"and he asked me" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلب مني
        
    • و سألني
        
    • و طلب مني
        
    • وسألني
        
    • وقد طلب مني
        
    • وقد سألني
        
    • فسألني
        
    • ثم طلب مني
        
    • وهو سألني
        
    • وهو طلب
        
    • وطلب منّي
        
    So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and he asked me to come and see him. UN فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه.
    Uh, while we're on the topic of Jonathan, he's having a benefit tomorrow night for the L.A. Philharmonic, and he asked me to attend. Open Subtitles اه، بينما نحن حول موضوع يوناثان انه هو وجود فائدة غدا ليلة لنادي لوس أنجلوس الفلهارمونية، وطلب مني الحضور.
    Last night, I sat next to a gentleman at dinner, and he asked me in some fury why it was that our city should help those who do not help themselves. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم.
    He's networking... and he asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, take a seat. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    and he asked me if I'd be interested in triple-X. Open Subtitles rlm; وسألني إن كنت أرغب بتصوير أفلاماً إباحية. rlm;
    Eli is teaching there next semester, and he asked me to come. Open Subtitles إيلي يقوم بالتدريس هناك الفصل الدراسي المقبل وقد طلب مني أن أذهب معه
    He didn't have a huge gap in his schedule, and he asked me a bunch of questions about policy, things I didn't have any of the answers, but I'll be prepared next time. Open Subtitles لم يكن لديه متسع من الوقت في جدوله وقد سألني باقة من الأسئلة حول السياسة، أشياء لم تكن لدي إجابات لها
    I guess there's a dance in town tonight, and he asked me to go. Open Subtitles أعتقد أن هناك حفلة رقص بالمدينة للرقص وطلب مني أن أذهب معه.
    He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him so we can be together. Open Subtitles لقد تلقّ ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معهُ لنكون معاً في العاصمة
    and he asked me to go with him so we can be together in D.C. Open Subtitles وطلب مني الذهاب معهُ لنكون معاً في العاصمه
    He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him. Open Subtitles لقد حصل على ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معه
    He was at the entrance of the house and he asked me to carry this and that. Open Subtitles كان عند مدخل المنزل وطلب مني أن احمل هذا وذاك
    There was a german at the Mercedes dealership today... and he asked me some very odd questions... Open Subtitles كان هناك ألماني في المقهى اليوم و سألني بعض الأسئلة الغريبة جداً
    The day of the accident, Charlie came to me, and he asked me how many chilren I wanted to have. Open Subtitles في اليوم الذي حدث فيه الحادث تشارلي جاء إلي و سألني كم طفل أرغب أن أنجب
    I'm not working directly for him, but he's funding a legal-aid operation on the Res, and he asked me to run it. Open Subtitles لكنه يقوم بتمويل عملية مساعدات قانونية على المحمية, و طلب مني أن أدُيره
    But in the morning, he came back and he asked me to marry him." Open Subtitles ولكن في الصباح، أتى إلي و طلب مني أن يتزوجني
    One of the guys came walking towards me, and... he asked me if I wanted to have a go. Open Subtitles احد الشبان اتى الي و وسألني ما اذا كنت اريد ان اغتصب ايضا
    Three months go past, I don't have any money in my pocket, and the motherfucker comes up to me and he asked me for another two grand. Open Subtitles بعد مضي 3 أشهر, ولمأحصلأيهنقود, وقد جاء الحقير إلي وسألني أن أعطيه ألفين إضافيين.
    but he also gets that, and he asked me to let you know about it. Open Subtitles ولكنه أيضاً يتلقى ذلك، وقد طلب مني أن أمرر لك نموذجاً منها
    Yeah, that's it, and, uh, and he asked me what time it was. Open Subtitles وقد سألني عن الوقت
    and he asked me to marry him. Open Subtitles فسألني الزواج منه
    But, anyway, it got to where we weren't even hardly talking, and he asked me out on a date. Open Subtitles كنا بالكاد نتكلم لبعضنا البعض ثم طلب مني الخروج معه في موعد
    He stopped me and he asked me the time and he just snatched my phone right out of my hand. Open Subtitles توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي.
    Yes, but David Wallace does, and he asked me to gather everyone to talk about stuff that's gonna be revealed once we're in the conference room for the meeting. Open Subtitles لكن ديفيد ولاس يستطيع وهو طلب مني لجمع الجميع ليتحدث عن أمور سوف يكشفها
    Bill admitted that he was wrong and he apologized and he asked me to come back. Open Subtitles اعترف بيل بأنّه كان على خطأ واعتذر وطلب منّي العودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus