development, in particular in developing countries and countries with economies in transition UN (أ) تعزيز الترتيبات المؤسسية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لمساعدة الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل في تعبئة الاستثمارات اللازمة لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    (a) Strengthened institutional arrangements for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation effectively to assist Member States and Habitat Agenda partners to mobilize investment for their pro-poor human settlements development, in particular in developing countries and countries with economies in transition UN (أ) تعزيز الترتيبات المؤسسية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لمساعدة الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل في تعبئة الاستثمارات اللازمة لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium Strengthened institutional arrangements for the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation effectively to assist Member States and Habitat Agenda partners to mobilize investment for their pro-poor human settlements development, particularly in developing countries and countries with economies in transition [1] UN تدعيم الترتيبات المؤسسية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بفعالية لكي تساعد الدول الأعضاء وشركاء جدول أعمال الموئل في تعبئة الاستثمارات من أجل تنمية مستوطناتها البشرية بشكل محاب للفقراء، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال [1]
    3. Invites member States and Habitat Agenda partners to progressively reform the regulatory and institutional frameworks for urban planning, to recognize the urban poor as stakeholders and to promote strategic partnerships with local governments in urban planning processes; UN 3- يدعو الدول الأعضاء والشركاء في جدول أعمال الموئل الى تحقيق إصلاح تدريجي في الأطر التنظيمية والمؤسسية للتخطيط الحضري، والاعتراف بفقراء الحضر كأصحاب مصلحة، وتشجيع إقامة شراكات استراتيجية مع الحكومات المحلية في عمليات التخطيط الحضري؛
    49. UN-Habitat continued to mobilize and support Governments and Habitat Agenda partners to implement improved land and housing policies. UN 49 - واصل موئل الأمم المتحدة تعبئة ودعم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل من أجل تنفيذ سياسات معززة لإدارة الأراضي والإسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus