The responsibilities of the bureau include combat against weapons and hazardous materials trafficking. | UN | وتشمل مسؤوليات المكتب مكافحة الاتجار بالأسلحة والمواد الخطرة. |
75. We call for renewed international efforts to clean up oil reserves and residues and hazardous materials and explosives left over from ships sunk during the Second World War. | UN | 75 - وندعو إلى تجديد الجهود الدولية الرامية إلى تنظيف الحاويات النفطية والمخلفات والمواد الخطرة والمتفجرات التي خلفتها السفن التي غرقت في أثناء الحرب العالمية الثانية. |
Securing the transport of radioactive materials, for example, concerns both the NRC and the Pipeline and hazardous materials Safety Administration of the Department of Transportation (DOT). | UN | فتأمين نقل المواد المشعة مثلا، أمر تُعنى به اللجنة التنظيمية النووية والإدارة التابعة لوزارة النقل والمعنية بسلامة خطوط الأنابيب والمواد الخطرة. |
75. We call for renewed international efforts to clean up oil reserves and residues and hazardous materials and explosives left over from ships sunk during the Second World War. | UN | 75 - وندعو إلى تجديد الجهود الدولية الرامية إلى تنظيف الحاويات النفطية والمخلفات والمواد الخطرة والمتفجرات التي خلفتها السفن التي غرقت في أثناء الحرب العالمية الثانية. |
The property disposal assistant would aid the assets and hazardous materials disposal unit in environmental ground inspections. | UN | وسيساعد المساعد الأول وحدة التصرف في الأصول والتخلص من المواد الخطرة في عمليات التفتيش البيئية الميدانية. |
A matter of global concern is that food production in many developing countries has been adversely affected by environmental destruction and the degradation of agricultural lands caused by serious pollution through the deliberate dumping of toxic waste and hazardous materials in rivers, lakes, seas and other water sources, largely by industries from the North. | UN | ومن بين الشواغل العالمية أن إنتاج الغذاء في كثير من البلدان النامية تأثر سلبا بالتدمير البيئي وتدهور الأراضي الزراعية نتيجة التلوث الخطير الناجم إلى حد كبير عن تخلص مؤسسات صناعية من الشمال عمدا من النفايات السامة والمواد الخطيرة في الأنهار والبحيرات والبحار وموارد مائية أخرى. |
The Special Rapporteur also took the opportunity to study the existing legal framework and its enforcement, as well as international, regional and national trade agreements on the transboundary movement of toxic waste and hazardous materials. | UN | واغتنم المقرر الخاص الفرصة أيضا لدراسة الإطار القانوني الحالي وإنفاذه، وكذا الاتفاقات التجارية الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بنقل النفايات السمية والمواد الخطرة عبر الحدود. |
Customs stations have also been alerted of the possibility of illicit movement of weapons and hazardous materials, and equipment for the detection of such illicit activity is at the dispose not only of certain Customs stations but also of roving enforcement units. | UN | وقد نُبهت محطات الجمارك أيضا لإمكانية النقل غير المشروع للأسلحة والمواد الخطرة والمعدات، إذ أن الكشف عن هذا النشاط غير المشروع متاح ليس فقط لبعض المحطات الجمركية بل أيضا لوحدات إنفاذ متجولة. |
F. Addressing the risks related to wastes and hazardous materials | UN | واو - التصدي للمخاطر المتصلة بالنفايات والمواد الخطرة |
F. Addressing the risks associated with wastes and hazardous materials . 81 - 86 17 | UN | واو - معالجة المخاطر المرتبطة بالنفايات والمواد الخطرة |
The main environmental concerns were related to water use and quality, waste rock dumps, tailings storage areas and hazardous materials. | UN | فالشواغل البيئية الرئيسية تتصل باستخدام المياه ونوعيتها، ومطارح النفايات الصخرية، ومناطق تخزين نفايات المواد الخام، والمواد الخطرة. |
However, if a laboratory team is available, it should include at least one qualified forensic chemist and the members of the team must be trained in the handling of criminal evidence and hazardous materials. | UN | ومع ذلك فإذا توافر فريق مختبر، فينبغي أن يشتمل على ما لا يقل عن كيميائي شرعي مؤهل وينبغي أن يكون أفراد الفريق مدربين على مناولة الأدلة الجنائية والمواد الخطرة. |
Moreover, explosives and hazardous materials control units operate within the framework of the authorized security system to monitor institutions that produce and use explosives and hazardous materials. | UN | هذا وتعمل وحدات مراقبة المتفجرات والمواد الخطرة في إطار المنظومة الأمنيّة المعتمدة في مراقبة المؤسسات المنتجة والمستهلكة للمواد المتفجرة والخطرة. |
7. Waste and hazardous materials . 35 - 36 12 | UN | النفايات والمواد الخطرة ثانيا - |
14. The increased requirement is largely due to additional costs of maintaining the mission's expanded infrastructure and of the collection of garbage and hazardous materials in line with the mission's increased diligence with regard to environmental protection. | UN | 14 - هذه الزيادة في الاحتياجات تعزى بشكل كبير إلى تحمل تكاليف إضافية في صيانة الهياكل الأساسية الموسعة للبعثة وجمع القمامة والمواد الخطرة تماشيا مع زيادة حرص البعثة على حماية البيئة. |
On 3 October 1994 the Government of Lithuania adopted national rules, to be applied universally and uniformly, to regulate the orderly and safe transport through Lithuanian territory of foreign military and hazardous materials. | UN | في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ اعتمدت حكومة ليتوانيا قواعد إجرائية وطنية تطبق بطريقة شاملة وموحدة، لتنظيم النقل المنظم والمأمون للقوات العسكرية اﻷجنبية والمواد الخطرة عبر أراضي ليتوانيا. |
17. The Commission has established a network of accredited analytical laboratories, according to their capabilities, and arranged contracts for the analysis of chemical and biological samples and hazardous materials. | UN | 17 - أقامت اللجنة شبكة تضم مختبرات معتمدة للتحليل، وفقا لقدرات كل منها، وأبرمت عقودا لتحليل العينات الكيميائية والبيولوجية والمواد الخطرة. |
:: Set out the measures to be taken by the regulatory agencies for explosives and hazardous materials in monitoring the user, destination and end use of explosives or hazardous materials used in biological and chemical weapons; | UN | - تحديد التدابير التي ينبغي للهيئات المسؤولة عن المتفجرات والمواد الخطرة اتخاذها في إطار رصد مستخدمي هذه المواد وكذلك الأسلحة البيولوجية والكيميائية ووجهتها واستخدامها النهائي؛ |
7. Waste and hazardous materials | UN | ٧ - النفايات والمواد الخطرة |
26. The United Nations-supervised destruction of chemical weapons by Iraq shows the importance of long-term continuity in site security and safety arrangements and hazardous materials disposal. | UN | 26 - ويبين تدمير العراق للأسلحة الكيميائية تحت إشراف الأمم المتحدة أهمية استمرار ترتيبات الأمن والسلامة في الموقع والتخلص من المواد الخطرة في الأمد الطويل. |