So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and he asked me to come and see him. | UN | فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه. |
Uh, while we're on the topic of Jonathan, he's having a benefit tomorrow night for the L.A. Philharmonic, and he asked me to attend. | Open Subtitles | اه، بينما نحن حول موضوع يوناثان انه هو وجود فائدة غدا ليلة لنادي لوس أنجلوس الفلهارمونية، وطلب مني الحضور. |
Last night, I sat next to a gentleman at dinner, and he asked me in some fury why it was that our city should help those who do not help themselves. | Open Subtitles | الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم. |
He's networking... and he asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, take a seat. | Open Subtitles | إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس |
and he asked me if I'd be interested in triple-X. | Open Subtitles | rlm; وسألني إن كنت أرغب بتصوير أفلاماً إباحية. rlm; |
Eli is teaching there next semester, and he asked me to come. | Open Subtitles | إيلي يقوم بالتدريس هناك الفصل الدراسي المقبل وقد طلب مني أن أذهب معه |
He didn't have a huge gap in his schedule, and he asked me a bunch of questions about policy, things I didn't have any of the answers, but I'll be prepared next time. | Open Subtitles | لم يكن لديه متسع من الوقت في جدوله وقد سألني باقة من الأسئلة حول السياسة، أشياء لم تكن لدي إجابات لها |
I guess there's a dance in town tonight, and he asked me to go. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك حفلة رقص بالمدينة للرقص وطلب مني أن أذهب معه. |
He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him so we can be together. | Open Subtitles | لقد تلقّ ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معهُ لنكون معاً في العاصمة |
and he asked me to go with him so we can be together in D.C. | Open Subtitles | وطلب مني الذهاب معهُ لنكون معاً في العاصمه |
He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him. | Open Subtitles | لقد حصل على ترقية في العاصمة وطلب مني الذهاب معه |
He was at the entrance of the house and he asked me to carry this and that. | Open Subtitles | كان عند مدخل المنزل وطلب مني أن احمل هذا وذاك |
There was a german at the Mercedes dealership today... and he asked me some very odd questions... | Open Subtitles | كان هناك ألماني في المقهى اليوم و سألني بعض الأسئلة الغريبة جداً |
The day of the accident, Charlie came to me, and he asked me how many chilren I wanted to have. | Open Subtitles | في اليوم الذي حدث فيه الحادث تشارلي جاء إلي و سألني كم طفل أرغب أن أنجب |
I'm not working directly for him, but he's funding a legal-aid operation on the Res, and he asked me to run it. | Open Subtitles | لكنه يقوم بتمويل عملية مساعدات قانونية على المحمية, و طلب مني أن أدُيره |
But in the morning, he came back and he asked me to marry him." | Open Subtitles | ولكن في الصباح، أتى إلي و طلب مني أن يتزوجني |
One of the guys came walking towards me, and... he asked me if I wanted to have a go. | Open Subtitles | احد الشبان اتى الي و وسألني ما اذا كنت اريد ان اغتصب ايضا |
Three months go past, I don't have any money in my pocket, and the motherfucker comes up to me and he asked me for another two grand. | Open Subtitles | بعد مضي 3 أشهر, ولمأحصلأيهنقود, وقد جاء الحقير إلي وسألني أن أعطيه ألفين إضافيين. |
but he also gets that, and he asked me to let you know about it. | Open Subtitles | ولكنه أيضاً يتلقى ذلك، وقد طلب مني أن أمرر لك نموذجاً منها |
Yeah, that's it, and, uh, and he asked me what time it was. | Open Subtitles | وقد سألني عن الوقت |
and he asked me to marry him. | Open Subtitles | فسألني الزواج منه |
But, anyway, it got to where we weren't even hardly talking, and he asked me out on a date. | Open Subtitles | كنا بالكاد نتكلم لبعضنا البعض ثم طلب مني الخروج معه في موعد |
He stopped me and he asked me the time and he just snatched my phone right out of my hand. | Open Subtitles | توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي. |
Yes, but David Wallace does, and he asked me to gather everyone to talk about stuff that's gonna be revealed once we're in the conference room for the meeting. | Open Subtitles | لكن ديفيد ولاس يستطيع وهو طلب مني لجمع الجميع ليتحدث عن أمور سوف يكشفها |
Bill admitted that he was wrong and he apologized and he asked me to come back. | Open Subtitles | اعترف بيل بأنّه كان على خطأ واعتذر وطلب منّي العودة. |