"and half the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونصف
        
    • و نصف
        
    • والنصف الآخر
        
    • ونِصْف
        
    • كما أن نصف
        
    It's like some kind of plague, and half the city's got it. Open Subtitles هو مثل نوعا من الطاعون، و ونصف في المدينة حصلت عليه.
    I let Chief Carrol and half the department go to Denver. Open Subtitles لقد تركت الرئيس كارول ونصف رجال القسم يذهبون الي دينفر
    and half the stuff that's written is garbage, they pay sky high. Open Subtitles ونصف ما يُكتَب الآن ليس إلّا نفاية ومع ذلك يُلاقى استحسانهم
    We live in the woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. Open Subtitles نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله
    Who cares if the entire school, most of your friends and half the town saw you suck. Open Subtitles من يهتم , اذا كانت المدرسه كلها و معظم أصدقائك و نصف المدينه شاهدوك سيئا
    So let's have half of the children on this side, and half the children on that side. Open Subtitles فلنضع نصف الأولاد من هذا الجانب والنصف الآخر من ذلك الجانب
    The punishment shall be increased by between one third and half the maximum sentence: UN وتُزاد العقوبة بما يتراوح بين ثلث ونصف الحد الأقصى للحكم:
    Thanks for making me wait all night and half the day. Open Subtitles شكرا لجعل لي الانتظار كل ليلة ونصف اليوم.
    They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Open Subtitles يقال إنه رجل عنيف خسر ذراعه ونصف أصابيع يده ولكنه لا يزال يقاتل
    Only I'll have a hundred volunteers and half the Chicago police. Open Subtitles فقط انا لدي مئة ونصف من المتطوعين و النصف من الشرطة
    You want me to call ESPN and Sports Illustrated and half the world's media and 24-some-odd baseball clubs and go, Open Subtitles تريديني أن أدعو "إي إس بي إن" و "سبورتس إلاستريتد" ونصف وسائل الإعلام وحوالي 24 كشّافا من الأندية
    and half the financial firms within this radius. Open Subtitles ونصف الشركات المالية داخل دائرة نصف قطرها هذا
    He's an idiot. You know, and half the people around here don't know how to design shit. Open Subtitles إنه أحمق، ونصف الناس الموجودين هنا لا يستطيعون تصميم شئ
    I'll have nothing except my many friends and half the fortune she is now making and will continue to make. Open Subtitles لن يتبقّى لي شيء ما عدا أصدقائي و نصف الثروة التي تجنيها الآن و سوف تستمر في إجتناؤها
    and half the country, the half like me that doesn't want to get blown up'cause they're in the wrong place at the wrong time, they're gonna be very mad at him for not sharing what he knows. Open Subtitles و نصف الدولة،النصف الذي مثلي الذي لا يرغب في أن يتم تفجيره لأنهم في المكان الخطأ في الوقت الخطأ
    I turned the heat, like, all the way up, and half the water evaporated overnight. Open Subtitles شغلت الحراره بقدر المستطاع و نصف المياه تبخرت كان هذا جنونا
    and half the rights of anything else that follows... movies, TV, Broadway shows. Open Subtitles و نصف الحقوق في أي شيء يتبع الكتاب أفلام ، مسلسلات ، حصص إذاعية
    8. At the meeting at which the present decision is adopted, the Conference of the Parties shall elect half the members for one term and half the members for two terms. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف في الاجتماع الذي يُعتمد فيه هذا المقرر بانتخاب نصف الأعضاء لفترة واحدة والنصف الآخر لفترتين.
    Some Parties proposed a staggered membership, whereby half the members would be elected initially for a term of three years and half the members would be elected for a term of two years, in order to ensure continuity. UN واقترح بعض الأطراف التدرج في مدة العضوية، حيث يُنتخب نصف عدد الأعضاء بدايةً لمدة ثلاث سنوات، والنصف الآخر لمدة سنتين، وذلك توخياً للاستمرارية.
    8. At the meeting at which the present decision is adopted, the Conference of the Parties shall elect half the members for one term and half the members for two terms. UN 8 - يقوم مؤتمر الأطراف في الاجتماع الذي يُعتمد فيه هذا المقرر بانتخاب نصف الأعضاء لفترة واحدة والنصف الآخر لفترتين.
    So has Linda, and half the people who work here. Open Subtitles لَهُ ليندا لذا، ونِصْف الذي الناس الذي يَعْملُ هنا.
    In schools in the Golan, there is a shortage of classrooms and suitable buildings and half the students study in rented classrooms that were originally built as shops and garages. UN - تعاني المدارس في الجولان من النقص في قاعات الدراسة والأبنية المدرسية المناسبة، كما أن نصف عدد الطلاب يدرسون في قاعات مستأجرة كانت قد بنيت في الأصل كمحلات تجارية أو كراجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus